AEG AG5012 User Manual

Page 22

Advertising
background image

22

22

de

eng

fra

ita

esp

por

ned

dan

nor

sve

fin

gre

3. The wall unit can also be mounted on a wall without the bottom piece. Always ensure

that the wall can withstand the weight of ULTRAPOWER. Use the distance piece when

mounting towards the wall.

2. Insert the adaptor into the mains and position the charging station on a stable and

horizontal surface away from heat sources, direct sunlight or wet places.

3. Zur Wandmontage der Ladestation wird nur die Wandeinheit verwendet. Der Bodenaufsteller ist in
diesem Fall nicht erforderlich. Vor der Wandmontage unbedingt sicherstellen, dass die Wand das Gewicht
des ULTRAPOWER tragen kann. Zur Wandmontage das mitgelieferte Distanzstück verwenden.

2. Steckernetzteil an Netzsteckdose anschließen. Ladestation auf eine waagerechte,

stabile Fläche stellen. Dabei ausreichende Entfernung zu Hitzequellen, direkter

Sonnenstrahlung und Feuchtzonen sicherstellen.

3. L’élément mural peut également être installé seul sur un mur, en enlevant le socle.

Assurez-vous toujours que le mur peut supporter le poids d’ULTRAPOWER. Utilisez le

gabarit de perçage pour l’installez sur le mur.

2. Insérez le chargeur dans la prise secteur et placez le support de charge sur une

surface stable et horizontale en l’éloignant de toute source de chaleur, des rayons

directs du soleil et des endroits humides.

3. L’unità da muro può anche essere fissata a una parete senza la parte inferiore. Accertarsi

sempre che la parete possa supportare il peso di ULTRAPOWER. Per il montaggio a

parete, utilizzare il distanziale fornito.

2. Inserire l’adattatore nella presa di corrente e posizionare la stazione di ricarica su una

superficie stabile e orizzontale, lontano da fonti di calore, luce solare diretta e luoghi

umidi.

3. La unidad de pared también puede montarse en la pared sin la pieza inferior.

Asegúrese siempre de que la pared puede soportar el peso de ULTRAPOWER. Utilice el

separador al montar hacia la pared.

2. Inserte el adaptador en la toma de corriente y coloque la estación de carga en una

superficie estable y horizontal alejada de fuentes de calor, luz solar directa y lugares

húmedos.

3. A unidade de parede pode ser montada numa parede sem a peça da base. Certifique-se

de que o material da parede consegue suportar o peso do ULTRAPOWER. Utilize a peça

distanciadora quando montar numa parede.

2. Introduza o transformador numa tomada eléctrica e posicione a estação de

carregamento numa superfície horizontal, estável e afastada de fontes de calor, luz

solar directa e sítios molhados.

3. De wandeenheid kan ook zonder het onderstuk op een muur worden bevestigd. Zorg

altijd dat de muur het gewicht van de ULTRAPOWER aan kan. Gebruik het afstandsstuk

voor bevestiging op de muur.

2. Steek de stekker van de adapter in het stopcontact en plaats het oplaadstation op

een stabiel en horizontaal vlak, uit de buurt van warmtebronnen, direct zonlicht of

natte plekken.

3. Vægenheden kan også monteres på en væg uden bundstykket. Sikre dig altid, at

væggen kan klare vægten af ULTRAPOWER. Anvend afstandsstykket, når du monterer på

væggen.

2. Tilslut adapteren til lysnettet og anbring ladestationen på en stabil og vandret

overflade langt fra varmekilder, direkte sollys eller våde steder.

3. Veggenheten kan også monteres på en vegg uten gulvstykket. Pass alltid på at veggen

tåler vekten av ULTRAPOWER. Bruk avstandsstykket ved montering mot vegg.

2. Sett adapteren inn i stikkontakten og plasser ladestasjonen på en stabil og horisontal

overflate unna varmekilder, direkte sollys eller våte steder.

3. Laddningsstället kan också monteras på en vägg utan bottendelen. Kontrollera

alltid att väggen tål ULTRAPOWER-dammsugarens vikt. Använd distansplattan när du

monterar dammsugaren på väggen.

2. Sätt i adaptern i vägguttaget och placera laddningsstationen på en stabil och

horisontell yta på avstånd från värmekällor, direkt solljus eller våta ställen.

3. Seinäyksikkö voidaan asentaa myös seinään ilman alakappaletta. Varmista aina,

että seinä kestää ULTRAPOWER-laitteen painon. Käytä välikappaletta, kun asennat

seinäyksikön kiinni seinään.

2. Aseta sovitin pistorasiaan ja aseta latausasema vakaalle ja vaakasuoralle alustalle

etäälle lämpölähteistä, suorasta auringonvalosta tai kosteudesta.

3. Η επιτοίχια μονάδα μπορεί επίσης να τοποθετηθεί σε τοίχο χωρίς το κάτω τμήμα. Πάντα

να βεβαιώνεστε ότι ο τοίχος μπορεί να κρατήσει το βάρος της ULTRAPOWER. Κατά την

τοποθέτηση σε τοίχο χρησιμοποιείτε το τεμάχιο απόστασης.

2. Βάλτε τον προσαρμογέα στην πρίζα και τοποθετήστε τη βάση φόρτισης σε

σταθερή και οριζόντια επιφάνεια μακριά από πηγές θερμότητας, άμεσο ηλιακό φως

ή υγρά μέρη.

Advertising
This manual is related to the following products: