Spektrum SPMSS6180 User Manual
Standard surface servo
 
STANDARD SURFACE SERVO
Instruction Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation | Manuale di istruzioni
SPMSS6180
English
NOTICE
All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole discretion of Horizon Hobby, Inc. 
For up-to-date product literature, visit horizonhobby.com and click on the support tab for this product. 
Meaning of Special Language
The following terms are used throughout the product literature to indicate various levels of potential harm when operating this 
product:
NOTICE: Procedures, which if not properly followed, create a possibility of physical property damage AND a little or no 
possibility of injury.
CAUTION: Procedures, which if not properly followed, create the probability of physical property damage AND a possibility of 
serious injury.
WARNING: Procedures, which if not properly followed, create the probability of property damage, collateral damage, and 
serious injury OR create a high probability of superficial injury.
WARNING: Read the ENTIRE instruction manual to become familiar with the features of the product before operating. 
Failure to operate the product correctly can result in damage to the product, personal property and cause serious injury.
This is a sophisticated hobby product. It must be operated with caution and common sense and requires some basic mechani-
cal ability. Failure to operate this Product in a safe and responsible manner could result in injury or damage to the product or 
other property. This product is not intended for use by children without direct adult supervision. Do not attempt disassembly, 
use with incompatible components or augment product in any way without the approval of Horizon Hobby, Inc. This manual 
contains instructions for safety, operation and maintenance. It is essential to read and follow all the instructions and warnings 
in the manual, prior to assembly, setup or use, in order to operate correctly and avoid damage or serious injury.
Age Recommendation: Not for children under 14 years. This is not a toy.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
•	 Install	the	servo	using	the	appropriate	fasteners	included	with	your	vehicle.
•	 Properly	adjust	the	steering	linkages	and	transmitter	travel	values	to	prevent	servo	damage.
•	 A	voltage	regulator	is	required	when	using	2S	Li-Po	receiver	battery	packs.
DEutsch
HINWEIS
Alle Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumente können im eigenen Ermessen von Horizon Hobby, Inc. 
jederzeit	geändert	werden.	Die	aktuelle	Produktliteratur	finden	Sie	auf	horizonhobby.com	unter	der	Registerkarte	„Support“	für	
das betreffende Produkt. 
Spezielle Bedeutungen
Die folgenden Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur verwendet, um auf unterschiedlich hohe Gefahrenrisiken beim 
Betrieb dieses Produkts hinzuweisen:
HINWEIS:	Wenn	diese	Verfahren	nicht	korrekt	befolgt	werden,	können	sich	möglicherweise	Sachschäden	UND	geringe	oder	
keine Gefahr von Verletzungen ergeben.
ACHTUNG:	Wenn	diese	Verfahren	nicht	korrekt	befolgt	werden,	ergeben	sich	wahrscheinlich	Sachschäden	UND	die	Gefahr	von	
schweren Verletzungen.
WARNUNG:	Wenn	diese	Verfahren	nicht	korrekt	befolgt	werden,	ergeben	sich	wahrscheinlich	Sachschäden,	Kollateralschäden	
und schwere Verletzungen ODER mit hoher Wahrscheinlichkeit oberflächliche Verletzungen.
WARNUNG:	Lesen	Sie	die	GESAMTE	Bedienungsanleitung,	um	sich	vor	dem	Betrieb	mit	den	Produktfunktionen	vertraut	
zu	machen.	Wird	das	Produkt	nicht	korrekt	betrieben,	kann	dies	zu	Schäden	am	Produkt	oder	persönlichem	Eigentum	
führen	oder	schwere	Verletzungen	verursachen.
