AEG SB3400 User Manual

Page 9

Advertising
background image

9

D
GR
NL
F

GB

D

2. Για να παρασκευάσετε χυμό: Τοπο-

θετήστε το φίλτρο* (ανατρέξτε στον

Οδηγό φίλτρου για την τοποθέτηση)

πριν τη χρήση. Τοποθετήστε το φίλτρο

στην κανάτα με το ευρύ μέρος προς

τα επάνω. Βεβαιωθείτε ότι εφαρμόζει

σωστά. Προσθέστε φρούτα στο φίλτρο

(μη χρησιμοποιείτε το μπλέντερ για να

λιώσετε μεγάλα κουκούτσια, όπως αυτά

του δαμάσκηνου ή του αβοκάντο). Κλεί-

στε το καπάκι.

3. Οδηγίες καθαρισμού του φίλτρου:

Αφαιρέστε το φίλτρο. Καθαρίστε το

φίλτρο και ξεπλύνετέ το με τρεχού-

μενο νερό (το φίλτρο δεν πλένεται

στο πλυντήριο πιάτων).

GR

1. Γεμίστε τη μικρή συσκευή τεμαχι-

σμού* με επαρκή συστατικά. Τοποθε-

τήστε τη μικρή συσκευή τεμαχισμού

στο περίβλημα του κινητήρα, πιέστε

το πλήκτρο ενεργοποίησης/απενεργο-

ποίησης για να τη θέσετε σε λειτουργία

και ρυθμίστε την ταχύτητα με το «+»,

το «-» ή το PULSE. Μετά τη χρήση, κα-

θαρίστε το δοχείο της μικρής συσκευ-

ής τεμαχισμού και τις λεπίδες. (Η μικρή

συσκευή τεμαχισμού δεν πλένεται στο

πλυντήριο πιάτων). Προσοχή! Οι λεπί-

δες είναι πολύ αιχμηρές!

*Ανάλογα με το μοντέλο

NL

F

Zusatzfunktionen / Πρόσθετα χαρακτηριστικά
Extra functies / Fonctions supplémentaires

2. Saftherstellung: Vor der Verwendung

den Filter* einsetzen (siehe Bedienung

des Filters). Setzen Sie den Filter mit

dem breiten Teil nach oben in den Be-

hälter. Achten Sie auf den richtigen Sitz.

Geben Sie Obst in den Filter (verwenden

Sie den Mixer nicht zum Pürieren von

großen Kernen oder Steinen wie von

Pflaumen oder Avcocados). Schließen

Sie den Deckel.t

3. Reinigung, Filter: Entnehmen Sie

den Filter. Reinigen Sie den Filter

und spülen Sie ihn unter fließendem

Wasser aus (der Filter ist nicht spül-

maschinenfest).

1. Den Mini-Zerkleinerer* mit pas-

senden Zutaten befüllen.Setzen Sie

den Minihacker auf das Motorge-

häuse, drücken Sie zum Starten die

Ein-/Aus-Taste und stellen Sie die

Geschwindigkeit mit den Tasten „+“, „–“

oder PULSE ein. Den Mini-Zerkleinerer-

Behälter und das Klingenaggregat

nach der Verwendung reinigen. (Der

Mini-Zerkleinerer ist nicht spülmaschi-

nenfest.) Vorsicht! Die Klingen sind

sehr scharf!

2. Sap maken: plaats het filter* in de

blender voordat u deze gebruikt (zie "In-

structies voor het filter" voor de positie).

Plaats het filter in de kan met het brede

gedeelte naar boven. Controleer of het

goed zit. Doe fruit in het filter (gebruik de

blender niet om grote pitten te malen,

zoals die van pruimen of avocado´s). Sluit

de deksel.

3. Reiniginstructie filter: Neem het

filter uit. Reinig het filter en spoel het

af onder stromend water (het filter is

niet vaatwasmachinebestendig).

1. Vul de minichopper* met daarvoor

geschikte ingrediënten. Plaats het filter

in de kan met het brede gedeelte naar

boven. Controleer of het goed zit. Doe

fruit in het filter (gebruik de blender

niet om grote pitten te malen, zoals

die van pruimen of avocado´s). Sluit de

deksel. Reinig de bak en de meshouder

van de minichopper na gebruik. (De

minichopper mag niet in de vaatwas-

machine.) Waarschuwing! De messen

zijn erg scherp!

2. Pour réaliser des jus de fruits :

Insérer le filtre* (voir le Guide du

filtre pour le positionnement) avant

utilisation. Placez le filtre dans la

verseuse avec la partie évasée vers

le haut. Assurez-vous qu’il est cor-

rectement installé. Ajoutez des fruits

dans le filtre (n’utilisez pas le mixeur

pour écraser des fruits à gros noyaux

comme des prunes ou des avocats.)

Fermez le couvercle.

3. Instructions pour le nettoyage du

filtre : Retirez le filtre. Lavez le filtre

puis rincez-le sous l’eau courante (le

filtre n’est pas adapté pour les lave-

vaisselle).

1. Remplir le mini-hachoir* d'ingré-

dients choisis. Placer le couteau sur le

dessus, et le verrouiller. Placez le mini

hachoir sur le bloc moteur, appuyez sur

la touche Marche/Arrêt pour démarrer

l’appareil, puis réglez la vitesse en

appuyant sur la touche « + », « - » ou

PULSE. (Le mini-hachoir ne peut pas

être passé au lave-vaisselle).

Attention ! Les lames sont très cou-

pantes !

*Je nach Modell

*Selon le modèle

*Afhankelijk van het model

Advertising
This manual is related to the following products: