Jl290fe nederlands, Jl290fe ελληνικά, P.5 p.6 p.7 p.8 – Lexibook JL290FE User Manual

Page 2

Advertising
background image

WARNUNG: Aufgrund von starken Frequenzstörungen oder

elektrostatischen Entladungen kann es zu Fehlfunktionen oder

Speicherverlust kommen. Sollte das Gerät nicht normal

funktionieren, drücke die RESET-Taste oder nehme die Batterien

heraus und lege sie wieder ein.
SPIELANLEITUNG

HINWEIS: Bevor du das Spiel einschaltest, entferne das

Plastiketikett auf dem LC-Display.

1. Joystick: Schiebe den Joystick mehrmals nach oben, um

die Gänge zu wechseln und zu beschleunigen. Schiebe ihn

mehrmals nach unten, um die Gänge herunterzuschalten und

das Auto anzuhalten. Bewege den Joystick nach rechts oder

links, um den anderen Autos auszuweichen.

2. GAME [SPIEL]: Drücke diese Taste, um ein neues Spiel zu starten.

3. PAUSE: Drücke diese Taste, um das Spiel zu jeder beliebigen Zeit zu

unterbrechen. Drücke sie noch einmal, um das Spiel fortzusetzen.

4. SOUND [TON]: Drücke diese Taste, um die Geräuscheffekte

ein- oder auszuschalten.

5. RESET [ZURÜCKSETZEN]: Drücke diese Taste, um das Gerät

zurückzusetzen.

6. ON/OFF [EIN/AUS]: Drücke diese Taste, um das Spiel ein- und

auszuschalten.

7. SLOW DOWN [VERLANGSAMEN]: Drücke mehrmals diese

Taste, um das Auto abzubremsen oder anzuhalten.

8. SPEED UP [BESCHLEUNIGEN]: Drücke mehrmals diese Taste,

um zu beschleunigen.

EPILEPSIE-HINWEIS

Bitte sorgfältig lesen, bevor Sie oder Ihr Kind ein Videospiel

beginnen. Bei einem kleinen Prozentsatz der Bevölkerung können

während des Betrachtens von blinkenden Lichtern oder Mustern,

die in unserer Umgebung täglich vorkommen, epileptische

Erscheinungsformen auftreten. Diese Zustände können bei den

betroffenen Personen durch das Betrachten bestimmter

Fernsehbilder oder beim Spielen bestimmter Videospiele

hervorgerufen werden. Auch bei Spielern, die bislang nicht mit

epileptischen Symptomen auf Lichtreize reagiert haben, ist eine

bisher unentdeckte epileptische Veranlagung nicht ausgeschlossen.

VERPACKUNGSINHALT

1 x „Ferrari LCD-Spiel” Spielkonsole

1 x Bedienungsanleitung

WARNUNG: Entfernen Sie das Verpackungsmaterial, wie

Plastikfolien, Klebebänder, Etiketten und Befestigungsbänder aus

Metall. Diese sind nicht Bestandteil des Spiels und müssen aus

Sicherheitsgründen entfernt werden, bevor Ihr Kind das Spiel

benutzt.

INHOUD VAN DE VERPAKKING

1 x “Ferrari LCD Game” spelconsole

1 x handleiding
WARNING: All packaging materials, such as tape, plastic sheets,

wire ties and tags are not part of this toy and should be discarded

for your child’s safety.

AVVERTENZA: Forti interferenze di frequenza o scariche

elettrostatiche possono causare malfunzionamenti o perdite di

memoria. Nel caso in cui si verifichino malfunzionamenti, premere

il tasto RESET o togliere le batterie e inserirle nuovamente.
PRESENTAZIONE DEL GIOCO

NOTA: Prima di iniziare a giocare, togliere la pellicola in plastica

sullo schermo LCD.

1. Joystick: spingere ripetutamente il joystick verso l’alto per

aumentare la marcia e accelerare. Spingerlo ripetutamente

verso il basso per scalare le marce e fermare la macchina.

Spostare il joystick a sinistra o a destra per evitare le altre auto.

2. GAME (gioco): premere questo tasto per iniziare una nuova partita.

3. PAUSE (pausa): premere questo tasto per mettere in pausa la

partita in qualsiasi momento. Premerlo di nuovo per riprendere

a giocare.

4. SOUND (suono): premere questo tasto per attivare o disattivare

gli effetti sonori.

