ROTRONIC HygroMet MP402H User Manual

Page 2

Advertising
background image

12

.0

84

5.0

00

2

12

.0

87

0.0

00

2

ROTRONIC AG, CH-8303 Bassersdorf

Tel. +41 44 838 11 44, www.rotronic.com
ROTRONIC Messgeräte GmbH, D-76275 Ettlingen

Tel. +49 7243 383 250, Fax +49 7243 383 260, www.rotronic.de
ROTRONIC SARL, 56, F - 77183 Croissy Beaubourg

Tél. +33 1 60 95 07 10, www.rotronic.fr
ROTRONIC Italia srl

,

I- 20157 Milano

Tel. +39 2 39 00 71 90, Fax (+39) 02 33 27 62 99, www.rotronic.it
ROTRONIC Instruments (UK) Ltd, Crompton Fields,

Phone +44 1293 571000, www.rotronic.co.uk
ROTRONIC Instrument Corp, NY 11788, USA

Phone +1 631 427-3898, www.rotronic-usa.com
ROTRONIC South East Asia Pte Ltd, Singapore 339156

Phone +65 6294 6065, www.rotronic.com.sg
ROTRONIC Shanghai Rep. Office, Shanghai 200233, China

Phone +86 40 08162018, www.rotronic.cn

Tous nos remerciements pour l’achat de votre nouveau HYGROMET. Vous avez fait l’acquisition
d’un appareil doté de la technologie la plus récente. Veuillez lire attentivement ce manuel
abrégé avant d’installer l’appareil.
Ce mode d’emploi abrégé se limite à la description des fonctions essentielles de cet appareil.
Vous trouverez un manuel d’utilisation détaillé sur notre site Internet:
www.rotronic-humidity.com

HYGROMET avec capteur HC2-S3

MOdE d'EMPlOi abRéGé

1 3 1

c a . 5 8

ш2

5

ш15

8 5

2 1 6

1 3 1

1 1 8

c a . 5 8

ш2

5

ш3

8 5

2 1 6

ш1

5

HYGROMET avec capteur HC2-S3 et Pt 100 optionnel

Les caractéristiques mécaniques et les dimensions des deux modèles sont identiques.

introduction

Les capteurs météorologiques des séries HYGROMET MP102H/MP402H sont des conver-
tisseurs de mesure pour l’humidité relative et la température. Le capteur HygroClip HC2-
S3 est utilisé en standard pour les mesures. Tous les capteurs HC2 peuvent toutefois
être raccordés à l’HYGROMET. Le capteur peut être échangé en quelques secondes sans
nécessiter d’étalonnage préalable.
Les deux séries MP102H/MP402H ne se différencient que par leurs signaux de sortie.

Sorties analogiques
MP102H 0...1 / 0…5 / 0…10 VCC (linéaires)
MP402H 0...20 ou 4...20mA (linéaires)

interfaces RS485
Tous les appareils des séries MP102H et MP402H disposent d’un raccordement RS-485.

aperçu des modèles et raccordements électriques

Les trois versions suivantes sont valables pour les deux séries, c’est-à-dire pour la série
MP102H et MP402H.

1. Mesure de l’humidité relative et de la température avec l’élément sensible HygroClip HC2-3.

Signaux analogiques: 1 signal analogique linéaire séparé pour l’humidité relative et la tem-
pérature.

2. Mesure de l’humidité relative avec l’élément sensible HygroClip HC2-S3. La mesure de la

température est effectuée séparément par les signaux de sortie d’un capteur PT100: 1 signal
analogique linéaire séparé pour l’humidité relative et la température.

3. Identique à 2, mais avec signal de sortie linéaire uniquement pour l’humidité relative. Sortie

de température: directe vers un capteur PT100 avec raccordement à 4 conducteurs.