Dies	ist	ein	hochentwickeltes	Hobby-Produkt.	Es	muss	mit	Vorsicht	und	gesundem	Menschenverstand	betrieben	werden	und	
benötigt gewisse mechanische Grundfähigkeiten. Wird dieses Produkt nicht auf eine sichere und verantwortungsvolle Weise 
betrieben,	kann	dies	zu	Verletzungen	oder	Schäden	am	Produkt	oder	anderen	Sachwerten	führen.	Dieses	Produkt	eignet	sich	
nicht	für	die	Verwendung	durch	Kinder	ohne	direkte	Überwachung	eines	Erwachsenen.	Versuchen	Sie	nicht	ohne	Genehmigung	
durch	Horizon	Hobby,	Inc.,	das	Produkt	zu	zerlegen,	es	mit	inkompatiblen	Komponenten	zu	verwenden	oder	auf	jegliche	Weise	
zu	erweitern.	Diese	Bedienungsanleitung	enthält	Anweisungen	für	Sicherheit,	Betrieb	und	Wartung.	Es	ist	unbedingt	notwendig,	
vor Zusammenbau, Einrichtung oder Verwendung alle Anweisungen und Warnhinweise im Handbuch zu lesen und zu befolgen, 
damit	es	bestimmungsgemäß	betrieben	werden	kann	und	Schäden	oder	schwere	Verletzungen	vermieden	werden.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.
EINBAUANLEITUNG
•	 	Montieren	Sie	das	Servo	mit	dem	im	Lieferumfang	des	Fahrzeuges	enthaltenen	Befestigungen.
•	 Justieren	Sie	das	Lenkgestänge	und	die	senderseitige	Servowegeinstellung	um	Beschädigungen	am	Servo	zu	vermeiden.
•	 Bei	Verwendung	eines	2S	Li-Po	Empfängerakkus	wird	 ein	Spannungsregler	benötigt.
FRAnÇAis
itAliAnO
REMARQUE
La	totalité	des	instructions,	garanties	et	autres	documents	est	sujette	à	modification	à	la	seule	discrétion	d’Horizon	Hobby,	Inc.	
Pour	obtenir	la	documentation	à jour,	rendez-vous	sur	le	site	horizonhobby.com	et	cliquez	sur	l’onglet	de	support	de	ce	produit.
Signification de certains termes spécifiques
Les	termes	suivants	sont	utilisés	dans	l’ensemble	du	manuel	pour	indiquer	différents	niveaux	de	danger	lors	de	l’utilisation	de	
ce produit:
REMARQUE:	Procédures	qui,	si	elles	ne	sont	pas	suivies	correctement,	peuvent	entraîner	des	dégâts	matériels	ET	
éventuellement	un	faible	risque	de	blessures.
ATTENTION:	Procédures	qui,	si	elles	ne	sont	pas	suivies	correctement,	peuvent	entraîner	des	dégâts	matériels	ET	des	
blessures graves.
AVERTISSEMENT:	Procédures	qui,	si	elles	ne	sont	pas	suivies	correctement,	peuvent	entraîner	des	dégâts	matériels	et	des	
blessures	graves	OU	engendrer	une	probabilité	élevée	de	blessure	superficielle.
AVERTISSEMENT:	Lisez	la	TOTALITÉ	du	manuel	d’utilisation	afin	de	vous	familiariser	avec	les	caractéristiques	du	
produit	avant	de	le	faire	fonctionner.	Une	utilisation	incorrecte	du	produit	peut	entraîner	sa	détérioration,	ainsi	que	des	
risques	de	dégâts	matériels,	voire	de	blessures	graves.	
