B. indicador eléctrico de la temperatura del agua, C. indicador del nivel de combustible – Equus 8464 - 2-5/8 Electric Oil Pressure Gauge User Manual

Page 6

Advertising
background image

© 2004 IEC - All Rights Reserved

A. INDICADOR ELÉCTRICO DE PRESIÓN DEL ACEITE (Cont)

9.

Si se desea (o si fuera obligatorio), se puede usar la luz de advertencia existente de la pre-
sión de aceite en combinación con el indicador eléctrico de la presión de aceite. (Sólo es
compatible con algunas unidades transmisoras de equipo original que tienen un solo
cable conductor. La nota a continuación contiene más detalles).

Desconecte el cable conductor de la luz de advertencia de la unidad transmisora
existente de la presión de aceite del vehículo, y engatille o solde con estaño un
conector cilíndrico/horquilla en el cable conductor de la luz de advertencia. Conecte
el cable conductor de la luz de advertencia al terminal “W.L./G.” o “WK” (como sea
applicable) de la luz de advertencia en el transmisor de la presión de aceite.

NOTA: Si la luz de advertencia de la presión de aceite permanece encendida después de
poner en marcha el motor (paso 11), o si la unidad transmisora original de la presión de
aceite de su vehículo tiene dos o más cables conductores, este método no funcionará y
SERÁ NECESARIO usar un adaptador en T (que se compra por separado) para manten-
er funcionando el transmisor existente de la presión de aceite y la luz de advertencia.

10. Fije los cables conductores a lo largo de su trayectoria a fin de prevenir daños causa-

dos por bordes filosos, partes en movimiento o componentes calientes del motor.

11. Vuelva a conectar el cable negativo (-) de la batería. Ponga en marcha el motor aproxi-

madamente 30 segundos. Apague el motor y compruebe que no haya fugas en la instalación
del indicador. Apriete o vuelva a sellar las juntas según sea necesario y vuelva a probarlas.

B. INDICADOR ELÉCTRICO DE LA TEMPERATURA DEL AGUA

1.

Determine la trayectoria para los cables conductores del indicador. Use un ojal para
cable existente en el cortafuegos, o taladre un orificio de 3/8” (9,53 mm) a través del
cortafuegos para acomodar los cables conductores. Instale un ojal de goma (se com-
pra por separado) en el orificio, y use tubo termoencogible para proteger los cables
conductores contra la fricción u otro tipo de daño.

2.

Con el motor en frío, drene el refrigerante debajo del nivel del transmisor existente de
temperatura (elimine debidamente el refrigerante). Retire el agua existente en el trans-
misor de temperatura. Instale el transmisor de temperatura del agua suministrado con
el indicador y fíjelo firmemente.

NOTA: Es necesario conectar a tierra el transmisor de la temperatura al chasis del
vehículo. No use compuesto sellador ni cinta Teflon® en las roscas del transmisor.

3.

Engatille o solde con estaño conectores hembra de horquilla de 1/4” (6,35 mm) (inclu-
idos) en un extremo de los cables positivo (+) y negativo (-) del indicador y en los cables
(S) del transmisor.

NOTA: Será necesario comprar por separado el cable. Use cable de cobre entorchado
de calibre AWG 18-20.

4.

Engatille o solde con estaño el conector cilíndrico (suministrado) en el extremo restante
del cable del transmisor.

5.

Conecte los cables conductores a los postes positivo (+), negativo (-) del indicador, y a
los postes de horquilla (S) del transmisor. Pase el cable del transmisor a través del ojal
en el cortafuegos.

6.

Conecte a tierra el cable conductor negativo (-) en un punto adecuado del chasis.

7.

Empalme el cable conductor positivo (+) en una línea positiva (+) existente de acceso-
rios y con interruptor (energizada únicamente cuando el interruptor de la ignición está
en la posición "ON") en el panel de fusibles del vehículo. Cubra los empalmes con cinta
aislante para evitar corto-circuitos.

8.

Conecte el cable conductor del transmisor al transmisor de temperatura del agua.

9.

Fije los cables conductores a lo largo de su trayectoria a fin de prevenir daños causados
por bordes filosos, partes en movimiento o componentes calientes del motor.

10. Vuelva a llenar el radiador. Vuelva a conectar el cable negativo (-) de la batería.

Arranque y deje en marcha el motor, y compruebe que no haya fugas en la instalación
del indicador. Apriete las juntas según sea necesario y vuelva a probarlas.

s

INDICADOR DE
TEMPERATURA

+12 V CON INTERRUPTOR
(CAJA DE FUSIBLES)

CONEXIÓN A

TIERRA DEL CHASIS

ROJO

NEGRO

OJAL

OPCIONAL

TRANSMISOR

ELÉCTRICO

DE TEMPERATURA

BLOQUE
DEL MOTOR

ADAPTADOR

OPCIONAL

CABLE

TRANSMISOR

Figura 6. Conexiones del indicador eléctrico de temperatura de agua

C. INDICADOR DEL NIVEL DE COMBUSTIBLE

Los indicadores de nivel de combustible no incluyen una unidad transmisora

del nivel de combustible. Estos indicadores se fabrican para usarse en combinación
con la unidad transmisora del nivel de combustible existente (no es aplicable a todos
los modelos de vehículos). Antes de proceder a la instalación, asegúrese de que el
indicador corresponda con las especificaciones de la unidad transmisora del nivel de
combustible del vehículo según se describe en la "Tabla de aplicación de indicadores
de combustible" a continuación.

Los indicadores de nivel de combustible utilizan una unidad transmisora de resistencia vari-
able localizada en el interior del tanque de combustible. La resistencia variable en la unidad
transmisora del nivel de combustible está diseñada para cambiar su resistencia (mayor o
menor) cuando ocurran cambios en el nivel de combustible en el tanque. La gama y valores
de las resistencias variables que se usan en las unidades transmisoras varía en dependien-
do del fabricante del vehículo, el modelo o año del vehículo, etc.

Hay tres tipos de indicadores de nivel de combustible, y cada indicador está cal-
ibrado para ser compatible sólo con las unidades transmisoras del fabricante
que tengan las especificaciones indicadas en la "Tabla de aplicación del indi-
cador de combustible" a continuación.

TABLA DE APLICACIÓN DEL INDICADOR DE COMBUSTIBLE

*Hay disponible una unidad transmisora opcional compatible con el indicador de nivel de
combustible General Motors a través de su distribuidor local (NO está disponible para indi-
cadores Ford, Chrysler o AMC).

1.

Determine la trayectoria para los cables conductores del indicador. Use un ojal para cable
existente en el cortafuegos, o taladre un orificio de 3/8” (9,53 mm) a través del cortafue-

gos para acomodar los cables conductores. Instale un ojal de goma (se compra por sep-
arado) en el orificio, y use tubo termoencogible para proteger los cables conductores con-
tra la fricción u otro tipo de daño.

NOTA: Es necesario comprar separadamente los cables conductores del indicador de
nivel de combustible. Use cable de cobre entorchado de calibre AWG 18-20.

2.

Engatille o solde con estaño conectores hembra de horquilla de 1/4” (6,35 mm) (inclu-
idos) en un extremo de los cables positivo (+) y negativo (-) del indicador y en los cables
(S) del transmisor.

3.

Conecte los cables conductores a los postes positivo (+), negativo (-) del indicador, y a
los postes de horquilla (S) del transmisor.

4.

Conecte el cable conductor negativo (-) a tierra en un punto adecuado de metal
desnudo en el chasis.

5.

Empalme el cable conductor positivo (+) en una línea positiva (+) existente de acceso-
rios y con interruptor (energizada únicamente cuando el interruptor de la ignición está
en la posición "ON") en el panel de fusibles del vehículo. Cubra los empalmes con cinta
aislante o con tubo termoencogible para evitar cortocircuitos.

6.

Pase el cable del transmisor a través del ojal en el cortafuegos.

7.

Conecte el cable de conductor de los transmisores a la salida o poste 'S' en el trans-
misor de nivel de combustible existente en el vehículo.

8.

Fije los cables conductores a lo largo de su trayectoria a fin de prevenir daños causa-
dos por bordes filosos, partes en movimiento o componentes calientes del motor.
Vuelva a conectar el cable negativo (-) de la batería. Coloque la ignición en la posición
ON y verifique que el indicador de nivel de combustible muestre el nivel apropiado.

Para determinar las especificaciones de la unidad transmisora del nivel de
combustible, desconecte el cable de la unidad transmisora del nivel de com-
bustible del vehículo. Mida la resistencia entre la unidad transmisora y la
conexión a tierra en el chasis cuando el tanque de combustible esté vacío, y
otra vez cuando esté lleno. Compare los resultados obtenidos con las especi-
ficaciones indicadas a continuación.

Especificaciones del alcance del transmisor (±10 Ohms)

Tipo de indicador Cuando está vacío, debe indicar

Cuando está lleno, debe indicar

General Motors*

0 Ohms

90 Ohms

Ford y Chrysler

73 Ohms

10 Ohms

AMC y S/W

240 Ohms

33 Ohms

s

INDICADOR DEL NIVEL

DE COMBUSTIBLE

+12 V CON INTERRUPTOR
(CAJA DE FUSIBLES)

CONEXIÓN A

TIERRA DEL CHASIS

ROJO

NEGRO

OJAL

OPCIONAL

TRANSMISOR DEL
NIVEL DE COMBUSTIBLE

CABLE

TRANSMISOR

Figura 7. Conexiones del indicador eléctrico del nivel de combustible

El fabricante garantiza al comprador original que esta unidad está exenta de defectos en materiales y mano
de obra por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra original. Si la unidad falla en un perío-
do de un (1) año, se reemplazará o se reparará, a opción del Fabricante, sin cargo adicional alguno, cuan-
do se devuelva con porte prepagado al Centro de Servicio Técnico acompañada del comprobante de pago.
El recibo de compra puede usarse para este propósito. La mano de obra no tiene cobertura en virtud de esta
garantía.Todas las partes de repuesto, sean nuevas o reconstruidas, asumirán como su período de garantía
sólo el plazo restante de esta garantía. Esta garantía no cubre daños causados por uso indebido, acciden-
tal, abusivo, o si el producto fue modificado o reparado por alguien ajeno al Centro de Servicio Técnico del
Fabricante. Los daños consecuentes o incidentes no son recuperables en virtud de esta garantía. Algunos
estados no permiten la exclusión o la limitación de los daños incidentes o consecuentes, así que la limitación
o exclusión anterior quizá no sea aplicable a su caso.Esta garantía le otorga derechos legales específicos,
y usted quizá pueda tener otros derechos, los cuales varían de estado a estado. No se permite copiar ni
duplicar porción alguna de esta garantía sin el consentimiento expreso y escrito del Fabricante.

Asistencia técnica y Servicio de garantía

Los productos que requieran servicio deberán devolverse de la manera siguiente:
1.

Llame al Centro Servicio Técnico para obtener un Número de Referencia de Devolución.

2.

Embale cuidadosamente el producto para evitar daños durante el envío.

3.

Incluya su nombre, el remitente y un teléfono disponible en horas hábiles.

4.

Adjunte una copia del recibo de compra fechado.

5.

Describa el problema.

6.

Envíe el producto con porte pagado a: Technical Service Center, 17291 Mt. Herrmann Street, Fountain
Valley, CA 92708 U.S.A.

Para recibir Asistencia técnica y/o Servicio de garantía, sírvase dirigirse a:
Teléfono: EE.UU. y Canadá 1-800-544-4124; otros países: 714-241-6805 (E.U.A.); Fax 714-432-7910
(E.U.A.); Internet: www.iEQUUS.com; correo electrónico: [email protected]

Para garantía en México ver con distribuidor.

GARANTÍA LIMITADA Y PROCEDIMIENTOS PARA OBTENER SERVICIO

Advertising