5. RESET: premere questo tasto per resettare l’unità.

6. ON/OFF: premere questo tasto per accendere e spegnere il gioco.

7. SLOW DOWN (rallenta): premere questo tasto ripetutamente per

rallentare o fermare la macchina.

8. SPEED UP (accelera): premere questo tasto ripetutamente per

aumentare la velocità.

AVVERTENZE SULL’EPILESSIA

Leggere prima di un qualsiasi utilizzo di un videogioco da parte

vostra o del vostro bambino. Determinate persone possono essere

soggette a crisi epilettiche o a perdite di coscienza alla vista di

determinati tipi di luci ampeggianti o di elementi frequenti presenti

nell’ambiente quotidiano. Queste persone sono soggette a crisi

guardando determinate immagini televisive o durante l’uso di

videogiochi. Questi fenomeni possono apparire nonostante il

soggetto non abbia dei precedenti o non sia mai stato colpito da

crisi epilettiche.

Nel caso in cui voi o un qualsiasi membro della vostra famiglia

abbia presentato in passato sintomi legati all’epilessia (crisi o

perdita di coscienza) in presenza di stimoli “luminosi” consultare un

medico prima di utilizzare il giocattolo. Consigliamo ai genitori di

prestare la massima attenzione durante l’uso dei videogiochi da

parte dei bambini.

Nel caso in cui voi o i vostri bambini presentiate i seguenti sintomi:

vertigini, turbe della vista, contrazioni oculari o muscolari, perdita di

coscienza, turbe dell’orientamento, movimento involontario o

convulsioni, interrompere immediatamente il gioco e consultare

un medico.
Precauzioni da rispettare quando si utilizzano videogiochi

• Quando si usa un videogioco che può essere collegato ad uno

schermo TV, restare, in piedi o seduti, ad una certa distanza

dallo schermo, almeno per quanto consentito dal cavo di

collegamento.

• Usare preferibilmente videogiochi che hanno uno schermo

piccolo. Evitare di giocare se si è stanchi o si è dormito poco.

• Assicurarsi che la stanza in cui si gioca sia ben illuminata.

• Quando si gioca, fare degli intervalli di 10-15 minuti ogni ora.
MANUTENZIONE E GARANZIA

Per pulire il giocattolo, servirsi unicamente di un panno morbido

leggermente inumidito con acqua, evitando qualsiasi prodotto

detergente. Non esporre il giocattolo alla luce diretta del sole né ad

altre sorgenti di calore. Non bagnare. Non smontare il giocattolo

e non lasciarlo cadere. Estrarre le batterie in caso di mancato

utilizzo per un lungo periodo di tempo.

NOTA: conservare il presente libretto d’istruzioni in quanto

contiene informazioni importanti. Questo prodotto è coperto dalla

nostra garanzia di 2 anni. Per servirsi della garanzia o del

servizio di assistenza post vendita, rivolgersi al negoziante

muniti di prova d’acquisto. La nostra garanzia copre i vizi di

materiale o di montaggio imputabili al costruttore a esclusione

di qualsiasi deterioramento causato dal mancato rispetto delle

istruzioni d’uso o di qualsiasi intervento inadeguato sul prodotto

(smontaggio, esposizione al calore o all’umidità…). Si raccomanda

di conservare la confezione per qualsiasi riferimento futuro. Nel

nostro impegno costante volto al miglioramento dei nostri prodotti,

è possibile che i colori e i dettagli dei prodotti illustrati sulla

confezione differiscano dal prodotto effettivo. Avvertenza ! Questo

gioco è sconsigliato ai bambini di età inferiore ai 36 mesi. Pericolo

di soffocamento.
Riferimento: JL290FE

Progettato e sviluppato in Europa – Fabbricato in China

©2010 LEXIBOOK®

©2010 Ferrari S.p.A
Lexibook Italia S.r.l,

Via Eustachi, 45,

20129 Milano,

Italia.

Servizio consumatori : 022040 4959 (Prezzo di una chiamata locale).

www.lexibook.com

WAARSCHUWING: Storing of geheugenverlies van het apparaat

kan worden veroorzaakt door sterke frequentiestoringen of

elektrostatische ontlading. Als het apparaat niet naar behoren

werkt, druk op de RESET knop of haal de batterijen uit en plaats

deze dan opnieuw.
OPMERKING: Alvorens het spel op te starten, dient u het plastic

label van het LCD-scherm te verwijderen.