Ceci	est	un	produit	de	loisirs	sophistiqué.	Il	doit	être	manipulé	avec	prudence	et	bon	sens	et	requiert	des	aptitudes	de	base	
en	mécanique.	Toute	utilisation	irresponsable	de	ce	produit	ne	respectant	pas	les	principes	de	sécurité	peut	provoquer	des	
blessures,	entraîner	des	dégâts	matériels	et	endommager	le	produit.	Ce	produit	n’est	pas	destiné	à	être	utilisé	par	des	enfants	
sans	la	surveillance	directe	d’un	adulte.	N’essayez	pas	de	démonter	le	produit,	de	l’utiliser	avec	des	composants	incompatibles	
ou	d’en	améliorer	les	performances	sans	l’accord	d’Horizon	Hobby,	Inc.	Ce	manuel	comporte	des	instructions	relatives	à	la	
sécurité,	au	fonctionnement	et	à	l’entretien.	Il	est	capital	de	lire	et	de	respecter	la	totalité	des	instructions	et	avertissements	
du	manuel	avant	l’assemblage,	le	réglage	et	l’utilisation,	ceci	afin	de	manipuler	correctement	l’appareil	et	d’éviter	tout	dégât	
matériel	ou	toute	blessure	grave.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
•	 Installez	le	servo	en	utilisant	les	attaches	fournies	avec	votre	véhicule.
•	 Réglez	correctement	les	liens	de	pilotage	et	les	valeurs	de	la	radio,	pour	éviter	tout	dommage	sur	le	servo.
•	 Un	régulateur	de	tension	est	requis	quand	vous	utilisez	une	batterie	Li-Po	2S	pour	alimenter	la	réception.
AVVISO
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, 
Inc.	Per	una	documentazione	aggiornata	sul	prodotto,	visitare	il	sito	horizonhobby.com	e	fare	clic	sulla	sezione	Support	del	
prodotto.
Convenzioni terminologiche
Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini per indicare i vari livelli di pericolo potenziale 
durante	l’uso	del	prodotto:
AVVISO: indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare il rischio di danni alle cose E il rischio 
minimo o nullo di lesioni alle persone.
ATTENZIONE: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose E di gravi lesioni 
alle persone.
AVVERTENZA: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose, danni collaterali e 
gravi lesioni alle persone O il rischio elevato di lesioni superficiali alle persone. 
AVVERTENZA:	leggere	TUTTO	il	manuale	di	istruzioni	e	familiarizzare	con	le	caratteristiche	del	prodotto	prima	di	farlo	
funzionare.	Un	uso	improprio	del	prodotto	può	causare	danni	al	prodotto	stesso	e	alle	altre	cose	e	gravi	lesioni	alle	persone.
Questo aeromodello è un prodotto sofisticato per appassionati di modellismo. Deve essere azionato in maniera attenta e 
responsabile	e	richiede	alcune	conoscenze	basilari	di	meccanica.	L’uso	improprio	o	irresponsabile	di	questo	prodotto	può	
causare lesioni alle persone e danni al prodotto stesso o alle altre cose. Questo prodotto non deve essere utilizzato dai bambini 
senza la diretta supervisione di un adulto. Non tentare di smontare, utilizzare componenti incompatibili o modificare il prodotto 
in	nessun	caso	senza	previa	approvazione	di	Horizon	Hobby,	Inc.	Questo	manuale	contiene	le	istruzioni	per	la	sicurezza,	l’uso	e	
la manutenzione del prodotto. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze del manuale prima di mon-
tare,	impostare	o	utilizzare	il	prodotto,	al fine	di	utilizzarlo	correttamente	e	di	evitare	di	causare	danni	alle	cose	o	gravi	lesioni	
alle persone.
Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
•	 	Installate	il	servo	usando	le	appropriate	viti	di	fissaggio	che	sono	incluse	nel	veicolo.
•	 	Per	prevenire	il	danneggiamento	del	servo,	cercate	di	registrare	i	braccetti	di	sterzata	ed	il	valore	di	sterzata	in	modo	appropriato.
•	 Un	regolatore	di	voltaggio	è	necessario	quando	si	usa	un	pacco	batterie	Li-Po	a	due	celle.
WATERpROOf COMpONENT
Your new Horizon Hobby
®
Spektrum
™
Servo has been designed
and	built	to	allow	you	to	operate	the	product	in	many	“wet	
conditions”, including puddles, creeks, wet grass, snow and 
even rain. 
