2b-2 2b-1 – Peerless-AV YBA2X1 - Installation User Manual

Page 14

Advertising
background image

14

2012-04-13 #:095-9388-1

x3

Screws must get at least three full turns and

¿ t snug.

Los tornillos tienen que dar, por lo menos, tres vueltas completas y quedar ajustados.
Il faut effectuer au moins trois tours de vis complets et bien serrer les vis.
Schrauben sind mindestens drei volle Umdrehungen einzudrehen und müssen fest anliegen.
De schroeven moeten ten minste drie hele slagen worden aangedraaid en stevig vastzitten.
Girare tre volte le viti che devono risultare aderenti.
Šrouby se musí oto

þit minimálnČ tĜi plné otáþky a plnČ dosednout.

Skrutky sa musia oto

þiĢ aspoĖ tri celé otáþky a tesne dosadnúĢ.

Os parafusos devem completar, no mínimo, três voltas completas e ajustar-se no local.
Vidalar en az üç tam dönü

ú yapmalÕ ve sÕkÕ oturmalÕdÕr.

ENG

ESP

FRN

DEU

NEL

ITL

ýEŠ

SLK

POR

TÜR

2b-2

2b-1

x3

x3

F (4)

G (4)

H (4)

C

C (2)

M (4)

B

C

ENG

ESP

FRN

DEU

NEL

ITL

ýEŠ

SLK

POR

TÜR

OPTIONAL use of spacers.
Uso de espaciadores OPCIONAL.
FACULTATIF utilisation d’entretoises.
OPTIONAL Verwendung von Abstandhaltern.
FACULTATIEF gebruik van tussenringen.
Uso OPZIONALE di distanziatori.
VOLITELNÉ použití rozp

Čr.

VOLITE

ďNÉ použitie rozpierok.

OPCIONAL utilize espaçadores.
Ay

ÕrÕcÕlarÕn øSTEöE BAöLI kullanÕmÕ.

Advertising