1. Joystick: duw de joystick herhaaldelijk omhoog om hoger te

schakelen en te versnellen. Duw de joystick herhaaldelijk

omlaag om lager te schakelen en de auto te stoppen. Duw de

joystick naar links of rechts om de andere auto’s te vermijden.

2. GAME (SPEL): druk op deze knop om een nieuw spel te starten.

3. PAUSE (PAUZE): druk op deze knop om het spel te allen tijd te

onderbreken. Druk opnieuw op de knop om verder te spelen.

4. SOUND (GELUID): druk op deze knop om de geluidseffecten in

of uit te schakelen.

5. RESET: druk op deze knop om het apparaat te resetten.

6. ON/OFF (AAN/UIT): druk op deze knop om het spel in of uit te

schakelen.

7. SLOW DOWN (VERTRAGEN): druk herhaaldelijk op deze knop

om de auto te vertragen of te stoppen.

8. SPEED UP (VERSNELLEN): druk herhaaldelijk op deze knop

om te versnellen.

WAARSCHUWING VOOR EPILEPSIE

Moet door jou of jouw kind gelezen worden alvorens een videospel

te gebruiken.

Sommige mensen kunnen aanvallen van epilepsie krijgen of het

bewustzijn verliezen bij het zien van bepaalde flitsende lichten of

frequente bewegingen in onze dagelijkse omgeving.

Deze mensen stellen zich bloot aan dergelijke aanvallen bij het

bekijken van bepaalde televisiebeelden of bij het spelen van

bepaalde videospelen. Dit fenomeen kan ook plaatsvinden zonder

voorafgaande medische verschijning of zonder enige voorafgaande

aanval van epilepsie. Indien jezelf of iemand van je familie reeds

symptomen van epilepsie (aanval of bewustzijnsverlies) heeft

ervaren bij het zien van “licht”stimulaties, gelieve uw dokter te

raadplegen alvorens dit spel te gebruiken.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Οι παρεμβολές ισχυρών συχνοτήτων ή η

ηλεκτροστατική αποφόρτιση μπορεί να προκαλέσουν κακή

λειτουργία ή απώλεια μνήμης. Σε περίπτωση κακής λειτουργίας,

πιέστε το κουμπί RESET (ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ) ή αφαιρέστε τις

μπαταρίες και εισάγετέ τις ξανά.
Παρουσίαση του παιχνιδιού

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Πριν ξεκινήσετε το παιχνίδι, αφαιρέστε την πλαστική

ετικέτα πάνω στην οθόνη LCD.

1. Τζόιστικ: Πιέστε επανειλημμένα το τζόιστικ προς τα πάνω για να

ανεβάσετε ταχύτητα και να επιταχύνετε. Πιέστε επανειλημμένα

το τζόιστικ προς τα κάτω για να μειώσετε ταχύτητα και να

σταματήσετε το αυτοκίνητο. Μετακινήστε το τζόιστικ προς τα

αριστερά ή δεξιά για να αποφύγετε τα άλλα αυτοκίνητα.

2. GAME (ΠΑΙΧΝΙΔΙ): Πατήστε αυτό το κουμπί για να ξεκινήσετε

ένα νέο παιχνίδι.

3. PAUSE (ΠΑΥΣΗ): Πατήστε αυτό το κουμπί για να παύση

του παιχνιδιού οποιαδήποτε στιγμή. Πατήστε το ξανά για να

συνεχίσετε το παιχνίδι.

4. SOUND (ΗΧΟΣ): Πατήστε αυτό το κουμπί για να ενεργοποιήσετε

ή απενεργοποιήσετε τα ηχητικά εφέ.

5. RESET (ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ): Πατήστε αυτό το κουμπί για επαναφορά

της μονάδας.

6. ON/OFF (ΕΝΕΡΓ./ΑΠΕΝΕΡΓ.): Πατήστε αυτό το κουμπί για να

ενεργοποιήσετε και να απενεργοποιήσετε το παιχνίδι.

7. SLOW DOWN (ΕΠΙΒΡΑΔΥΝΣΗ): Πατήστε αυτό το κουμπί

επανειλημμένα για να επιβραδύνετε ή για να σταματήσετε το

αυτοκίνητο.

