Safety advice, Ohutussoovitused – Electrolux EAT3200 User Manual
Page 10
 
EN
Safety advice
Read the following instruction
carefully before using the appliance for
the first time.
•	 This	appliance	can	be	used	by	
children aged from 8 years and above 
and persons with reduced physical, 
sensory or mental capabilities or 
lack of experience and knowledge 
if they have been given supervision 
or instruction concerning use of 
the appliance in a safe way and 
understand the hazards involved.
• Children shall not play with the
appliance.
• Cleaning and user maintenance shall
not be made by children unless they 
are older than 8 and supervised.
• Keep the appliance and its cord out of
reach of children less than 8 years.
• The appliance may only be connected
to a power supply whose voltage 
and frequency comply with the 
specifications on the rating plate!
• Never use or pick up the appliance if
–	the	supply	cord	is	damaged, 
–	the	housing	is	damaged.
• The appliance must only be
connected to an earthed socket. If 
necessary an extension cable suitable 
for	10	A	can	be	used.
• If the appliance or the supply cord
is damaged, it must be replaced by 
the manufacturer, its service agent or 
similarly qualified person, in order to 
avoid hazard.
• Always place the appliance on a flat,
level surface.
• The appliance must be switched off
and the mains plug withdrawn each 
time after use, before cleaning and 
maintenance.
• The appliance and accessories
become hot during operation. Use 
only designated handles and knobs. 
Allow to cool down before cleaning or 
storage.
• The mains cable must not come into
contact with any hot parts of the 
appliance. 
• Do not immerse the appliance in
water or any other liquid.
• Crumbs can burn, clean crumb tray
regularly. Never use the appliance 
without crumb tray.
• Do not reach into the toasting slot
with your fingers or metal utensils. 
There is a risk of injury and damaging 
the appliance.
• Bread can burn. Do not use
the toaster underneath or near
inflammable objects (e.g. curtains). 
The toaster must not be left 
unattended while running.
• Do not use or place the appliance on
a hot surface or near source of heat.
• Do not cover the toasting slot when
toasting.
• This appliance is not intended to be
operated by means of an external 
timer or separate remote control 
system.
•	 Appliance	is	for	indoor	use	only.
•	 This	appliance	is	intended	for	
domestic use only. The manufacturer 
cannot accept any liability for possible 
damage caused by improper or 
incorrect use.
This appliances is intended to be
used in household and similar
applications such as:
•	 staff	kitchen	areas	in	shops,	offices	
and others working environments;
•	 farm	houses;	
•	 by	clients	in	hotels,	motels	and	other	
residential type environments;
• bed and breakfast type environments.
Ohutussoovitused /
EE
Lugege järgmised juhised enne
seadme esmakordset kasutamist
hoolikalt läbi.
•	 Seda	seadet	võivad	kasutada	vaid	
8-aastased ja vanemad lapsed; 
vähenenud füüsiliste, sensoorsete või 
vaimsete võimetega või kogemuste 
ja teadmisteta inimesed võivad 
seadet kasutada vaid järelvalve korral 
ja tingimusel, et neid juhendatakse 
seadet turvaliselt kasutama ning nad 
mõistavad seadme kasutamisega 
kaasnevaid ohte. Lapsed ei tohi 
seadmega mängida.
•	 Lapsed	ei	tohi	seadmega	mängida.
•	 Alla	8-aastased	lapsed	tohivad	
seadme puhastus- ja hooldustöid teha 
ainult järelvalve korral.
• Hoidke seade ja selle juhe alla
8-aastastele lastele kättesaamatult.
• Seadme võite ühendada ainult sellise
elektrivõrguga, mille pinge ja sagedus 
vastavad nimiandmete sildil toodud 
andmetele!
• Ärge kasutage seadet kunagi, kui
voolujuhe või korpus on vigastatud.
• Seadet tohib ühendada üksnes
maandatud pistikupessa. Vajadusel 
võib	kasutada	10	A	jaoks	sobilikku	
pikendusjuhet.
• Seadme või toitejuhtme vigastuse
korral tuleb see ohu vältimiseks 
tootjal, tootja volitatud teeninduses 
või samasuguse kvalifikatsiooniga 
isikul välja vahetada.
• Asetage seade alati tasasele
horisontaalsele tööpinnale.
• Seade tuleb iga kord pärast
kasutamist, enne puhastamist ning 
hooldust välja lülitada ning voolujuhe 
välja tõmmata.
• Seade ning tarvikud kuumenevad
töötamise ajal. Kasutage ainult 
ettenähtud käepidemeid ja nuppe. 
Enne puhastamist ja hoiustamist laske 
seadmel jahtuda.
• Toitejuhe ei tohi puutuda kokku
seadme kuumade pindadega.
• Ärge kastke seadet kunagi vette ega
muudesse vedelikesse.
• Leivapuru võib põlema süttida.
Puhastage purukandikut regulaarselt. 
Ärge	kasutage	seadet	kunagi	
purukandikuta.
• Ärge sisestage röstimispilusse oma
sõrmi ega metallist söögiriistu. Võite 
saada vigastusi või kahjustada seadet.
• Leib võib põlema minna. Ärge
kasutage röstrit süttimisohtlike 
esemete (nt kardinate) all või 
läheduses. Röstrit ei tohi jätta 
järelevalveta.
• Ärge kasutage seadet kuumal
pinnal ega asetage seda kuumadele 
pindadele või soojusallika lähedale.
• Ärge katke röstimise ajal röstimispilu
kinni.
• See seade pole ette nähtud
kasutamiseks koos välise 
taimeri või eraldiasetseva 
kaugjuhtimissüsteemiga.
• Seade on ette nähtud üksnes
tubaseks kasutamiseks.
• Seade on ette nähtud üksnes
koduseks kasutamiseks. Kui seadet 
kasutatakse valesti või muul kui 
ettenähtud otstarbel, ei vastuta 
tootja sellega kaasnevate võimalike 
kahjustuste eest.
See seade on mõeldud kasutamiseks
koduses majapidamises või muudes
sarnastes kohtades, näiteks: 
•	 kauplustes,	kontorites	ja	mujal,	kus	on	
töötajatele mõeldud köögid;
•	 puhkemajades;	
•	 hotellides,	motellides	ja	muudes	
majutuskohtades;
• hommikusöögiga ööbimiskohtades.
www.electrolux.com
10