Brother Innov-is 1500D 1500 User Manual

Page 5

Advertising
background image

3

© Disney

Refer to the operation manual for details on how to embroider the pattern.
Für das Sticken des Musters wird auf die Bedienungsanleitung verwiesen.
Se reporter au mode d’emploi pour les détails concernant la façon de broder lemotif.
Zie de bedieningshandleiding voor nadere bijzonderheden betreffende het borduren van het patroon.
Per i dettagli su come ricamare il disegno, far riferimento al manuale d’istruzioni.
Consulte el manual de instrucciones por detalles sobre como bordar el patrón.

Note: The Disney character patterns built into this unit cannot be resized or flipped.
Hinweis: Die in dieser Einheit eingebauten Disney-Figuren können nicht in der Größe verändert oder umgedreht werden.
Remarque : Les motifs des personnages de Disney intégrés dans l'unité ne peuvent être ni redimensionnés ni orientés différemment.
Opmerking: De Disney-figuren die in deze borduureenheid zijn ingebouwd, kunnen niet van grootte worden veranderd of worden omgedraaid.
Nota: I motivi con personaggi Disney inclusi in questa unità non possono essere ridimensionati o inverti.
Nota: Los diseños de personajes de Disney incorporados en esta unidad no podrán ser cambiados de tamaño ni darles la vuelta.

Color Change Table

Farbänderungstabelle

Tableau des changements de couleur

Kleurveranderingstabel

Tabella di cambiamento colori

Tabla de cambio de color

The figures in shaded areas indicate the estimated time needed for the pattern to be embroidered. They do not include the time required to

change threads.
Die Angaben in den schattierten Feldern beziehen sich auf die voraussichtliche Zeit, die zum Sticken des Musters benötigt wird. In dieser

Zeit ist das Wechseln der Fäden nicht enthalten.
Les chiffres contenus dans les zones grisées indiquent le temps estimé nécessaire pour le motif à broder. Ils ne prennent pas en compte le

temps nécessaire pour changer les fils.
De getallen in de gearceerde gedeelten geven bij benadering de tijd aan die nodig is voor het borduren van het patroon. Hierbij is niet

inbegrepen de tijd die nodig is voor het verwisselen van het garen.
I numeri nelle parti tratteggiate indicano il tempo stimato necessario al ricamo del disegno. Essi non includono il tempo necessario al

cambio i fili.
Los números sombreados indican el tiempo estimado necesario para bordar el patrón. No incluyen el tiempo necesario para cambiar

los hilos.

A pattern

★ is an embroidery pattern which uses appliqué: No. 46.

Ein Muster

★ ist ein Stickmuster, das Applikation verwendet: Nr. 46.

Un motif

★ est un motif de broderie qui utilise l’appliqué: N° 46.

Een patroon met

★ is een borduurpatroon dat gebruik maakt van applique: Nr. 46.

I modelli

★ sono modelli di cucitura che impiegano il riporto: N. 46.

Un patrón

★ es un patrón bordado que utiliza dibujo aplicado N° 46

No.1

No.2

7.6cm

7.7cm

1
2
3
4
5
6
7
8
9

10
11
12
13
14
15

(000)
(747)
(020)
(100)
(158)
(122)
(133)
(000)
(242)
(025)
(000)
(745)
(747)
(100)
(242)

17min

EMBROIDERY

COUNTRY

9.1cm

7.8cm

1
2
3
4
5
6
7
8
9

10
11
12
13
14
15
16

(747)
(745)
(020)
(122)
(024)
(133)
(158)
(122)
(133)
(000)
(242)
(025)
(000)
(745)
(747)
(100)

20min

COUNTRY

12.1cm

11.0cm

No.4

1
2
3
4
5
6
7

(001)
(307)
(800)
(405)
(017)
(513)
(900)

27min

11.5cm

10.6cm

No.3

1
2
3
4
5
6
7
8
9

10

(205)
(209)
(405)
(030)
(001)
(307)
(405)
(800)
(214)
(900)

32min

17.9cm

15.6cm

No.5

1
2
3
4
5
6
7
8
9

10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47

(405)
(214)
(079)
(017)
(001)
(205)
(800)
(515)
(507)
(079)
(208)
(612)
(900)
(001)
(209)
(019)
(001)
(800)
(079)
(307)
(513)
(900)
(001)
(612)
(214)
(017)
(079)
(208)
(086)
(085)
(058)
(019)
(900)
(019)
(208)
(800)
(085)
(086)
(001)
(900)
(307)
(085)
(001)
(800)
(079)
(900)
(001)

77min

Advertising