Bekreftelse, Meddelande, Bemærk – Brother Innov-is 550SE 550 User Manual

Page 2: Huomautus, Примечание

Advertising
background image

NO

Bekreftelse /

SV

Meddelande /

DA

Bemærk /

FI

Huomautus /

RU

Примечание

NO

Takk for at du kjøpte denne symaskinen. Dette produktet ser litt annerledes ut enn illustrasjonene i brukerhåndboken. Blant

tilbehør og deler oppført under “Inkludert tilbehør” i brukerhåndboken, er dessuten følgende ikke inkludert. For å anskaffe dette
tilbehøret eller disse delene, må du kontakte din forhandler eller nærmeste godkjente servicesenter.

SV

Tack för att du köpt den här symaskinen. Utseendet för denna produkt skiljer sig något från bilderna i bruksanvisningen.

Vidare, bland extra tillbehör och delar listade i “Medföljande tillbehör” i bruksanvisningen är följande inte inkluderat. För att
skaffa dessa extra tillbehör eller delar kontakta återförsäljaren eller närmaste auktoriserade servicecenter.

DA

Tillykke med din nye symaskine! Udformningen af dette produkt afviger en lille smule fra illustrationerne i denne

brugsanvisning. Endvidere er følgende af det tilbehør og de dele, der er angivet under “Medfølgende tilbehør” i
brugsanvisningen, ikke inkluderet. Dette tilbehør eller disse dele fås ved henvendelse til forhandleren eller nærmeste
autoriserede servicecenter.

FI

Kiitämme tämän ompelukoneen hankinnasta. Tämä laite eroaa ulkonäöltään hieman käyttöohjeiden kuvissa olevasta

laitteesta. Lisäksi käyttöohjeen luvussa ”Koneen mukana toimitetut tarvikkeet” mainituista tarvikkeista ja osista seuraavia
ei toimiteta tämän tuotteen mukana. Hankkiaksenne nämä tarvikkeet tai osat ottakaa yhteys jälleenmyyjään tai lähimpään
valtuutettuun huoltoliikkeeseen.

RU

Благодарим Вас за покупку этой швейной машины. Внешний вид данного изделия несколько отличается от того,

что приведен на иллюстрациях в Руководстве пользователя. Кроме того, среди принадлежностей и деталей,
перечисленных в разделе “Принадлежности в комплекте поставки” Руководства пользователя, нет следующих.
Для получения принадлежностей или деталей обратитесь в торговое представительство или в ближайший
уполномоченный сервисный центр.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

1 Overtransportør

Gångfot

Overtransportør

2 Quiltefot

Kviltningsfot

Quiltefod

3 Sømlederfot “P”

Stygnplåt “P”

Linealfod

4 Justerbar glidelåsfot/kantefot

Justerbar blixtlås/kantbandsfot

Justerbar lynlås-/tittekantsfod

5 Fleksibel fot

Icke-häftande gångfot

Slip-letfod

6 Fot med åpen tupp

Öppen pressarfot

Åbenfod

7 1/4 tommers quiltefot

1/4 tums kviltningsfot

1/4 tomme quiltefod

8 Sideklipper

Trådavskärning på sidan

Sideskærer

9 Quilteguide

Kviltningsstyrning

Quiltestyr

1 Yläsyöttäjä

Шагающая лапка

2 Vanutikkausjalka

Стегальная лапка

3 Ompeleen ohjausjalka ”P”

Направляющая лапка “P”

4 Säädettävä vetoketju-/terejalka

Регулируемая лапка длявшивания молнии/канта

5 Takertumaton paininjalka

Скользящая лапка

6 Avoin paininjalka

Лапка с открытым мыском

7 1/4 tuuman tikkausjalka

Стегальная лапка 1/4 дюйма

8 Reunaleikkuri

Боковой нож

9 Tikkausohjain

Направляющая для выстегивания

XE5586-2012

XE5586-201_2.indd 2

XE5586-201_2.indd 2

2/7/2012 3:26:31 PM

2/7/2012 3:26:31 PM

Advertising