Nederlands badtijd wordt speeltijd – Lexibook IT010 User Manual

Page 3

Advertising
background image

6

5

Italiano

Il momento del bagnetto diventa un’occasione per giocare!

FUNZIONAMENTO

Fissare la Water Turtle nella vasca da bagno o sulle piastrelle della parete del bagno con le apposite
ventose che si trovano sul retro. Assicurarsi che le piastrelle o la superficie utilizzata, siano pulite e lisce
affinché le ventose possano avere un’ottima presa.

Riempiendo la ninfea con la foglia a forma concava, il girasole ruoterà, i cuori sul corpo

della tartaruga danzeranno, gli occhi della tartaruga si muoveranno e tutti i suoi piccoli

amici usciranno dai loro nascondigli!

Per fare le bolle basta mettere del sapone nel fiore di sinistra e premere sul funghetto!

GARANZIA

NOTA : Vi consigliamo di conservare il libretto delle istruzioni.
Questo prodotto é coperto dalla garanzia di due anni.
Per usufruire della garanzia o del servizio dopo vendita rivolgersi al rivenditore muniti della relativa prova
di acquisto. La garanzia copre i difetti del materiale o del montaggio direttamente imputabili al costruttore
ad esclusione dei danni
dovuti al non rispetto delle istruzioni d’uso o di ogni intervento inopportuno
sul prodotto (smontaggio, esposizione al calore o all’umidità ...).

Si raccomanda di conservare la confezione per qualsiasi ulteriore referenza.
Per maggior sicurezza non lasciare i bambini da soli in bagno.

Español

¡El momento del baño se convierte en el momento del juego!

FUNCIONAMIENTO

Fijar el Water Turtle sobre la pared de la bañera o sobre los azulejos del baño para a través de las
ventosas situadas en la parte de atrás del juguete. Para que el juego esté bien fijado, es importante que el
lugar donde se vaya colocar esté bien limpio y la superficie sea lisa.

¡Rellena entonces los nenúfares con el recogedor de hojas, y harás dar vueltas al

girasol, los corazones del caparazón de la tortuga girarán, los ojos de la tortuga se

moverán y sus pequeños amigos saldrán de su escondite!

Para hacer las burbujas, es suficiente con poner jabón en la flor izquierda y presionar

la seta.

GARANTIA

NOTA: Se debe guardar el manual de instrucciones, contiene información importante. Este producto está
cubierto por nuestra garantía de 2 años.
Para hacer uso de la garantía o del servicio post venta, hay que dirigirse al lugar de compra provisto de la
prueba de la misma. Nuestra garantía cubre los vicios del material o del montaje imputables al fabricante
con la exclusión de todo deterioro proveniente del no respeto del manual de
instrucciones o de toda intervención inadecuada sobre el artículo (tales como
desmontaje, exposición al calor …).
Se recomienda conservar el embalaje para cualquier referencia posterior.
Para la seguridad del niño, no dejarlo nunca en el baño sin vigilancia.

Nederlands

Badtijd wordt speeltijd!

GEBRUIKSAANWIJZING

Plaats de waterschildpad aan de rand van het bad of op de tegelvloer van de badkamer, via zuignappen
aan de achterkant van het speeltje, zodat het goed blijft zitten. Het is belangrijk dat het steuntje goed
schoon is en dat de oppervlakte glad is.

Je kan de waterlelie met water vullen door gebruik te maken van het aparte

bladschopje. Dit zal de zonnebloem doen draaien, de hartjes op de borst van de schild

pad doen ronddraaien, de ogen van de schildpad doen bewegen en de kleine vriendjes

doen tevoorschijn komen!

Om bellen te blazen plaatst men zeep in de linkerbloem en drukt op de champignon.

GARANTIE

NOTE: Houdt u aan de gebruiksaanwijzing, het bevat belangrijke informatie. 2 jaar garantie op het produkt.
Voor toepassingen van de garantie of aftersales kunt u zich met het aankoopbewijs wenden tot het verkoo-
padres. De garantie dekt ondeugdelijk materiaal, montagefouten m.u.v. alle
beschadigingen door onoordeelkundig gebruik of door demontage en blootstelling
aan hitte. Het is aan te bevelen de verpakking te bewaren voor alle latere
verwijzingen. Voor de veiligheid: laat het kind nooit zonder toezicht in het bad.

Advertising