8. SPEED UP (ΕΠΙΤΑΧΥΝΣΗ): Πατήστε αυτό το κουμπί

επανειλημμένα για να επιταχύνετε το αυτοκίνητο.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ την ΕΠΙΛΗΨΙΑ

Να διαβαστεί πριν τη χρήση παιχνιδιού βίντεο, είτε από εσάς είτε

από το παιδί σας.

Ορισμένα άτομα είναι ευπαθή σε επιληπτικές κρίσεις ή στο να

χάνουν τις αισθήσεις τους όταν κοιτάζουν ορισμένα είδη φώτων

που αναβοσβήνουν ή στοιχεία που βρίσκει συχνά κανείς στο

καθημερινό περιβάλλον. Αυτά τα άτομα παθαίνουν κρίσεις όταν

παρακολουθούν ορισμένες εικόνες στην τηλεόραση ή παίζουν

ορισμένα παιχνίδια βίντεο. Αυτό το φαινόμενο μπορεί να εκδηλωθεί

ακόμη και αν το άτομο δεν έχει κανένα ιατρικό ιστορικό παρόμοιας

περίπτωσης ή δεν έχει ποτέ υποφέρει από επιληπτική κρίση. Αν

εσείς οι ίδιοι ή κάποιο μέλος της οικογένειά σας έχει παρουσιάσει

στο παρελθόν οποιοδήποτε σύμπτωμα που σχετίζεται με επιληψία

(είτε κρίση ή απώλεια αισθήσεων) όταν έχει εκτεθεί σε “φωτεινό”

ερέθισμα, παρακαλούμε συμβουλευτείτε τον γιατρό σας πριν

επιχειρήσετε να χρησιμοποιήσετε αυτό το παιχνίδι.

Wij raden de ouders aan om aandachtig hun kinderen te

observeren tijdens het spelen van een videospel. Indien jijzelf

of je kind de volgende symptomen vertonen: duiziligheid, problemen

van het zicht, oog- of spiersamentrekkingen, orientatieproblemen,

ongecontroleerde bewegingen of stuiptrekkingen, gelieve

onmiddellijk het spel te stoppen en uw dokter te raadplegen.
Voorzorgsmaatregelen die je bij het gebruik van video games

altijd in acht moet nemen.

• Wanneer je een video game speelt met een TV-scherm kan

verbonden worden, ga altijd op een relatieve verre afstand van

het scherm zitten of staan en zo ver als de verbindingsdraad

het toelaat.

• Gebruik het liefst video games met een klein scherm. Speel geen

video games wanneer je moe bent of niet lang hebt geslapen.

• Zorg ervoor dat de ruimte waarin je speelt voldoende verlicht is.

• Wanneer je video games speelt, neem elke 10 tot 15 minuten

een onderbreking.

ONDERHOUD EN GARANTIE

Om het speelgoed te reinigen, gebruik je alleen een zachte, licht

vochtige doek. Alle detergenten zijn verboden. Stel het spel niet

bloot aan direct zonlicht of eender welke hittebron. Maak het spel

niet nat. Haal het niet uit elkaar en laat het niet vallen. Indien je het

spel voor langere tijd niet gebruikt, haal de batterijen eruit.

OPMERKING: gelieve deze handleiding te bewaren aangezien het

belangrijke informatie bevat. Het product is gedekt door onze

2 jaar garantie. Voor alle herstellingen tijdens de garantie of

naverkoopsdienst, moet je je richten tot de verkoper met een

aankoopbewijs. Onze garantie geldt voor al het materiaal en de

montage van de fabrikant, exclusief alle schade veroorzaakt door

het niet repsecteren van onze gebruiksaanwijzing ( zoals uit elkaar

halen, blootstellen aan hitte of vochtigheid….). Wij raden aan de

verpakking te bewaren voor enige referentie in de toekomst. In onze

poging voor constante verbetering, is het mogelijk dat kleuren en

details van dit product lichtjes verschillen van deze op de

verpakking. Waarschuwing! Dit spel is niet geschikt voor kinderen

onder de 36 maanden. Stikgevaar.

Referentie : JL290FE

Ontworpen en ontwikkeld in Europa - Gemaakt in China

©2010 LEXIBOOK®

©2010 Ferrari S.p.A

www.lexibook.com

Προφυλάξεις που πρέπει να πάρετε σε οποιαδήποτε

περίπτωση όταν παίζετε ένα παιχνίδι βίντεο

• Όταν παίζετε ένα παιχνίδι βίντεο που έχετε συνδέσει σε συσκευή

τηλεόρασης, να στέκεστε ή να κάθεστε σχετικά μακριά από

την οθόνη της τηλεόρασης, όσο σας το επιτρέπει το μήκος του

καλωδίου σύνδεσης.

