Nl dk f – ABUS FU9045 Privest Wireless Keypad User Manual

Page 2

Advertising
background image

Forord

Kære kunde!

Vi takker for købet af dette trådløse betje-

ningspanel til dit trådløse alarmanlæg.

Med dette apparat har du købt et produkt,

som er blevet bygget efter nutidens tekniske

standard. Dette produkt opfylder kravene

fra de gældende europæiske og nationale

retningslinjer. Det er blevet dokumenteret, og

de pågældende erklæringer og dokumenter

ligger hos producenten. For at vedligeholde

denne tilstand og for at sikre en risikofri drift

skal du som bruger følge denne installatio-

nsvejledning! Dette trådløse betjeningspa-

nel hjælper med at aktivere og deaktivere

af delområder eller det samlede trådløse

ABUS-alarmanlæg. Derudover kan du via det

trådløse betjeningspanel styre udgange og

udløse en overfalds-, brand- og nødalarm.

Der kan integreres to trådløse betjeningspa-

neler i dit system.

Vær opmærksom på vejledningerne og

oplysningerne i denne vejledning! Hvis du

ikke holder dig til vejledningen, bortfalder

garantien! Der hæftes ikke for følgeskader!

Der må ikke ændres, åbnes eller ombygges

nogen dele på produktet.

Valg af monteringssted

Det trådløse betjeningspanel monteres primært

på en væg ved bagdøre eller garagedøre. Mon-

ter den på et sted med bedst mulige sende- og

modtagelsesegenskaber. Monter den på en

sådan måde, så du nemt kan betjene den.

Monter betjeningspanelet IKKE:

- i nærheden af store metalgenstande e.l.

- ved el- eller gasledninger

- i nærheden af elektriske eller trådløse

apparater

- i rum med høj luftfugtighed

Montering

1. Fjern skruen på undersiden af betje-

ningspanelet (hvis den findes).

2. Åbn kabinettet. Hertil skal du bruge en

flad skruetrækker, som du skal skubbe i

holdeklapperne på kabinettets underside/

bagside. Løft forsigtigt bagsiden væk fra

betjeningspanelets front.

3. Hvis du vil anvende betjeningspanelets

hærværkskontakt, skal du fjerne sikringen

på bundpladen.

4. Monter betjeningspanelet det ønskede

sted. Hertil skal du først skrue bundpladen

fast på væggen.

a. Marker ved hjælp af bundpladen po-

sitionen for borehullerne og skruerne.

Anvend hertil de allerede eksisterende

udsparinger.

b. Fastgør bundpladen med rawlplugs og

skruer.

5. Vær opmærksom på, at kabinettets bag-

side ligger på underlaget, så hærværks-

kontakten er lukket.

6. Fjern lithium-batteriets beskyttelsesfolie, og læg

den i holderen. Vær opmærksom på polariteten!

7. Luk kabinettet.

Opsætning

For at kunne anvende den trådløse betje-

ningspanel skal du opsætte den ved den

trådløse ABUS alarmcentral. Du skal gøre

som følger:

1. Åbn oprettelsesmenuen i din alarmcentral.

Vælg tast [8].

2. Tryk på [1]. Du kommer til den menu, hvor

du kan opsætte betjeningspanelet.

3. Vælg det betjeningspanel, som du vil

opsætte i systemet, og tryk på #/ tasten.

Du har tre muligheder:

a. Tryk på [1] for at indstille den næste

betjeningspanel.

b. Tryk på [2] for at opsætte et betje-

ningspanel på denne position. Allerede

eksisterende indstillinger overskrives

herved. For at opsætte betjeningspane-

let skal du trykke to gange på  tasten.

LED’en på betjeningspanelet blinker, og

der lyder et bip. Hvis betjeningspanelet

er blevet sat op korrekt i alarmanlægget,

lyder der en signaltone.

c. Tryk på [3] for at slette indstillingerne.

Brug  tasten for J [Ja] eller N [Nej].

Bekræft dine indstillinger med #/ tasten.

4. Gentag trin 2 til 4 for at opsætte det andet

trådløse betjeningspanel.

5. Test overførslen.

Test af trådløs overførsel

Du kan teste den trådløse overførsel mellem

betjeningspanel og alarmcentralen.

1. Åbn oprettelsesmenuen i din alarmcentral.

Vælg tast [8].

2. Tryk på [2]. Du kommer til den menu, hvor

du kan teste overførslen mellem begge

trådløse komponenter.

3. Vælg den betjeningspanel, der skal testes.

4. Tryk på en valgfri tast.

5. Vent et par sekunder. Der lyder en signal-

tone ved succesfuld overførsel.