While waterproof, this component has not been designed to 
be immersed in water for long periods of time and should NOT 
be treated like a submarine. In addition, most metal parts, 
including any screws and nuts, as well as the contacts in the 
electrical cables, will be susceptible to corrosion if additional 
maintenance is not performed after running in wet conditions. 
To	maximize	the	long-term	performance	of	your	servo	and	to	
keep the warranty intact, it should only be used as described 
in	the	“Usage	Conditions”	section	of	this	manual.	Additionally,	
the	procedures	described	in	the	“Wet	Conditions	Maintenance”	
section must be performed regularly if you choose to run in wet 
conditions. If you are not willing to perform the additional care 
and maintenance required, then you should not operate your 
vehicle in those conditions.
CAUTION: Failure	to	exercise	caution	while	using	this	
product and comply with the following precautions 
could result in product malfunction and/or void the 
warranty.
GENERAL pRECAUTIONS
•	 Read through the wet conditions maintenance procedures 
and make sure that you have all the tools you will need to 
properly maintain your servo.
• Do not operate your servo where it could come in contact
with salt water (ocean water or water on salt-covered roads), 
contaminated	or	polluted	water.	Salt	water	is	very	conductive	
and highly corrosive, so use caution.
USAGE CONDITIONS
Your servo will operate successfully in any of the following, 
individual-usage scenarios:
•	 2	hours	continuous	operation	in	damp	grass	or	vegetation.
•	 2	hours	continuous	operation	in	heavy	fog	(95%	humidity,	
saturated air, condensing water).
• 1 hour continuous operation in light rain (<0.10 in/2.5mm
per hour).
• 15 minutes continuous operation in heavy rain (>0.30
in/7.6mm per hour).
• 1 hour continuous operation in light sleet (<0.10 in/2.5mm
per hour).
• 1 hour continuous operation in light snow (<0.25
in/6.35mm per hour).
• 45 minutes continuous operation in standing or running
fresh water (the water level should always remain below 
the vehicle frame), or constant splashing water, without any 
immersion of waterproof component(s).
• 5 minutes continuous operation in standing or running fresh
water	(the	water	level	should	never	rise	higher	than	0.5	in	
(about	10mm)	above	the	vehicle	frame),	constant	splashing	
water, or frequent, intermittent immersion of waterproof 
component(s).
• 1 hour continuous operation in damp sand, dirt, mud or
snow (the material level should always be below the vehicle 
frame), constant splatter without any immersion or coverage 
of waterproof component(s).
Furthermore, when appropriate maintenance procedures (as 
described	below)	are	performed	promptly	following	exposure,	
the servo will remain best protected from corrosion or other 
long-term, water-related damage.
WET CONDITIONS MAINTENANCE
•	 Gently	rinse	the	mud	and	dirt	off	the	servo	with a garden 
hose.
•	 Remove	the	battery	pack(s)	and	dry	the	contacts.	
•	 If	you	have	an	air	compressor	or	a	can	of	compressed	air	
available, blow off the servo to help remove any water that 
may have gotten into small crevices or corners. Dry any 
water that may be inside a recessed connector housing.
• Let the servo air dry before you store it. Water may continue
to seep or evaporate out of tight areas for a few hours.
NOTICE: Never use a pressure washer to clean your vehicle.
NOTICE: This servo is waterproofed for use in wet conditions. Make sure the other components in your vehicle are water-
proof or water-resistant before driving in wet conditions.
WASSERfESTE KOMpONENTEN
Ihr neues Horizon Hobby
®
Spektrum Servo wurde entwickelt
und gebaut um den Betrieb bei nassen Bedingungen inklusive 
Pfützen,	Bächen,	nassem	Gras,	Schnee	oder	sogar	Regen	
ermöglichen. 
