Kasco Marine 50Hz Aerator & Circulators User Manual

Page 51

Advertising
background image

9

Les panneaux de contrôle doivent être installés par un
électricien agréé.

Si l’unité est connectée à un circuit protégé par un
fusible, utilisez un fusible temporisé avec cette pompe.

Vous devez vérifi er la rotation du moteur avant
d’installer l’unité dans l’eau.
Les unités triphasées Kasco ont une rotation dans le
sens des aiguilles d’une montre lorsque vous regardez
dans l’hélice/l’impulseur. Sur les unités de la série J,
le boîtier supérieur de la pompe doit être retiré pour
voir l’hélice/l’impulseur. Eloignez-vous de l’hélice/
de l’impulseur lorsque vous en vérifi ez la rotation.
Suivez-les étapes ce-dessous :

Electricien :

Vérifi ez que toutes les connexions vissées aux

1.

bornes sont serrées au réglage de torsion spécifi é
avant d’alimenter le panneau.
Vérifi ez que le service électrique (tension et

2.

phase) correspond aux valeurs nominales des
plaques signalétiques du panneau de contrôle et
de l’aérateur. Référez-vous aux instructions et au
schéma de principe de votre panneau de contrôle
concernant les détails de l’installation.
Vérifi ez que tous les commutateurs, les

3.

disjoncteurs et les démarreurs de moteur sont en
position ETEINT.
Branchez le service électrique à votre panneau de

4.

contrôle comme sur le schéma de principe fourni
avec le panneau.
Branchez le cordon d’alimentation électrique au

5.

panneau selon le schéma de principe fourni avec
votre panneau.
Réglez la surcharge du démarreur du moteur sur

6.

la valeur nominale FLA inscrite sur la plaque
signalétique de l’aérateur.
Rotation de la pompe : Retirez le boîtier supérieur

7.

de la pompe (si vous avez un aérateur de la série
J) en retirant les trois vis qui l’attachent au boîtier
inférieur de la pompe. La rotation de la pompe
se fait dans le sens des aiguilles d’une montre
en regardant dans l’hélice/l’impulseur. Allumez
le courant au panneau de contrôle. Allumez le
disjonteuc de contrôle de 15amp et le démarreur
du moteur.
Allumez momentanément le commutateur «

8.

Manuel-éteint-Auto » sur « Manuel ». Cela fera

Note: de la quincaillerie supplémentaire peut être incluse.

ETAPE NEUF
Le cordon d’alimentation fourni par l’utilisateur
devrait à présent être fi xй а l’embase du cordon en
alignant les moitiés mâle et femelle du débranchement
et en serrant le collet bleu à la main. Sur ces cordons,
le réducteur de tension supplémentaire devrait être fi xй
а un des supports inférieurs du fl otteur. S’il n’existe
pas de réducteur de tension, utilisez le collier de
serrage de nylon inclus pour attacher le cordon à une
corde pour éviter qu’il soit endommagé par l’hélice.
Si vous installez un nouveau débranchement rapide,
référez-vous aux Instructions pour le débranchement
rapide.

Procédure de démarrage triphasé

Un panneau de contrôle n’est pas fourni avec votre
unité, veuillez vous referrer aux avertissements
suivants :

Lorsqu’une protection inhérente contre la surchauffe
n’est pas fournie : utilisez un contrôle de moteur
approuvé qui correspond à la puissance absorbée du
moteur avec un courant à pleine charge avec le(s)
élément(s) de surcharge sélectionné(s) ou réglé(s) en
conformité avec les instructions du contrôle.

Une protection contre les fuites à la terre
(transformateur de courant résiduel) adéquate doit
être fournie au moment de l’installation dans votre
panneau de contrôle.

Note : La puissance absorbée du moteur avec un
courant à pleine charge est la valeur marquée ou les
ampères du facteur de service inscrits sur la plaque
signalétique.

Triphasé

190 volt

2.3EA

2.3EC

3.3EA

Courant à pleine

charge

5.2

5.2

8.2

Triphasé

380 volt

2.3EHA

2.3EHC

3.3EHA

Courant à

pleine charge

2.6

2.6

4.1

Advertising