6. Gentag trin 3-5 for at teste det andet trådløse

betjeningspanel, eller tryk på * tasten på alarm-

centralen for at afbryde oprettelsesmenuen.

Betjening

Hvis den ønskede kommando ikke udføres,

skal du trykke flere gange i træk på tasterne

*. Prøv derefter at udføre kommandoen igen.

Den eksterne og interne aktivering af anlæg-

get kan indstilles på en sådan måde, at du

også kan klargøre systemet uden at indtaste

din brugerkode. Med makrotaster kan du

udelukkende aktivere systemet eller styre en

kontaktudgang. Alle øvrige funktioner kan

kun udføres ved hjælp af betjeningspanelets

tastatur. I installations-/betjeningsvejled-

ningen kan du læse mere om, hvordan du

programmerer makrotaster.

LED‘er

Send-LED’en lyser, når man har trykket på en

tast på betjeningspanelet. Hvis betjeningspa-

nelets batteri skal udskiftes, lyser LED’en

yderligere for den lave batteristatus.

Batteriskift

Fjern betjeningspanelets bundplade, og

udskift det indsatte batteri med et nyt. Vær

herved opmærksom på batteriernes polaritet.

Luk kabinettet igen ved at klikke det fast på

bundpladen.

Der udløses en sabotagealarm, hvis du

fjerner betjeningspanelet fra bundpladen.

Hvis du er tilsluttet til en alarmopkaldscentral,

skal du informere denne om den kommende

sabotagealarm, inden du skifter batteriet. Nul-

stil sabotagealarmen efter batteriskiftet.

Frekvens

868,65 MHz

Rækkevidde

op til 50m

HF-immunitet

10V/m 80MHz-

1GHz

Modulation

AM

Strømoptagelse

ca. 5 μA standby

Batteri

CR123 3V lithium

Batterilevetid

ca. 3 år

Driftstemperatur

0 °C – 55 °C

Vægt

280g

Mål (H x B x D)

122 x 162 x 30 mm

Voorwoord

Geachte klant, hartelijk dank voor de aanschaf

van het draadloze bedieningspaneel voor uw

radiografische alarminstallatie. Met dit appa-

raat heeft u een product aangeschaft dat volgens

de huidige stand van de techniek is gebouwd. Dit

product voldoet aan alle geldende Europese en

nationale richtlijnen. De overeenstemming met

deze eisen is gecontroleerd, de bijbehorende

verklaringen en documenten zijn bij de fabrikant

beschikbaar. Om deze status te behouden en ge-

bruik zonder gevaar te garanderen moet u als ge-

bruiker deze installatiehandleiding in acht nemen!

Dit draadloze bedieningspaneel wordt gebruikt

om uw draadloze ABUS alarminstallatie geheel of

gedeeltelijk in of uit te schakelen. Daarnaast kunt

u met het bedieningspaneel de uitgangen aanstu-

ren en een overval-, brand- of noodalarm geven.

Er kunnen twee draadloze bedieningspanelen

aan uw systeem worden gekoppeld.

Let op de aanwijzingen en opmerkingen in

deze handleiding! Indien u zich niet aan deze

handleiding houdt, vervalt uw recht op garan-

tie! Voor gevolgschade zijn wij niet aansprake-

lijk! Het gehele product mag niet worden

gewijzigd, geopend resp. omgebouwd.

Keuze van een montageplaats

Het bedieningspaneel wordt in het algemeen

aangebracht op een wand in de buurt van

neveningangen of garagedeuren. Bevestig

het paneel op een geschikte plaats met goe-

de zend- en ontvangsteigenschappen waar u

het gemakkelijk kunt bedienen.

Breng het bedieningspaneel niet aan:

- in de buurt van grote metalen objecten

- in de buurt van elektriciteits- of gasleidingen

- in de buurt van elektrische apparaten of

radioapparatuur

- in ruimten met hoge luchtvochtigheid

Montage

1. Verwijder de schroef aan de onderzijde van

het bedieningspaneel (indien aanwezig)

2. Open de behuizing. Gebruik hiervoor een

vlakke schroevendraaier en steek deze in

de bevestigingsklemmen aan de onderzi-

jde / achterzijde van de behuizing. Til de

achterzijde voorzichtig van de voorzijde

van het bedieningspaneel.

3. Indien u de wandbreukschakelaar van het

bedieningspaneel wilt gebruiken, verwijdert

u de beveiliging op de bodemplaat.