L’HYGROMET MP est livré en standard avec un câble PUR blanc de 3m (9 ft) de longueur.
Assurez-vous avant le raccordement de l’absence de toutes erreurs de câblage. Un câblage
inccorect peut causer des dégâts à l’HYGROMET MP.

assignation / Couleur conducteur

Terme

Couleur

Pin

+VCC

Vert

1

Masse

Gris

2

Humidité

Blanc

3

Température

Marron

4

RS485 +

Rouge

5

RS485 –

Bleu

6

Protection

E

Tuchel 7 pôles
Connecteur de raccordement

Couleur de ligne

description

Gris

Masse

Vert

Alimentation en tension (+) 5…24 VCC
(selon le type de signal de sortie)

Blanc – avec marque 1 Sortie 1 (+) – Humidité relative ou paramètre calculé
Blanc – avec marque 2 Sortie 1 (

−) – GND 1

Marron

Sortie 2 (+) – Température

Rose

Sortie 2 (−) – GND 2

Rouge

RS485 (RXD)

Bleu

RS485 (TXD)

Noir

Option: Pt100 RTD supplémentaire – PT S

Violet

Option: Pt100 RTD supplémentaire – PT AS

Orange

Option: Pt100 RTD supplémentaire – PT R

Jaune

Option: Pt100 RTD supplémentaire – PT AR

Protection

Devrait être raccordé au (−) de l’alimentation en tension ou à la
ligne de protection

Sources d’erreur

Les valeurs mesurées peuvent être faussées par les influences suivantes:
- Erreur de température
Causée par une durée d’égalisation insuffisante, le rayonnement solaire, etc.
- Erreur d’humidité
Causée par des vapeurs, projections ou gouttes d’eau, condensation sur l’élément sensible,
etc. toutefois, la reproductibilité et la stabilité à long terme ne sont pas influencées, même
si le capteur est exposé pendant une durée prolongée à de forts taux d’humidité ou à une
atmosphère saturée en vapeur.
- Encrassement
Par les poussières de l’air. Le filtre de l’élément sensible HygroClip HC2-S3 est à nettoyer
périodiquement ou à changer en fonction du taux d’encrassement de l’endroit auquel est
effectuée la mesure.

Maintenance et service

Le capteur de température Pt 100 RTD ainsi que l’électronique correspondante sont très
robustes; il n’est normalement pas nécessaire de les modifier ou de les étalonner après
l’étalonnage en usine.
La stabilité à long terme des capteurs pour l’humidité Hygromer de ROTRONIC est typiquement
inférieure à 1 %HR par an. Nous conseillons, pour une précision maximale, un intervalle
d’étalonnage des capteurs d’environ six à douze mois. Un étalonnage plus fréquent peut
s’avérer nécessaire pour les applications dans lesquelles les éléments sensibles sont
exposés à des polluants.

Ci congratuliamo per l'acquisto del vostro nuovo strumento HYGROMET. Avete acquistato
uno strumento al passo con le tecnologie più moderne. Prima di installare lo strumento, si
prega di leggere la presente guida rapida.
La presente guida rapida si limita a descrivere le funzioni principali dello strumento e la
sua installazione. Le istruzioni d’uso dettagliate sono disponibili in Internet all’indirizzo:
www.rotronic-humidity.com

HYGROMET con sonda HC2-S3

ManualE d'iSTRuziOni bREVE

1 3 1

c a . 5 8

ш2

5

ш15

8 5

2 1 6

1 3 1

1 1 8

c a . 5 8

ш2

5

ш3

8 5

2 1 6

ш1

5

HYGROMET con sonda HC2-S3 e Pt100 opzionale

La versione meccanica e le dimensioni di entrambe le serie sono identiche.

introduzione

Le sonde meteorologiche della serie HYGROMET MP102H/MP402H sono trasduttori per
la rilevazione dell'umidità relativa e della temperatura. La funzione standard della sonda
HygroClip HC2-S3 è la misurazione. Tuttavia si possono collegare allo strumento HYGRO-
MET tutte le sonde HC2. La sonda è intercambiabile in pochi secondi senza necessità di
un'ulteriore calibrazione.
Entrambe le serie MP102H/MP402H si differenziano solo nei segnali d'uscita.

uscite analogiche
MP102H 0...1 / 0…5 / 0…10 VDC (lineare)
MP402H 0...20 oppure 4...20mA (lineare)

interfaccia RS-485
Tutti gli strumenti delle serie MP102H e MP402H dispongono di un connettore RS-485.

Tipologia e colleg. elettrico

Le tre varianti seguenti sono disponibili per entrambe le serie, vale a dire per la serie
MP102H e la serie MP402H.

1. Misura di umidità relativa e temperatura con il modulo sensore HygroClip HC2-3. Segnali di

uscita: un segnale analogico lineare rispettivamente per l'umidità rel. e la temperatura.

2. Misura dell'umidità rel. con il modulo sensore HygroClip HC2-S3. La misura della temperatura

si effettua con i segnali di uscita di sonde PT100 separate: un segnale di uscita lineare rispet-
tivamente per l'umidità relativa e la temperatura.

