Samsung LE32B530P7N User Manual

Page 233

Advertising
background image

Slovenščina - 

Child Lock → Off/On

Ta funkcija preprečuje gledanje neprimernega programa nepooblaščenim uporabnikom (na primer otrokom) tako, da prepreči

predvajanje slike in zvoka.

Preden se prikaže nastavitveni zaslon, se prikaže zaslon za vnos kode PIN. Vnesite 4-mestno kodo PIN.

Privzeta koda PIN novega televizorja je ‘0-0-0-0’. Kodo PIN lahko spremenite tako, da v meniju izberete

Change PIN.

Zaklenete lahko nekatere kanale na seznamu kanalov. (Oglejte si 9. stran.)

Child Lock je na voljo samo v načinu televizorja.

Change PIN

Spremenite lahko osebno identifikacijsko številko, ki je potrebna za nastavitev televizorja.

Preden se prikaže nastavitveni zaslon, se prikaže zaslon za vnos kode PIN. Vnesite 4-mestno kodo PIN.

Privzeta koda PIN novega televizorja je ‘0-0-0-0’.

Če PIN pozabite, pritisnite gumbe na daljinskem upravljalniku v naslednjem zaporedju, s čimer PIN ponastavite na ‘0-0-0-0’:

POWER (Izklop) → MUTE → 8 → 2 → 4 → POWER (Vklop).

Parental Lock

Ta funkcija nepooblaščenim uporabnikom, na primer otrokom, preprečuje gledanje neprimernega programa, in sicer s 4- mestno

kodo PIN (osebna identifikacijska številka), ki jo določi uporabnik.

Oznaka starševskega nadzora se razlikuje od države do države.

Preden se prikaže nastavitveni zaslon, se prikaže zaslon za vnos kode PIN. Vnesite 4-mestno kodo PIN.

Privzeta koda PIN novega televizorja je ‘0-0-0-0’. Kodo PIN lahko spremenite tako, da v meniju izberete

Change PIN.

Ko so oznake starševskega nadzora nastavljene, se prikaže simbol ‘\’.

Allow All: pritisnite, da odklenete vse oznake televizorja.

Block All: pritisnite, da zaklenete vse oznake televizorja.

Subtitle

Aktivirate in deaktivirate lahko podnapise. S tem menijem nastavite način podnapisov. Menijska možnost

Normal predstavlja

osnovne podnapise,

Hard of hearing pa podnapise za osebe z okvaro sluha.

Subtitle → Off/On : vklop ali izklop podnapisov.

Mode → normal/Hard of hearing: nastavitev načina podnapisov.

Subtitle Language: nastavitev jezika podnapisov.

Če program, ki ga gledate, ne podpira funkcije

Hard of hearing, se samodejno aktivira Normal, tudi če je izbran način Hard

of hearing.

Če program ne omogoča izbranega jezika, je privzeti jezik angleščina.

Te možnosti lahko enostavno izberete s pritiskom gumba

SUBT. na daljinskem upravljalniku.

Teletext Language

Nastavite lahko jezik teleteksta, in sicer tako, da izberete vrsto jezika.

Če program ne omogoča izbranega jezika, je privzeti jezik angleščina.

Preference

Primary Audio Language/Secondary Audio Language/Primary Subtitle Language/Secondary Subtitle Language/Primary

Teletext Language/Secondary Teletext Language
S to funkcijo lahko uporabnik izbere enega od jezikov. Tukaj izbrani jezik je privzeti jezik, ko uporabnik izbere kanal.

Če spremenite nastavitev jezika, se možnosti menija Language Subtitle Language, Audio Language in Teletext Language

samodejno spremenijo v izbrani jezik.

Možnosti menija Language Subtitle Language, Audio Language in Teletext Language prikazujejo seznam jezikov, ki jih podpira

trenutni kanal; označen je izbor. Če spremenite to nastavitev jezika, nov izbor velja samo za trenutni kanal. S spremembo

nastavitve se ne spremenijo nastavitve menija Preference: Primary Subtitle Language, Primary Audio Language in Primary Teletext

Language.

Digital Text → Disable / enable (UK only)

Ta funkcija je omogočena, če je program oddajan z digitalnim besedilom.

MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group)

Mednarodni standard za sisteme za kodiranje podatkov, ki se uporablja za večpredstavnost in hiperpredstavnost. Je na višjem

nivoju kot sistem MPEG in vključuje hiperpredstavnost s povezanimi podatki, kot so slike, znakovne storitve, animacije, grafike

in video datoteke ter večpredstavnostne podatke. MHEG je tehnologija, ki omogoča sodelovanje uporabnika med delovanjem,

in se uporablja na različnih področjih, kot so VOD (video na zahtevo), ITV (interaktivna TV), EC (elektronsko poslovanje),

teleizobraževanje, telekonference, digitalne knjižnice in omrežne igre.

N
N
N
N

N
N
N

N
N
N
N
N

N

N
N

N

N

BN68-02274A-Sln.indd 19

2009-04-23 �� 5:14:22

Advertising