Diese	Komponenten	sind	jedoch	nicht	dafür	geeignet	längere	
Zeit unter Wasser getaucht zu werden und sollten daher NICHT 
wie	ein	U-Boot	behandelt	werden.	Dazu	sind	die	meisten	
Metallteile	wie	auch	Schrauben	und	Muttern,	elektrische	
Kabel	anfällig	für	Korrosion,	wenn	nach	dem	Betrieb	in	nasser	
Umgebung	keine	zusätzliche	Wartung	durchgeführt	wird.
Um	die	Langzeitleistung	und	die	Garantie	des	servo	zu	erhalten	
müssen	Sie	die	Wartung	wie	in	der	Wartungsanleitung	nach	
Fahrten	in	nasser	Umgebung	beschrieben	durchführen.	Sollten	
Sie	diese	zusätzliche	Wartung	nicht	ausführen	wollen,	dürfen	
Sie	ihr	Fahrzeug	unter	diesen	Bedingungen	nicht	betreiben.
ACHTUNG: Unaufmerksamkeit	während	des	Betriebes	
des Produktes in Zusammenhang mit den folgenden 
Sicherheitshinweisen	kann	zu	Fehlfunktionen	und	dem	
Verlust	der	Garantie	führen.
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
•	 Bitte	lesen	Sie	sich	die	Wartungsanleitung	nach	Fahrten	in	
nasser	Umgebung	sorgfältig	durch	und	stellen	sicher,	dass	
Sie	alle	Werkzeuge	für	eine	Wartung	des	Servos	haben.	
• Betreiben Sie das Servo nicht wo es in Kontakt mit Salzwas-
ser	kommen	kann	(Meerwasser	oder	mit	Salz	bedeckte	
Straßen,	schmutziges	oder	belastetes	Wasser)	Salzwasser	
ist	sehr	leitend	und	stark	korrosionsfördernd,	sein	Sie	daher	
bitte sehr achtsam.
NUTZUNGSBEDINUNGEN
Das	Servo kann erfolgreich unter folgenden Bedingungen in 
einem	der	folgenden	Szenarios	eingesetzt	werden:
•	 2	Stunden	Dauerbetrieb	in	taubedeckten	Gras	oder	anderer	
Vegetation.
• 2 Stunden Dauerbetrieb in dichtem Nebel (95%
Luftfeuchtigkeit, gesättigter Luft Kondenswasser.
• 1 Stunde Dauerbetrieb in leichtem Regen (<2,5mm per
Stunde).
• 15 Minuten Dauerbetrieb in schweren Regen (>7,6mm per
Stunde).
• 1 Stunde Dauerbetrieb in leichtem Graupel (<2,5mm per
Stunde).
• 1 Stunde Dauerbetrieb in leichtem Schnee (<6,35mm per
Stunde).
• 45 Minuten Dauerbetrieb in stehenden oder fließendem
Frischwasser (die Wasserhöhe darf dabei nicht höher als die 
untere	Rahmenhöhe	sein)	Spritzwasser	oder	häufiges	Ein-	
und	austauchen	der	wasserdichten	Komponenten.	
• 1 Stunde Dauerbetrieb in Sand, Matsch oder Schnee
(die	Höhe	darf	nie	über	die	Rahmenhöhe	steigen)	oder	
Dauerspritzer ohne Eindringen oder Abdecken der 
wasserfesten	Komponenten.
Wenn	dann	unverzüglich	darauf	folgend	die	geeigneten	
beschriebenen	Wartungsmaßnahmen	durchgeführt	werdenist	
das	Servo	gut	gegen	Korrosion	und	Wasserschäden	geschützt.	
WARTUNG NACH fAHRTEN IN NASSER UMGEBUNG
•	 Entfernen	Sie	mit	einem	Gartenschlauch	vorsichtig	Dreck	
und Schmutz von dem Servo.
• Nehmen Sie die Akkus aus dem Fahrzeug heraus und
trocknen die Kontakte.