• Παίζετε κατά προτίμηση παιχνίδια βίντεο που οι διαστάσεις της

εικόνας τους να είναι σχετικά μικρή. Αποφεύγετε να παίζετε

παιχνίδια αν είστε κουρασμένοι ή σας λείπει ύπνος.

• Παίζετε σε χώρο που είναι καλά φωτισμένος.

• Όταν παίζετε παιχνίδια βίντεο, κάντε ένα διάλειμμα 10 με 15

λεπτά κάθε ώρα.

Συντήρηση και εγγύηση

Για να καθαρίσετε το παιχνίδι, χρησιμοποιήσετε μόνο ένα μαλακό

πανί ελαφρά μουσκεμένο σε νερό. Μη χρησιμοποιήσετε κανένα

απορρυπαντικό. Μην εκθέτετε το παιχνίδι στο φως του ήλιου ή

σε οποιαδήποτε άλλη πηγή θερμότητας. Μην αφήσετε το το

παιχνίδι να βραχεί. Μην αποσυναρμολογήσετε ή αφήσετε να

πέσει κάτω το παιχνίδι. Βγάζετε τις μπαταρίες αν το προϊόν δεν

πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Παρακαλούμε φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών

γιατί περιέχει σημαντικές πληροφορίες. Αυτό το προϊόν καλύπτεται

με 2ετή εγγύηση.

Για οποιαδήποτε απαίτηση που προβλέπεται στην εγγύηση ή

στην τεχνική υποστήριξη, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον

διανομέα, παρουσιάζοντας μια έγκυρη απόδειξη αγοράς. Η

εγγύησή μας καλύπτει οποιοδήποτε ελάττωμα ως προς τα

κατασκευαστικά υλικά και την τεχνική αρτιότητα, με εξαίρεση

οποιαδήποτε φθορά που προκύπτει από τη μη τήρηση των

οδηγιών του εγχειριδίου ή οποιαδήποτε απρόσεκτη ενέργεια

απέναντι σε αυτό το προϊόν (όπως αποσυναρμολόγηση, έκθεση

σε ζεστό ή υγρό μέρος, κλπ.). Συνιστάται να φυλάξετε τη

συσκευασία για οποιεσδήποτε περαιτέρω πληροφορίες.

Στην προσπάθειά μας της συνεχούς βελτίωσης των υπηρεσιών

μας, πιθανώς να κάνουμε αλλαγές στα χρώματα και τις

λεπτομέρειες του προϊόντος που φαίνονται στη συσκευασία.

Προειδοποίηση! Το παιχνίδι αυτό δεν είναι κατάλληλο για παιδιά

κάτω των 36 μηνών. Κίνδυνος πνιγμού.

Κωδικός αναφοράς: JL290FE

©2010 LEXIBOOK®

©2010 Ferrari S.p.A

www.lexibook.com

Befragen Sie daher einen Arzt, bevor Sie ein Videospiel benutzen

oder wenn bei einem Mitglied Ihrer Familie Epilepsie vorliegt.

Wir empfehlen allen Eltern, ihre Kinder beim Spielen von

Videospielen zu beobachten. Sollten bei Ihnen oder Ihrem Kind

folgende Symptome auftreten, unterbrechen Sie augenblicklich das

Spiel: verändertes Sehvermögen, Augen- und Muskelzuckungen,

unwillkürliche Bewegungen, Desorientierung, Wahrnehmungsverlust

der Umgebung, geistige Verwirrung, Schwindelgefühle und/oder

Krämpfe. Befragen Sie Ihren Arzt.
Vorkehrungen, die bei Videospielen in jedem Fall zu treffen sind

• Wenn Sie eine Spielkonsole benutzen, die an den Bildschirm

Ihres Fernsehgerätes angeschlossen werden kann, setzen

oder stellen Sie sich bitte relativ weit vom Bildschirm entfernt,

und zwar so weit, wie es die Länge des Kabels erlaubt.

• Machen Sie vorrangig solche Videospiele, die an einem

kleinen Bildschirm gespielt werden können. Verzichten Sie auf

Videospiele, wenn Sie müde sind oder Ihnen Schlaf fehlt.

