Bc d a – Powermate CT5090412 User Manual

Page 8

Advertising
background image

8

200-2343

Pressure Relief Valve (see A)

If the unloader does not switch the engine to idle when pres-

sure reaches the preset level, this valve will pop open automati-
cally to prevent overpressurization. To operate manually, pull the
ring on the valve to relieve air pressure in the tank.

Tank Pressure Gauge (see B)

This gauge measures the pressure level of the air stored in

the tank. It is not adjustable by the operator, and does not indicate
line pressure.

Air Pressure Regulator (see C)

This air pressure regulator enables you to adjust line pres-

sure to the tool you are using.

Never exceed the maximum working

pressure

of the tool.

Turn the knob clockwise to increase pressure, and counter-

clockwise to decrease pressure.

Regulated pressure gauge (see D)

This gauge measures the regulated outlet pressure.

Soupape de décharge de pression (voir A)

Si l’régulateur de pression ne fait pas tourner le moteur au

ralentile quand la pression atteint le niveau préréglé, cette
soupape s’ouvre automatiquement pour éviter tout excès de pres-
sion. Pour l’actionner manuellement, tirez sur l’anneau de cette
soupape pour libérer la pression d’air dans le réservoir.

Manomètre de pression du réservoir (voir B)

Ce manomètre mesure le niveau de pression d’air dans le

réservoir. L’utilisateur ne peut pas régler ce manomètre et il
n’indique pas la pression dans la conduite.

Régulateur de pression d’air (voir C)

Le régulateur de pression d’air permet de régler la pression

de la conduite de l’outil que vous utilisez.

Ne jamais dépasser la pression

maximum nominale de l’outil.

Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre

pour augmenter la pression et dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre pour réduire la pression.

Manomètre de pression réglé (voir D)

Ce manomètre mesure la pression de sortie réglée.

Válvula de alivio de presión (vea A)

Si el interruptor de presión no pone el motor a marcha en

vacío cuando la presión alcanza el nivel preestablecido, esta
válvula se abrirá automáticamente para evitar una sobrepresión.
Para operarla manualmente, tire del anillo en la válvula para
aliviar la presión del aire en el tanque.

Manómetro de presión del tanque (vea B)

Este manómetro mide el nivel de presión del aire almacena-

do en el tanque. No es ajustable por el operador y no indica la
presión de la línea.

Regulador de presión de aire (vea C)

El regulador de presión de aire permite ajustar la presión en

la línea que conecta la herramienta que se está usando.

Que nunca se sobrepase el índice

máximo de presión de la herramienta.

Gire la perilla a la derecha para aumentar la presión, y a la

izquierda para disminuirla.

Manómetro regulado (vea D)

Este manómetro mide la presión regulada de salida.

WARNING:

AVERTISSEMENT:

ADVERTENCIA:

COMPRESSOR CONTROLS / COMMANDES DU COMPRESSEUR /

CONTROLES DEL COMPRESOR

COMPRESSOR CONTROLS

COMMANDES DU COMPRESSEUR

CONTROLES DEL COMPRESOR

B

C

D

A

Advertising