• Sollten Sie einen Kompressor oder Druckluft zur Hand haben
blasen	Sie	die	Innenräume,	Ritzen	und	Spalten	des	Servos		
aus.	Trocknen	Sie	alle	Anschlüsse	und	Stecker	sorgfältig.
• Lassen Sie das Servo an der Luft trocknen bevor Sie ihn ein-
lagern.	Wasser	kann	für	einige	Stunden	aus	dem	Fahrzeug	
heraus tropfen. 
HINWEIS:	Verwenden	Sie	niemals	einen	Hochdruckreiniger	
um ihr Fahrzeug zu reinigen.
HINWEIS: Dieses Servo ist wassergeschützt für den Einsatz in nasser Umgebung. Stellen Sie sicher das andere 
Komponenten in ihrem fahrzeug wasserdicht oder wassergeschützt sind, bevor Sie in nasser Umgebung fahren.
COMpOSANT éTANCHE
Votre	nouveau	Spektrum	Servo	à	balais	Horizon	Hobby
®
a
été	conçu	et	fabriqué	pour	vous	permettre	de	l’utiliser	dans	
différentes	« conditions	humides »,	incluant	les	flaques	d’eau,	
les	ruisseaux,	l’herbe	humide,	la	neige	et	même	la	pluie.
Bien	qu’étanche,	ce	composant	n’a	pas	été	conçu	pour	être	
immergé	dans	l’eau	durant	de	longues	périodes	et	ne	doit	PAS	
être	utilisé	comme	un	sous-marin.	De	plus,	la	majorité	des	
pièces	métalliques	incluant	les	vis	et	les	écrous	tout	comme	les	
contacts	des	câbles	électriques	sont	exposés	à	l’oxydation	si	
vous	n’effectuez	un	entretien	supplémentaire	après	avoir	utilisé	
le produit dans des conditions humides. 
Pour	conserver	à	long	terme	les	performances	de	votre	
servo	et	conserver	la	garantie,	il	devra	être	utilisé	en	suivant	
les	instructions	de	la	section	“Conditions	d’utilisation”	
de	ce	manuel.	De	plus	les	procédures	décrites	dans	la	
section	“Maintenance	en	conditions	humides”	devront	
être	régulièrement	effectuées	si	vous	roulez	en	conditions	
humides.	Si	vous	ne	souhaitez	pas	effectuer	la	maintenance	
supplémentaire	requise,	n’utilisez	pas	le	véhicule	dans	ces	
conditions.
ATTENTION: un	défaut	de	soin	durant	l’utilisation	et	un	
non-respect	des	consignes	suivantes	peut	entraîner	un	
dysfonctionnement du produit et/ou annuler la garantie.
pRéCAUTIONS GéNéRALES
•	 Lisez	avec	attention	les	procédures	de	maintenance	en	
conditions	humides	et	vérifiez	que	vous	possédez	tous	les	
outils	nécessaires	pour	effectuer	la	maintenance	du	servo.
• Ne jamais utiliser votre servo où il pourrait entrer en contact
avec	de	l’eau	salée	(eau	de	mer	ou	flaque	d’eau	sur	une	
route	salée),	ou	de	l’eau	polluée	ou	contaminée.	L’eau	
salée	est	très	conductrice	et	fortement	corrosive,	nous	vous	
recommandons la plus grande prudence.
CONDITIONS D’UTILISATION
Votre	servo	fonctionnera	parfaitement	dans	n’importe	laquelle	
des conditions suivantes:
•	 2	heures	de	fonctionnement	en	continu	dans	de	l’herbe	ou	
de la végétation couverte de rosée.
• 2 heures de fonctionnement en continu dans un brouillard
épais (95% d’humidité, air saturé, condensation).
• 1 heure de fonctionnement en continu sous une pluie légère
(<2.5mm par heure).
• 15 minutes de fonctionnement en continu sous une forte
pluie (>7.6mm par heure).