• Stellen Sie bitte sicher, dass Sie in einem Raum spielen, der hell

oder gut ausgeleuchtet ist.

• Wenn Sie Videospiele machen, sollten Sie jede Stunde eine

Pause von 10 bis 15 Minuten einlegen.

PFLEGE UND WARTUNG / GARANTIE

Verwenden Sie zur Reinigung des Spielzeugs nur ein weiches,

leicht angefeuchtetes Tuch und niemals Reinigungsmittel. Setzen

Sie das Spielzeug nicht direkter Sonnenbestrahlung oder anderen

Hitzequellen aus. Bringen Sie es auf keinen Fall mit Nässe in

Berührung. Nehmen Sie es nicht auseinander und lassen Sie es

nicht fallen. Entnehmen Sie die Batterien, falls das Spielzeug über

einen längeren Zeitraum hinweg nicht in Gebrauch ist.

ANMERKUNG: Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf,

da sie wichtige Hinweise enthält. Dieses Produkt hat 2 Jahre Garantie.

Für jede Inanspruchnahme der Garantie oder des Kundendienstes,

kontaktieren Sie bitte Ihren Einzelhändler unter Vorlage der

Einkaufsquittung. Unsere Garantie deckt Materialschäden oder

Installationsfehler, die auf den Hersteller zurückzuführen sind.

Nicht eingeschlossen sind Schäden, die durch Missachtung der

Bedienungsanleitung oder auf unsachgemäße Behandlung

(wie z. B. unbefugtes Öffnen, Aussetzen von Hitze oder

Feuchtigkeit, usw.) zurückzuführen sind. Wir empfehlen, die

Verpackung für spätere Konsultationen aufzubewahren. Bedingt

durch unser ständiges Bemühen nach Verbesserung, kann das

Produkt möglicherweise in Farben und Details von der

Verpackungsabbildung abweichen. Achtung! Dieses Spielzeug ist

nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Erstickungsgefahr.
Referenznummer: JL290FE

Design und Entwicklung in Europa - Hergestellt in China

©2010 LEXIBOOK®

©2010 Ferrari S.p.A
Lexibook Deutschland - Service-Hotline/Kundendienst

Tel. 01805 010931(0,14 Euro/Minute)

E-Mail: [email protected]

www.lexibook.com

CONTENUTO DELLA CONFEZIONE

1 x console di gioco “Gioco LCD Ferrari”

1 x manuale di istruzioni
ATTENZIONE : I componenti dell’imballo, quali pellicole in plastica,

nastro adesivo, nastri di fissaggio metallici non fanno parte del

giocattolo e devono essere eliminati per motivi di sicurezza prim

a dell’utilizzo dei bambini.
INFORMAZIONI SULLE BATTERIE

La console di gioco “Gioco LCD Ferrari” funziona con 2 batterie

1,5 V tipo AG13/LR44.

Chiedi ad un adulto di aiutarti a trovare e a inserire le batterie giuste.

Con questo prodotto devono essere usate solo le batterie specificate.

Nota: questo prodotto è fornito con le batterie a scopo dimostrativo.

Devono essere sostituite con batterie nuove prima dell’uso.
Sostituzione delle batterie

1. Aprire il coperchio del vano batterie collocato

sulla parte posteriore dell’unità usando un

cacciavite.

2. Inserire le 2 batterie AG13/LR44 secondo

la polarità indicata sullo schema a lato.

3. Chiudere il vano batterie e serrare la vite.

BATTERIJINFORMATIE

De “Ferrari LCD Game” spelconsole werkt op 2 x 1,5V

G13/LR44 type batterijen.

Vraag een volwassene om je te helpen bij het vinden en plaatsen

van de juiste batterijen. Gebruik alleen de aangegeven batterijen

met dit product.

Opmerking: Dit product is voorzien van batterijen voor

demonstratiedoeleinden. Voor gebruik, vervang deze door nieuwe

batterijen.
Vervangen van de batterijen

1. Open het batterijvak, achteraan het apparaat,

met behulp van een schroevendraaier.

2. Plaats de 2 x AG13/LR44 type batterijen

volgens de juiste polariteit zoals aangegeven

in de afbeelding hiernaast.

