Francais – Pfister 040-CNFC/040-CNFCA User Manual

Page 8

Advertising
background image

88

Merci d’avoir acheté ce produit Price Pfister. Tous les

produits Price Pfister sont fabriqués avec soin et contrôlés

à l’usine pour offrir une longue durée de service sans

problème dans des conditions d’utilisation normales. Il est

facile de poser ce produit à l’aide d’un outillage de base

et de nos illustrations très claires. Si vous avez n'importe

quelles questions concernant ce produit, voir l'information

à la page précédente.
1 AVANT DE PROCÉDER À LA POSE

AVERTISSEMENT : lire attentivement toutes les instructions

avant de procéder à la pose. Price Pfister recommande de

faire appel à un professionnel en cas d’incertitude quant

à l’installation de ce produit ! Ce produit doit être installé

conformément à l’ensemble de la réglementation locale et

provinciale applicable à la plomberie et à la construction.
2 COUPURE DE L’ARRIVÉE D’EAU

Repérer les arrivées d’eau et fermer leurs robinets. Ces

robinets se trouvent généralement sous le lavabo ou à côté

du compteur d’eau. En cas de remplacement d’un robinet

existant, le déposer du lavabo et nettoyer soigneusement la

surface de ce dernier.
3 INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE

En cas de pression dynamique supérieure à 5 bar (75 psi),

nous conseillons d’utiliser un réducteur de pression. Avant

de procéder au montage, nous vous conseillons de purger

soigneusement les tuyauteries d’eau chaude et d’eau froide

pour éviter que saleté et résidus puissent compromettre

lamarche de la robinetterie.

4 INSTALLATION DU ROBINET (fig. A)
Assurez-vous que la base du joint d'étanchéité (1) est bien

appuyée sur la base du bec (2). Placez la base du bec (2)

et la base du joint d'étanchéité (1) sur le bas du corps du

robinet (2). À partir du dessus du lavabo, insérez les tubes

d'alimentation du robinet (4) et l'anse filetée (5) dans le trou

du lavabo. Du dessous du lavabo, fixez le corps du robinet

(3) en plaçant la rondelle en caoutchouc (6) et la rondelle

métallique (7) sur l'anse filetée (5). Pour les comptoirs

minces, utilisez la bride (9) plutôt que les rondelles (6 et 7)

pour fixer le robinet.
Mise en garde : ne serrez pas trop!
5 INSTALLATION DU CORPS DU DRAIN (fig.

B)
La bride (1) peut être installée avec ou sans le joint

d'étanchéité en caoutchouc (2). Si la bride du drain (1) est

installée sans le joint d'étanchéité en caoutchouc, appliquez

une petite bille de mastic à plomberie sous la bride du drain

(1) et autour de l'ouverture du drain (3). Insérez la bride (1)

dans l'ouverture du drain. À partir du dessous, faites glisser

la rondelle en caoutchouc (4) et la rondelle métallique (5)

sur la base de la bride du drain (1). Vissez le contre-écrou

(6) jusqu'à ce que la rondelle de caoutchouc (4) soit bien

assise fermement à l'intérieur de l'ouverture du drain (3).

Retirez le mastic de plomberie en trop. Placez le bouchon

(7) dans la bride (1). Placez la rondelle (8) et le tube du

drain (9) en dessous du contre-écrou (6) et fixez le tout en

serrant l'écrou (10).
Remarque: la rondelle (8), le tube du drain (9) et l'écrou

(10) sont offerts pour les applications nord-américaines.

FRANCAIS

Alimentation

Recommandée

Maximum

Minimum

Température eau

chaude

65 Cº (150F)

80 Cº (175F)

15 Cº (60F)

Pression

dynamique

3 BAR (44PSI)

5 BAR (73PSI)

0.5 BAR (7PSI)

1

2

4

3

5

6

8

10

9

7

B

5

2

4

3

1

7
8

6

9

A

Advertising