4. Monteer het bedieningspaneel op de

gewenste plaats door eerst de bodemplaat

aan de wand te schroeven.

a. Markeer de positie van de boorgaten met

behulp van de bodemplaat. Gebruik hier-

voor de twee aanwezige uitsparingen.

b. Bevestig de bodemplaat met pluggen en

schroeven aan de wand.

5. Let er op dat de achterzijde van de behu-

izing vlak op de ondergrond ligt zodat het

wandbreukcontact is gesloten.

6. Verwijder de beschermfolie van de lithium-

batterij en plaats de batterij in de houder.

Let hierbij op de polariteit!

7. Sluit de behuizing.

Aanmelden

Om het draadloze bedieningspaneel te gebruiken

moet het op de draadloze ABUS alarmcentrale

worden aangemeld. Dit wordt als volgt gedaan:

1. Ga op de alarmcentrale naar het instelme-

nu. Kies toets [8].

2. Druk op [1]. U komt in het menu voor het

aanmelden van het bedieningspaneel.

3. Kies het bedieningspaneel dat u bij het

systeem wilt aanmelden en druk #/ op

de toets. U heeft drie mogelijkheden.

a. Druk op [1] om het volgende bedie-

ningspaneel aan te melden.

b. Druk op [2] om een bedieningspaneel op

deze positie aan te melden. Eventueel

aanwezige instellingen worden hierbij over-

schreven. Om het bedieningspaneel aan te

melden drukt  u twee maal op de toets.

De LED op het bedieningspaneel knippert

en er is een geluidssignaal te horen. Als het

bedieningspaneel correct op de alarminstal-

latie is aangemeld, klinkt een geluidssignaal.

c. Druk op [3] om de instellingen te wissen.

Gebruik de toets  voor J [ja] of N [nee].

Bevestig uw instellingen met de toets #/.

4. Herhaal stappen 2 tot en met 4 om een

tweede bedieningspaneel aan te melden.

5. Test de verbinding.

Testen van de draadloze verbinding

U kunt de draadloze (radio)verbinding tussen

het bedieningspaneel en de alarmcentrale

testen.

1. Ga op de alarmcentrale naar het instelme-

nu. Kies toets [8].

2. Druk op [2]. U komt in het menu voor het

testen van de verbinding.

3. Kies het bedieningspaneel dat u wilt testen.

4. Druk op een willekeurige toets.

5. Wacht een paar seconden. Bij een succes-

volle verbinding klinkt er een geluidssignaal.

6. Herhaal stappen 3 – 5 om het andere

draadloze bedieningspaneel te testen of

druk op de toets * van de alarmcentrale om

het instelmenu te verlaten.

Bediening

Indien het gewenste commando niet wordt

uitgevoerd drukt u de toetsen * meerdere

keren achter elkaar. Probeer dan het com-

mando opnieuw uit te voeren. De interne en

externe activering van de installatie kan zo

worden ingesteld dat u het systeem ook kunt

inschakelen zonder uw gebruikerscode in te

voeren. Met de macrotoetsen kunt u alleen het

systeem activeren of een schakeluitgang aan-

sturen. Alle andere functies kunt u uitsluitend

uitvoeren met de toetsen op het bedieningspa-

neel. Hoe u de macro’s kunt programmeren

vindt u in de installatie/bedieningshandleiding.

LED‘s

De signaal LED licht op als er een toets op het

bedieningspaneel wordt gedrukt. De LED voor

zwakke batterij licht ook op als de batterij voor

het bedieningspaneel moet worden vervangen.

Batterijen vervangen

Verwijder de bodemplaat van het bedieningspa-

neel en vervang de batterij. Let daarbij op de pola-

riteit van de batterij! Sluit de behuizing door deze

weer in de clips op de bodemplaat te drukken.

Als u het bedieningspaneel van de bod-

emplaat verwijdert wordt er een sabotagealarm

gegeven. Indien u verbonden bent met een

alarmdienst moet u deze informeren over het

aanstaande sabotagealarm. Zet het sabotagea-

larm terug na het vervangen van de batterij.

Frequentie

868,65 MHz

Bereik

tot 50 m

HF afscherming

10V/m 80MHz-1GHz

Modulatie

AM

Stroomverbruik

ca. 5 μA standby

Batterij

CR123 3V Lithium

Levensduur

ca. 3 jaar

Bedrijfstemperatuur

0°C – 55°C

Gewicht

280 g

Afm. (H x B x D)

122 x 162 x 30 mm

Préface

Chère Cliente, Cher Client, Nous vous

remercions de l’achat de ce détecteur radio

d’alarme. Avec cet appareil, vous avez ache-

té un produit qui correspond au dernier cri de

la technique. Ce produit répond aux exigences

des directives européennes et nationales en

vigueur. Sa conformité a été démontrée, les

explications et les documents correspondants

étant détenus par le fabricant. Pour maintenir

cette situation et pour garantir un fonctionne-

ment sans risque, il vous incombe, en tant

qu’utilisateur, de respecter ce mode d’emploi !