3. Sluit opnieuw het batterijvak en draai de schroef vast.

Aντικατάσταση μπαταριών

1. Με ένα κατσαβίδι, ανοίξτε το κάλυμμα του

διαμερίσματος μπαταριών που βρίσκεται

στην πίσω πλευρά της μονάδας.

2. Εγκαταστήστε τις 2 μπαταρίες τύπου

AG13/LR44 σύμφωνα με την πολικότητα που

υποδεικνύεται στο απέναντι διάγραμμα.

3. Κλείστε το διαμέρισμα μπαταριών και σφίξτε τη βίδα.

Περιεχόμενα της συσκευασίας

1 κονσόλα παιχνιδιού «Ferrari LCD Game»

1 x εγχειρίδιο οδηγιών

ΠΡΟΣΟΧΗ: Τα αντικείμενα που περιέχονται στη συσκευασία, όπως

πλαστικά φιλμ, κολλητικές ταινίες, ετικέτες και στερεω τικές

μεταλλικές ταινίες, δεν αποτελούν μέρος αυτού του παιχνιδιού

και πρέπει να αφαιρούνται για λόγους ασφαλείας κάθε φορά πριν

χρησιμοποιηθεί το παιχνίδι από το παιδί.
Πληροφορίες για τις μπαταρίες

Η κονσόλα παιχνιδιού «Ferrari LCD Game» λειτουργεί με

2 μπαταρίες 1,5V τύπου AG13/LR44.

Ζητήστε από έναν ενήλικο να σας βοηθήσει να βρείτε και να

εγκαταστήσετε τις σωστές μπαταρίες. Με το προϊόν αυτό πρέπει να

χρησιμοποιηθούν μόνο οι προκαθορισμένες μπαταρίες.

Σημείωση: Το προϊόν αυτό παρέχεται με μπαταρίες για σκοπούς

επίδειξης. Πρέπει να τις αντικαταστήσετε με καινούργιες μπαταρίες

πριν τη χρήση.

BATTERIEHINWEISE

Die „Ferrari LCD-Spiel“ Spielkonsole benötigt 2 x 1,5 V Batterien

vom Typ AG13/LR44 zum Betrieb.

Bitte einen Erwachsenen dir zu helfen, die richtigen Batterien

zu finden und einzulegen. Es dürfen nur die angegebenen

Batterien mit diesem Produkt verwendet werden.

Hinweis: Dieses Produkt ist nur für Vorführzwecke mit Batterien

versehen. Sie sollten mit neuen Batterien vor der Benutzung

ausgewechselt werden.
Batteriewechsel

1. Öffne die Batteriefachabdeckung auf der

Rückseite des Gerätes mithilfe eines

Schraubendrehers.

2. Lege 2 X AG13/LR44 Batterien gemäß der

im Schaubild nebenan angezeigten Polarität ein.

3. Schließe das Batteriefach wieder und ziehe die Schraube fest.

Niet-heroplaadbare batterijen kunnen niet worden heropgeladen;

oplaadbare batterijen moeten uit het speelgoed worden

verwijderd alvorens deze op te laden; heroplaadbare batterijen

mogen alleen onder toezicht van een volwassene worden

opgeladen; verschillende types batterijen of nieuwe en oude

batterijen mogen niet onderling gebruikt worden; gebruik alleen

batterijen van hetzelfde of equivalente type zoals aangeraden

door de fabrikant; batterijen moeten volgens de juiste polariteit

worden ingestoken; lege batterijen moeten uit het speelgoed

worden verwijderd; de toevoerterminals mogen geen kortsluiting

ondervinden. Gelieve de verpakking te bewaren als referentie

voor later daar het belangrijke informatie bevat. Gooi batterijen

nooit in open vuur. Indien je het spel voor langere tijd niet zal

gebruiken, neem de batterijen uit het spel. Wanneer het geluid

verzwakt of het spel niet reageert, vervang dan de batterijen.

Οι μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες δεν πρέπει να

επαναφορτίζονται. Οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες

πρέπει να αφαιρούνται από το παιχνίδι πριν φορτιστούν. Οι

επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πρέπει να φορτίζονται μόνο

κάτω από την επίβλεψη ενήλικου ατόμου. Δεν πρέπει να

αναμειγνύονται διαφορετικοί τύποι μπαταριών ή νέες μπαταρίες

μαζί με μεταχειρισμένες. Πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο οι

μπαταρίες ίδιου ή ισοδύναμου τύπου με αυτόν που συνιστάται.