• 1 heure de fonctionnement en continu sous une faible chute
de neige fondue (<2.5mm par heure).
• 1 heure de fonctionnement en continu sous une faible chute
de neige (<6.35mm par heure).
• 45 minutes de fonctionnement en continu dans de
l’eau	douce	calme	ou	courante	(la	hauteur	d’eau	
doit	être	inférieure	à	la	hauteur	du	châssis),	ou	sous	
éclaboussements	constants,	sans	immersion	des	
composants	étanches.
• 5 minutes de fonctionnement en continu dans de l’eau
douce	calme	ou	courante	(l’eau	ne	doit	pas	dépasser	la	
hauteur	du	châssis	du	véhicule	de	plus	de	10mm	environ.),	
sous	éclaboussements	constants,	avec	immersion	fréquente	
intermittente	des	composants	étanches.
• 1 heure de fonctionnement en continu dans du sable
humide, de la boue ou de la neige (la matière du terrain doit 
toujours rester en 
dessous	du	châssis),	projection	constante	sans	immersion	ni	
couverture	des	composants	étanches.
En	outre,	quand	les	procédures	de	maintenance	(décrites	ci-
dessous)	sont	exécutées	promptement	après	l’exposition,	le	
servo	restera	à	long	terme	protégé	de	la	corrosion	et	autres	
dégâts	pouvant	être	causés	par	l’eau.
MAINTENANCE EN CONDITIONS HUMIDES
•	 Rincez	délicatement	le	servo	à	l’aide	d’un	arrosoir	afin	de	
retirer la boue et la poussière.
•	 Retirez	la	batterie	et	séchez	ses	contacts.	
•	 Si	vous	possédez	un	compresseur	d’air	ou	une	bombe	d’air	
compressé,	utilisez-le	(la)	sur	le	servo	pour	faciliter	le	retrait	
de	l’eau	logée	dans	les	renfoncements	et	les	recoins.	Chas-
sez	toute	l’humidité	qui	se	trouve	dans	la	prise.
• Laissez le servo sécher à l’air avant de le stocker. L’eau peut
continuer	à	s’écouler	et	s’évaporer	de	renfoncements	durant	
quelques heures.
REMARQUE: Ne jamais utiliser un nettoyeur haute pression 
pour	nettoyer	le	véhicule.
REMARQUE: Ce servo est conçu pour être utilisé en milieu humide. Vérifiez que les autres composants de votre véhicule 
sont étanches ou conçus pour résister aux projections d’eau avant de rouler dans des conditions humides.
COMpONENTI IMpERMEABILI
Il	vostro	nuovo	Spektrum	Servo	a	spazzole	Horizon	Hobby
®
, è
stato progettato e costruito per poter operare in molte situazioni 
“umide”,	incluse	pozzanghere,	ruscelli,	erba	bagnata,	neve	e	
anche pioggia. 
Sebbene	impermeabile,	questo	prodotto	non	è	stato	progettato	
per restare immerso in acqua per lungo tempo e NON si 
può	trattare	come	fosse	un	sottomarino.	Inoltre,	molte	parti	
metalliche, incluse viti e dadi, come pure i contatti sui cavi 
elettrici, sono suscettibili di corrosione se non si fa una 
particolare	manutenzione	dopo	l’uso	sul	bagnato.
Per prolungare al massimo le prestazioni nel tempo del vostro 
servo e tenere valida la garanzia, dovete usarlo solo come 
descritto	nella	sezione	“Condizioni	di	utilizzo”	che	si	trova	in	
questo manuale. Inoltre, le procedure descritte nella sezione 
“Manutenzione	in	condizioni	umide”	si	devono	applicare	
regolarmente	se	si	sceglie	di	correre	sul	bagnato.	Se	non	siete	
disposti ad eseguire questa manutenzione aggiuntiva, allora 
dovete evitare di utilizzare il veicolo in queste condizioni.
