Assembly montaje assemblee, Warning fall hazard, Peligro de caída – BabyTrend PY81909 - NURSERY CENTER - UNDER THE SEA User Manual

Page 11: Mise en garde, Danger de chute

Advertising
background image

Copyright © 2012, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

Copyright © 2012, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

20

19

ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE

ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE

Fig. 12a

Fig. 12b

Fig. 13

• Insert both, assembled, Mattress Support

Tubes into the loops provided on the

bottom of the Bassinet (Fig. 12b).

• Arme los Tubos de soporte del colchón

insertando los dos (2) tubos machos en

los dos (2) tubos hembras (Fig. 12a).

• Inserte ambos tubos de soporte del colchón

armados en las presillas suministradas

en la parte inferior de la cuna (Fig. 12b).

• Assemblez les tubes (Si équipé) de support

du matelas en insérant les deux (2) tubes

mâles dans les deux (2) tubes femeles (Fig.12a).

• Insérer les deux tubes assemblés

dans les boucles fournies sur le

bas de la couchette (Fig. 12b).

• Place the Mattress into the Bassinet with

the padded side facing upward (Fig. 13)

• Coloque el colchón dentro de la cuna con

el lado acolchado hacia arriba (Fig. 13)

• Insérer les deux tubes assemblés

dans les boucles fournies sur le

bas de la couchette (Fig. 13).

TO REMOVE BASSINET

PARA QUITAR LA CUNA

POUR RETIRER LA COUCHETTE

• Remove Mattress from Bassinet. Remove

Canopy. Unsnap all clips and lift Bassinet.

• Quite el colchón de la Cuna. Quite el dosel.

Suelte todos los ganchos y levante la cuna.

• Retirez le matelas de la couchette.

Enlevez l’auvent. Détachez les attaches

en plastique et soulevez la couchette.

13)

TO ASSEMBLE CHANGING TABLE

ARMADO DEL ORGANIZADOR PARA PADRES

ASSEMBLAGE DE LA TABLE À LANGER

WARNING FALL HAZARD:

To prevent death or serious injury, always keep child

within arm's reach. Always use restraint belt to prevent

falls, see page 24 for details.

PELIGRO DE CAÍDA:

Para evitar la muerte o una lesión grave, siempre mantenga

al niño al alcance de su brazo. Siempre use el cinturón de

restricción para evitar caídas, consulte la página 24 para

conocer los detalles.

MISE EN GARDE

DANGER DE CHUTE :

Pour prévenir le risque de blessures graves ou de mort

toujours rester à la portée de main de votre enfant. Toujours

utiliser la ceinture de sécurité pour prévenir le risque de

chute, voir la page 24 pour les détails.

2 Long Curved Bars

2 Barras curvadas largas

2 longues barres courbes

2 Short Bar with Connector Knobs

2 Barras cortas con

Perillas conectoras

2 barres courtes avec

boutons connecteurs

1 Changing Table

1 Cambiador

1 table à langer

ATTENTION:

Playard must be fully assembled and securely locked before

installing or using the changing table feature. (See To Assemble Playard section).

ATENCIÓN:

El corralito debe estar montado por completo y trabado en forma

segura antes de instalar o usar la función del cambiador. (Consulte la sección

Cómo montar el corralito)

ATTENTION :

Le parc de bébé doit être totalement monté et verrouillé avant

d’installer ou d’utiliser la table à langer (Voir section sur l’assemblage du parc).

Advertising