Οι μπαταρίες πρέπει να μπαίνουν με τη σωστή πολικότητα.

Οι μπαταρίες που έχουν εξαντληθεί πρέπει να αφαιρούνται

από το παιχνίδι. Οι ακροδέκτες της τροφοδοσίας δεν πρέπει

να βραχυκυκλώνονται. Όταν πέσει η ισχύς των μπαταριών, θα

μειωθεί η ένταση της κόκκινης φωτεινής ένδειξης στο μηχάνημα.

Φροντίστε τότε να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες. Παρόμοια,

όταν ο ήχος εξασθενίσει ή το παιχνίδι δεν αποκρίνεται, φροντίστε

να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες. Παρακαλούμε κρατήστε τη

συσκευασία για γιατί περιέχει σημαντικές πληροφορίες που

μπορούν να χρειαστούν στο μέλλον.

Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate; le

batterie ricaricabili devono essere tolte dal giocattolo prima di

essere ricaricate; le batterie ricaricabili devono essere caricate

unicamente con la supervisione di un adulto; non mischiare

differenti tipi di batterie o batterie nuove e usate; utilizzare

unicamente batterie del tipo raccomandato o equivalenti; inserire

le batterie rispettando le polarità; rimuovere le batterie esaurite

dal giocattolo; non cortocircuitare i terminali di alimentazione.

Non buttare le batterie nel fuoco. Rimuovere le batterie se non

si usa il gioco per molto tempo. Sostituire le batterie quando il

suono diventa debole o il gioco non funziona.

Nicht wieder aufladbare Batterien können nicht aufgeladen

werden. Aufladbare Batterien müssen vor der Aufladung aus

dem Spielzeug genommen werden. Batterien dürfen nur unter

Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen werden. Unterschiedliche

Batterietypen bzw. alte und neue Batterien dürfen nicht gemischt

werden. Es dürfen nur solche Batterien verwendet werden, die

gleichwertig zum empfohlenen Batterietyp sind. Die Batterien

müssen korrekt entsprechend der Polaritätsmarkierungen

eingelegt werden. Leere Batterien müssen aus dem Spielzeug

genommen werden. Die Anschlüsse dürfen nicht kurzgeschlossen

werden. Batterien niemals ins Feuer werfen. Entfernen Sie die

Batterien, wenn Sie das Spielzeug für längere Zeit nicht benutzen.

Wenn der Sound schwächer wird oder das Spielzeug anfängt,

nicht mehr direkt zu reagieren, deutet dieses ebenfalls darauf hin,

dass es Zeit wird, neue Batterien einzusetzen.

P.5

P.6

P.7

P.8

JL290FE ITALIANO

JL290FE DEUTSCH

Avvertenze per la tutela dell’ambiente

Gli apparecchi elettrici vecchi sono materiali pregiati, non

rientrano nei normali rifiuti domestici! Preghiamo quindi i

gentili clienti di contribuire alla salvaguardia dell’ambiente e

delle risorse e di consegnare il presente apparecchio ai centri

di raccolta competenti, qualora

siano presenti sul territorio.

JL290FE NEDERLANDS

Hinweise zum Umweltschutz

Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in

den Hausmüll! Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem

aktiven Beitrag bei der Ressourcenschonung und beim

Umweltschutz zu unterstützen und dieses Gerät bei den (falls

vorhanden) eingerichteten Rücknahmestellen abzugeben.

Richtlijnen voor milieubescherming

Gebruikte elektronische apparaten horen niet thuis in

het huisafval ! Wij vragen u daarom een bijdrage aan de

bescherming van ons milieu te leveren en dit apparaat op de

voorziene verzamelplaatsen af te geven.

Υποδείξεις για την προστασία του περιβάλλοντος

Οι παλιές ηλεκτρικές συσκευές είναι πολύτιμα υλικά και

συνεπώς δεν έχουν θέση στα οικιακά απορρίμματα! Θα

θέλαμε λοιπόν να σας παρακαλέσουμε να μας υποστηρίξετε

συμβάλλοντας ενεργά στην προστασία των πρώτων υλών

και του περιβάλλοντος παραδίδοντας τη συσκευή αυτή στις

υπηρεσίες ανακύκλωσης - εφόσον υπάρχουν.

JL290FE Ελληνικά

JL290FEIM1150

JL290FEIM1150.indd 3

21/04/2010 10:37

Advertising