ATTENZIONE:	La	mancata	applicazione	di	queste	
cautele mentre si usa questo prodotto e il rispetto delle 
seguenti precauzioni, potrebbe portare ad un malfunzion-
amento del prodotto e/o ad invalidare la garanzia.
pRECAUZIONI GENERALI
•	 Leggete	attentamente	le	procedure	di	manutenzione	del	
vostro servo in condizioni umide, per essere sicuri di avere 
tutte le attrezzature necessarie per questo scopo.
• Non utilizzate il vostro servo quando c’è il rischio che entri in
contatto con acqua salata (acqua marina o acqua proveni-
ente da una strada su cui sia stato sparso del sale), acqua 
contaminata	o	inquinata.	L’acqua	salata	è	molto	conduttiva	e	
altamente	corrosiva,	perciò	bisogna	usare	molta	cautela.
CONDIZIONI DI UTILIZZO
Il	vostro	servo	funzionerà	correttamente	in	ognuna	delle	
seguenti situazioni:
•	 2	ore	di	funzionamento	continuo	in	erba	o	vegetazione	
coperta da rugiada (bagnata).
• 2 ore di funzionamento continuo in nebbia fitta (95% di
umidità, aria satura, condensazione di acqua).
• 1 ora di funzionamento continuo in pioggia leggera (<di
2,5mm/ora).
• 15 minuti di funzionamento continuo sotto la pioggia intensa
(>7,6mm/ora).
• 1 ora di funzionamento continuo con nevischio leggero (<di
2,5mm/ora).
• 1 ora di funzionamento continuo con neve leggera (<di
6,35mm/ora).
• 45 minuti di funzionamento continuo stando fermi o
correndo	in	acqua	dolce	corrente	(il	livello	dell’acqua	
dovrebbe stare sempre sotto al telaio del veicolo), o spruzzi 
costanti di acqua, senza alcuna immersione dei componenti 
impermeabili.
• 5 minuti di funzionamento continuo stando fermi o
correndo	in	acqua	dolce	corrente	(il	livello	dell’acqua	non	
dovrebbe	mai	superare	i	10mm	al	di	sopra	del	telaio	del	
veicolo), spruzzi costanti di acqua o frequenti, immersioni 
intermittenti dei componenti impermeabili.
• 1 ora di funzionamento continuo in sabbia umida, sporcizia,
fango o neve (il loro livello deve sempre stare al disotto del 
telaio), spruzzi costanti senza immersione o copertura dei 
componenti impermeabili.
Inoltre, se si esegue una adeguata manutenzione (come 
descritta	più	avanti)	subito	dopo	l’esposizione	all’acqua,	il	servo	
resterà	ben	protetto	dalla	corrosione	o	da	altri	danni	a	lungo	
termine,	derivanti	dall’acqua.
MANUTENZIONE IN CONDIZIONI UMIDE
•	 Risciacquate	con	cura	il	fango	e	la	sporcizia	dal	servo	con	
un getto di acqua.
•	 Togliete	la	batteria	e	asciugate	i	contatti.
•	 Se	avete	a	disposizione	dell’aria	compressa,	soffiate	sul	
veicolo per togliere i residui di acqua eventualmente rimasti 
nelle	piccole	fessure	e	negli	angoli.	Asciugate	l’acqua	
rimasta	all’interno	dei	connettori.
• Lasciate che il servo si asciughi all’aria prima di riporlo.
L’acqua	continuerà	a	sgocciolare	o	ad	evaporare	per	alcune	
ore.
AVVISO: In questi casi non usate acqua sotto pressione per 
pulire il vostro veicolo.
AVVISO: Questo servo è impermeabile per poterlo utilizzare in ambienti bagnati. Controllate che siano resistenti all’acqua 
anche gli altri componenti del vostro veicolo prima di utilizzarlo in condizioni di bagnato.