Español – Braun HLH18 Classic User Manual

Page 5

Advertising
background image

ment que le cordon n’est ni usé
ni endommagé. Seul un centre-
service agréé Braun est habilité
à remplacer le cordon de l’appa-
reil. Une réparation effectuée
par une personne non qualifiée
peut entrainer de graves dangers
pour l’utilisateur.

• Cet appareil n’est pas destiné à

des enfants ou à des personnes
aux capacités mentales et
physiques réduites à moins
qu’elles ne soient sous la sur-
veillance d’un adulte responsable
de leur sécurité. Mais de manière
générale nous recommandons de
maintenir cet appareil hors de
portée des enfants.

• Les utilisateurs de stimulateurs

cardiaques doivent consulter
leur médecin avant d’utiliser ce
casque. Par mesure de précau-
tion, nous recommandons de ne
pas utiliser le casque si l’unité
moteur du casque doit être
placée près du stimulateur

cardiaque.

Description

1

Casque

2

Moteur

3

Commutateur

4

Bouton-pression

5

Enrouleur du cordon

6

Cordon

Avant utilisation
Séparez l’enrouleur de cordon

5

du moteur

2

simplement en

glissant le moteur vers le haut (a).

Important : Ouvrez le casque
entièrement et assurez-vous qu’il
n’y a aucun pli particulièrement au
niveau du bloc-moteur. Placez le
casque sur votre tête avant de le
mettre en route. Assurez-vous que
le bloc-moteur est correctement
mis en place sans torsion.

Placez le casque autour de votre
cou (b) et remontez-le au dessus
de votre tête (c).

Déroulez la quantité de fil néces-
saire

6

et coincez le entre les deux

bords du dérouleur de cordon

5

(d).

Attachez l’enrouleur de cordon

5

au casque

1

à l’aide du bouton-

pression

4

(e).

Utilisation
Mettez l’appareil en marche

3

et

sélectionnez la température la plus
confortable pour vous (f).

Commutateur

3

= air très chaud
= air chaud
= position «fixe-en-plis» –

air tiède

= arrêt

Remarque
Lors de la première utilisation de
votre casque, utilisez la position la
plus élevée que lorsque l’appareil
sera complètement gonflé.
Attention : ne pas laisser les che-
veux boucher les ouvertures d’air.

Position « fixe-en-plis »
Quand vos cheveux sont secs,
mettez votre casque sur la position
« fixe-en-plis » et laissez l’appareil
fonctionner encore 1 ou 2 minutes.
L’air frais fixera les boucles et fera
tenir votre mise en plis plus long-
temps.

Rangement, nettoyage
Après utilisation et avant de net-
toyer l’appareil, prenez la précau-
tion de toujours de débrancher.
Pour faciliter le rangement du
casque assemblez à nouveau le
moteur

2

et l’enrouleur de cordon

5

et enroulez le casque autour

après l’avoir laissé refroidir.
Pour le moteur

2

et le casque

1

,

essuyez-les avec un chiffon
humide. Ne jamais les immerger,
ni les nettoyer sous l’eau courante.

Sujet à modifications sans préavis.

Cet appareil est conforme
aux normes Européennes
fixées par les Directives
2004/108/EC et la directive
Basse Tension 2006/95/EC.

A la fin de vie de votre
appareil, veuillez ne pas le
jeter avec vos déchets
ménagers. Remettez-le à votre
Centre Service agréé Braun ou
déposez-le dans des sites de
récupération appropriés conformé-
ment aux réglementations locales
ou nationales en vigueur.

Español

Importante

• Conecte su aparato únicamente

a una toma de corriente alterna (~)
y asegúrese de que el voltaje de
su hogar se corresponde con el
voltaje marcado en el producto.

No utilice el aparato en

lugares húmedos ni cerca
de líquidos (por ej. en el
lavabo lleno de agua, en la
bañera o en la ducha).
No permita que el aparato
se moje.

• Desconecte siempre el aparato

tras su uso. Incluso apagado,
es peligroso mantener el aparato
cerca del agua.

• Como protección adicional se

aconseja que instale un meca-
nismo para la corriente residual
(RCD) con una intensidad de
corriente operativa residual que
no exceda los 30 mA en el
sistema eléctrico de su cuarto
de baño. Pida consejo a su
instalador.

• Debe evitar el bloquear la entrada

o salida de aire cuando el secador
está en uso. Si esto sucediera, el
secador se desconectará auto-
máticamente. Después de enfriarse
durante unos minutos, volverá a
funcionar automáticamente.

• No enrolle el cable de corriente

alrededor del aparato.
Compruebe regularmente que
el cable de corriente no está
deteriorado. El cable de corriente
del aparato sólo puede ser
reemplazado por un Servicio
de Asistencia Técnica de Braun.
Cualquier reparación no realizada
por un servicio autorizado puede
ocasionar perjuicios al usuario.

• Este aparato no es para uso

de niños ni personas con
minusvalías físicas o mentales,
salvo que se utilicen bajo la
supervisión de una persona

4544050-01_HLH18 Seite 5 Dienstag, 11. November 2008 3:44 15

Advertising