Cette partie de service radio sert à l’activation

et à la désactivation de zones partielles ou

de l’ensemble de l’installation d’alarme radio

ABUS. En outre, vous pouvez piloter les sorties

de la partie radio de service et déclencher

une alarme en cas d’agression, d’incendie et

d’urgence. Il est possible de raccorder deux

parties radio de service à votre système.

Veuillez respecter les instructions et les indications

figurant dans ce mode d’emploi! Le fait de ne pas

respecter ces directives annule votre garantie!

Aucune responsabilité ne sera assumée pour les

dommages consécutifs! L’ensemble du produit ne

doit être ni modifié, ni ouvert resp. ni démonté.

Choix du lieu de montage

La partie radio de service sera surtout posée

sur les murs à proximité des portes des ent-

rées annexes ou de garage. Montez-la à un

endroit possédant de bonnes caractéristiques

d’émission et de réception. Montez-la de sorte

que vous puissiez vous en servir facilement.

Veuillez NE PAS monter le détecteur:

- à proximité d’une structure en métal de grande dim-

ension de conduites de réseau ou de conduites de gaz

- à proximité d’appareils électr. ou d’appareils radio

- dans les locaux à humidité élevée

Montage

1. Retirez les vis de la face inférieure de la

partie de service (si existante)

2. Ouvrez le boîtier. Prenez un tournevis plat

et placez-le dans le clapet de retenue sur

la partie inférieure / arrière du boîtier. Sé-

parez doucement le dos de la face avant

de la partie de service.

3. Pour utiliser le contact mural de la partie de

service, retirez le fusible de la plaque du socle.

4. Montez la partie de service à l’endroit désiré.

Vissez d’abord la plaque du socle au mur.

a. Marquez les trous de percement et la positi-

on de vissage à l’aide de la plaque de fond.

Utilisez à cet effet les deux trous existants.

b. Fixez la plaque du socle avec des che-

villes et vis à l’endroit désiré.

5. Le contact mural doit être fermer.

6. Retirez la feuille de protection et placez la

batterie au Lithium dans le logement prévu

à cet effet en respectant la polarité!

7. Fermez le boîtier.

Identification

Pour utiliser la partie radio de service, vous

devez l’identifier auprès de la centrale d’alarme

radio ABUS. Veuillez procéder comme suit:

1. Placez votre centrale d’alarme en mode

d’identification. Sélectionnez la touche [8].

2. Pressez sur [1]. Vous parvenez au menu

d’identification de la partie de service.

3. Sélectionnez la partie de service que vous

voulez identifier dans le système et pressez

#/ sur la touche. Vous avez trois possibilités:

a. Pressez sur [1] pour opérer le réglage

de la prochaine partie de service.

b. Pressez sur [2] pour identifier une partie

de service sur cette position. Les réglages

déjà réalisés seront écrasés. Pour identi-

fier la partie de service, pressez  deux

fois sur la touche. La LED sur la partie de

service va clignoter, un bip sonore sera

émis. Lorsque la partie de service aura

été identifiée avec succès par la centrale

d’alarme, un bip sonore sera émis.

c. Pressez sur [3] pour déclencher les réglages.

Utilisez la touche  pour O [oui] ou N [non].

Confirmez votre réglage avec la touche #/.

4. Répétez les étapes 2 à 4 pour identifier la

seconde partie radio de service.

5. Testez la transmission.

Test de la transmission radio

Vous pouvez tester la transmission radio entre les

deux parties de service et la centrale d’alarme.

1. Allez dans le menu d’identification de votre

centrale d’alarme. Sélectionnez la touche [8].

2. Pressez sur [2]. Vous parvenez dans le menu

de test de la transmission.

3. Sélectionnez la partie de service à tester.

4. Pressez sur une touche à choix.

5. Attendez quelques secondes. Un signal sono-

re sera émis en cas de transmission réussie.

6. Répétez les étapes 3-5 pour tester l’autre

partie radio de service ou pressez * sur la

touche de la centrale d’alarme pour quitter

le menu d’identification.