3. Si veda il n. 2., però con segnale di uscita lineare per la sola umidità rel.. Uscita della tempe-

ratura: sonda PT100 in versione diretta con circuito a 4 fili.

Lo strumento HYGROMET MP viene fornito in versione standard con un cavo PUR bianco, lungo
3m. Prima di effettuare il collegamento, si prega di accertare che non sia stato commesso
qualche errore con il cablaggio. Un cablaggio errato danneggerà l'HYGROMET MP.

Piedinatura / colori dei cavi

Terminale

Colore

Pin

+VDC

verde

1

Massa

grigio

2

Umidità

bianco

3

Temperatura

marrone

4

RS485 +

rosso

5

RS485 –

blu

6

Schermatura

E

Tuchel a 7 poli
Connettore

Colore fili

descrizione

Grigio

Massa

Verde

Alimentazione di tensione (+) 5…24 VDC (a seconda del tipo
di segnale di uscita)

Bianco –
contrassegnato con 1

Uscita 1 (+) – Umidità relativa o parametro calcolato

Bianco –
contrassegnato con 2

Uscita 1 (-) – GND 1

Marrone

Uscita 2 (+) – Temperatura

Rosa

Uscita 2 (-) – GND 2

Rosso

RS485 (RXD)

Blu

RS485 (TXD)

Nero

Optional: ulteriore Pt100 RTD – PT S

Violetto

Optional: ulteriore Pt100 RTD – PT AS

Arancione

Optional: ulteriore Pt100 RTD – PT R

Giallo

Optional: ulteriore Pt100 RTD – PT AR

Schermatura

Dovrebbe essere collegato all'alimentazione di tensione (-) o
al cavo della messa a terra

Fonti di errore

I valori di misurazione possono essere compromessi dalle seguenti condizioni:
- Errore di temperatura
Dovuto a tempi di adattamento ridotti, esposizione ai raggi solari ecc.
- Errore di umidità
Dovuto a vapore, getto d'acqua, pioggia o condensa sul sensore ecc.. Tuttavia non vengono
pregiudicate la ripetibilità e la stabilità a lungo termine, anche se la sonda resta esposta per
lunghi periodi ad elevati livelli di umidità o di saturazione con vapore acqueo.
- Sporcizia
Dovuta a polveri presenti nell’aria. Il filtro del modulo sensore HygroClip HC2-S3 innestato
dovrà essere periodicamente pulito o sostituito, a seconda del livello di imbrattamento
della sede di misurazione.

Manutenzione e assistenza

Sia il sensore per la temperatura Pt 100 RTD sia i relativi dispositivi elettronici sono
estremamente stabili e di solito non vanno più modificati o calibrati dopo la calibrazione
effettuata in fabbrica.
La stabilità a lungo termine della sonda per l’umidità Hygromer ROTRONIC risulta di solito
migliore di un valore dell’1%ur/anno. Per ottenere la massima precisione possibile, consi-
gliamo di effettuare una calibrazione ogni sei – dodici mesi. Per applicazioni che prevedono
un’esposizione del sensore a sostanze nocive potrebbe essere necessario effettuare più
spesso la calibrazione.

ROTRONIC AG, CH-8303 Bassersdorf

Tel. +41 44 838 11 44, www.rotronic.com
ROTRONIC Messgeräte GmbH, D-76275 Ettlingen

Tel. +49 7243 383 250, Fax +49 7243 383 260, www.rotronic.de
ROTRONIC SARL, 56, F - 77183 Croissy Beaubourg

Tél. +33 1 60 95 07 10, www.rotronic.fr
ROTRONIC Italia srl

,

I- 20157 Milano

Tel. +39 2 39 00 71 90, Fax (+39) 02 33 27 62 99, www.rotronic.it
ROTRONIC Instruments (UK) Ltd, Crompton Fields,

Phone +44 1293 571000, www.rotronic.co.uk
ROTRONIC Instrument Corp, NY 11788, USA

Phone +1 631 427-3898, www.rotronic-usa.com
ROTRONIC South East Asia Pte Ltd, Singapore 339156

Phone +65 6294 6065, www.rotronic.com.sg
ROTRONIC Shanghai Rep. Office, Shanghai 200233, China

Phone +86 40 08162018, www.rotronic.cn

Advertising
This manual is related to the following products: