ROHM ZFM - Power-operated draw bar chucks User Manual
Page 2

Inhalt – Contents – Table de matières – Indice
Das Kraftspannfutter ZFM mit seinen
wichtigsten Einzelteilen
3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. Allgemeine Hinweise und Richtlinien für den Einsatz
von kraftbetätigten Spanneinrichtungen
4
. . . . . . . . . . . . . .
2. Wichtige Hinweise
5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3. Anbau des Futters an die Maschinenspindel
6
. . . . . . . . . .
4. Wartung
6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5. Zerlegen und Zusammenbau des Futters
6
. . . . . . . . . . . . .
6. Ersatzteile
6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
The power chuck ZFM with its most
important components
3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. General information and guidelines for the use
of power-operated clamping devices
7
. . . . . . . . . . . . . . . . .
2. Important Notes
8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3. Mounting the chuck on the machine spindle
9
. . . . . . . . . . .
4. Maintenance
9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5. Disassembly and assembly of the chuck
9
. . . . . . . . . . . . . .
6. Spare parts
9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Le mandrin à commande hydraulique ZFM avec
ses pièces détachées les plus importantes
3
. . . . . . . . . . . .
1. Géneralités et directives pour l’utilisation de dispositifs
mécaniques de serrage
10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2. Indications importants
11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3. Montage du mandrin sur la broche de la machine
12
. . . . .
4. Entretien
12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5. Désassemblage et assemblage du mandrin
12
. . . . . . . . . .
6. Pièces de rechange
12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
I particolari più importanti della mandrino
autocentrante ZFM
3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. Avvisi generali e direttive per l’impiego di
dispositivi di serraggio a comando automatico
13
. . . . . . .
2. Avvertenze importanti
14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3. Montaggio dell’autocentrante al mandrino macchina
15
.
4. Manutenzione
15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5. Scomposizione e reassemblaggio degli autocentrante 15
6. Pezzi di ricambio
15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
El plato de mando automático ZFM con sus
componentes más importantes
3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. Indicationes y directivas generales para la utilización
de dispositivos de sujeción de mando automático
16
. . . .
2. Notas importantes
17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3. Montaje del plato en el husillo de la máquina
18
. . . . . . . .
4. Mantenimiento
18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5. Desensamblaje y ensamblaje de los platos
18
. . . . . . . . .
6. Piezas de repuesto
18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
s02.qxd 08.12.2005 15:18 Uhr Seite 1