Utilisation

Si la commande désirée n’est pas exécutée,

pressez plusieurs fois les touches * l’une après

l’autre. Essayez d’exécuter la commande de

nouveau. L’activation externe et interne de

l’installation peut être réglée de telle sorte que

vous puissiez également piloter le système

même sans la saisie de votre code d’utilisateur.

Vous ne pouvez qu’activer le système ou

piloter une sortie d’interruption avec les touches

macro. Vous ne pouvez exécuter l’ensemble

des autres fonctions qu’à l’aide des touches de

la partie de service. Vous trouverez dans le manu-

el d’installation/d’utilisation des indications sur la

manière de programmer des touches macro.

LED

Les LED d’envoi s’allument lorsqu’une touche de la

partie de service est enfoncée. Lorsque la batterie

de la partie de service doit être changée, la LED de

statut de batterie faible s’allume en complément.

Changement de batterie

Retirez la plaque du socle de la partie de service

et échangez la batterie se trouvant à l’intérieur

contre une nouvelle batterie. Veuillez respecter

la polarité des batteries. Refermez le boîtier en le

clippant de nouveau sur le socle du boîtier.

Une alarme de sabotage sera déclenchée

lorsque vous détacherez la partie de service

de la plaque de socle. Si vous êtes relié à une

centrale d’appel en cas d’urgence, avisez-la de

la survenance de l’alarme de sabotage avant

de changer les batteries. Annuler l’alarme de

sabotage après le remplacement des batteries.

Fréquence

868,65 MHz

Portée

Jusqu’à 50 m

Immunité HF

10V/m 80MHz-1GHz

Modulation

AM

Consommation

d’électricité

env. 5 μA en stand-

by

Batterie

CR123 3V Lithium

Durée de la batterie env. 3 ans
Température

d’exploitation

0°C – 55°C

Poids

280 g

Dim. (H x l x p)

122 x 162 x 30 mm

Betjeningspanelets funktioner

Tastkombination

Aktiver eksternt

Kode + 

Aktiver internt

Kode + 

Aktiver delområde eksternt

#/ + [1/2/3] + kode + / 

Aktiver delområde internt

#/ + [1/2/3] + kode +

Deaktiver system

Kode + #/

Deaktiver delområde

#/ + [1/2/3] + kode + #/

Sluk alarm

Kode + #/

Aktiver kontaktudgang

Kode, som er defineret som UO + #/

Overfaldsalarm

Taster [1] og [2] trykkes i 2 sekunder

Brandalarm

Taster [4] og [5] trykkes i 2 sekunder

Nødalarm

Taster [7] og [8] trykkes i 2 sekunder

Aktiver makro

Tryk på [A] [B] eller [C]

Nulstil advarselssignal

#/

Nulstil under udgangsforsinkelse

*

Fonctions de la partie de service

Combinaison de touches

Activer externe

Code + 

Activer interne

Code + 

Activer la zone partielle externe

#/ + [1/2/3] + Code + / 

Activer la zone partielle interne

#/ + [1/2/3] + Code + #/

Désactiver le système

Code + #/

Désactiver la zone partielle

#/ + [1/2/3] + Code + #/

Déclencher l’alarme

Code + #/

Activer la sortie d’interruption

Code qui est défini comme UO + #/

Alarme en cas d’agression

Pressez sur les touches [1] et [2] pendant 2 secondes

Alarme incendie

Pressez sur les touches [4] et [5] pendant 2 secondes

Alarme en cas d’urgence

Pressez sur les touches [7] et [8] pendant 2 secondes

Activer la macro

Pressez sur [A] [B] ou [C]

Arrêter le signal d’alarme

#/

Arrêter pendant le retard de sortie

*

Functies van het bedieningspaneel

Toetscombinatie

Extern activeren

Code + 

Intern activeren

Code + 

Gedeeltelijk extern activeren

#/ + [1/2/3] + Code + / 

Gedeeltelijk intern activeren

#/ + [1/2/3] + Code + #/

Systeem deactiveren

Code + #/

Gedeeltelijk deactiveren

#/ + [1/2/3] + Code + #/

Alarm uitschakelen

Code + #/

Schakeluitgang activeren

Code die als UO is gedefinieerd + #/

Overvalalarm

Houd toetsen [1[ en [2] 2 seconden ingedrukt

Brandalarm

Houd toetsen [4[ en [5] 2 seconden ingedrukt

Noodgeval alarm

Houd toetsen [7[ en [8] 2 seconden ingedrukt

Macro activeren

Druk [A], [B] of [C]

Waarschuwingssignaal terugzetten

#/

Terugzetten tijdens de alarmvertraging

*

NL

DK

F

Advertising