ROHM ZFM - Power-operated draw bar chucks User Manual

Page 2

Advertising
background image

Inhalt – Contents – Table de matières – Indice

Das Kraftspannfutter ZFM mit seinen
wichtigsten Einzelteilen

3

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1. Allgemeine Hinweise und Richtlinien für den Einsatz

von kraftbetätigten Spanneinrichtungen

4

. . . . . . . . . . . . . .

2. Wichtige Hinweise

5

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3. Anbau des Futters an die Maschinenspindel

6

. . . . . . . . . .

4. Wartung

6

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5. Zerlegen und Zusammenbau des Futters

6

. . . . . . . . . . . . .

6. Ersatzteile

6

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

The power chuck ZFM with its most
important components

3

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1. General information and guidelines for the use

of power-operated clamping devices

7

. . . . . . . . . . . . . . . . .

2. Important Notes

8

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3. Mounting the chuck on the machine spindle

9

. . . . . . . . . . .

4. Maintenance

9

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5. Disassembly and assembly of the chuck

9

. . . . . . . . . . . . . .

6. Spare parts

9

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Le mandrin à commande hydraulique ZFM avec
ses pièces détachées les plus importantes

3

. . . . . . . . . . . .

1. Géneralités et directives pour l’utilisation de dispositifs

mécaniques de serrage

10

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2. Indications importants

11

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3. Montage du mandrin sur la broche de la machine

12

. . . . .

4. Entretien

12

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5. Désassemblage et assemblage du mandrin

12

. . . . . . . . . .

6. Pièces de rechange

12

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

I particolari più importanti della mandrino
autocentrante ZFM

3

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1. Avvisi generali e direttive per l’impiego di

dispositivi di serraggio a comando automatico

13

. . . . . . .

2. Avvertenze importanti

14

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3. Montaggio dell’autocentrante al mandrino macchina

15

.

4. Manutenzione

15

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5. Scomposizione e reassemblaggio degli autocentrante 15
6. Pezzi di ricambio

15

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

El plato de mando automático ZFM con sus
componentes más importantes

3

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1. Indicationes y directivas generales para la utilización

de dispositivos de sujeción de mando automático

16

. . . .

2. Notas importantes

17

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3. Montaje del plato en el husillo de la máquina

18

. . . . . . . .

4. Mantenimiento

18

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5. Desensamblaje y ensamblaje de los platos

18

. . . . . . . . .

6. Piezas de repuesto

18

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2

s02.qxd 08.12.2005 15:18 Uhr Seite 1

Advertising