Instrucciones de operación, Important safeguards, Danger – Andis Company BTF2 User Manual

Page 2: Warning, Save these instructions, Operating instructions, User maintenance, Mantenimiento por parte del usuario, Precauciones importantes, Peligro

Advertising
background image

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

CARGA DE LA UNIDAD - LEA LO SIGUIENTE ANTES DE CARGAR

ESTA RECORTADORA DE ACABADO

Retire la recortadora de acabado inalámbrica de Andis y el

adaptador de CA de la caja. El adaptador de voltaje doble

tendrá que ajustarse manualmente al voltaje correcto antes

de enchufarlo en un tomacorriente eléctrico. En los EE.UU.,

el adaptador deberá fijarse a un ajuste de 120V (Diagrama

A). Enchufe el adaptador en un tomacorriente de 120V (o

de 240V CA, según las normas eléctricas de su localidad).

Observe que el interruptor ON/OFF (de encendido y

apagado) de la recortadora de acabado debe estar en la

posición OFF (de apagado) para que la batería pueda

cargarse. Enchufe el cable del adaptador directamente en la

recortadora de acabado (Diagrama B). Se encenderá la luz

verde de la recortadora de acabado. La recortadora de

acabado no se carga en la fábrica. Cargue la recortadora

de acabado durante 12 horas (durante toda la noche)

antes del primer uso, a fin de lograr un rendimiento máximo.

Puede mantener la recortadora de acabado enchufada en el adaptador

cuando no esté en uso. El adaptador mantendrá la batería a plena carga y

la luz verde permanecerá encendida. La unidad tiene una batería de

hidruro metálico y níquel que no puede ser dañada por sobrecarga. No

obstante, recomendamos desenchufar el adaptador si la recortadora de

acabado no se va a usar durante siete días o más.

TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE: Las baterías de hidruro metálico y

níquel tienen menos “efecto de memoria” que las baterías de níquel y

cadmio. El efecto de memoria es causado por usos cortos repetidos de la

recortadora de acabado, seguidos de una carga. La batería nunca se

descarga completamente, y, por lo tanto, “se olvida” cuánta energía puede

almacenar. A fin de maximizar el rendimiento de su batería de hidruro

metálico y níquel, siga los pasos indicados a continuación:

1. Aceite la hoja. Encienda la recortadora de acabado y permita que

funcione hasta que la hoja disminuya significativamente su velocidad.

No es necesario dejar que la hoja se detenga completamente.

2. Apague la recortadora de acabado. Cárguela durante toda la noche.

3. Repita el procedimiento anterior cada sesenta días.

SI NO SE CARGA:

1. Asegúrese de que haya tensión eléctrica en el tomacorriente de pared

(confirme esto usando un artefacto que sepa que está funcionando).

2. Compruebe que el cable del adaptador esté firmemente enchufado en la

recortadora de acabado. Retuerza ligeramente el conector del adaptador

para asegurar una buena conexión eléctrica. Si aún no logra cargarse,

devuelva la recortadora de acabado a Andis o a una estación de

servicio autorizado de Andis para su verificación y reparación o

reemplazo.

ATENCIÓN: El producto que ha comprado contiene una batería

recargable. La batería es reciclable. Al final de su vida útil, bajo

diversas leyes estatales y locales, puede resultar ilegal

desechar esta batería en las aguas de desecho municipales.

Consulte con las autoridades locales de residuos sólidos (o

llame al 1-800-822-8837) para conocer los detalles pertinentes a su

localidad con respecto a las opciones de reciclado o el desecho correcto.

ELIMINACIÓN ADECUADA DE LAS BATERÍAS

Las baterías pueden contener metales pesados como mercurio, plomo,

cadmio y níquel, que pueden perjudicar el medio ambiente cuando se

eliminan de manera inadecuada. Saque las baterías agotadas de la unidad

y elimínelas adecuadamente. Algunas comunidades ofrecen el reciclaje o

lubrication, but are an excellent clipper coolant.

Always replace broken or nicked blades to

prevent injury. You can clean the excess hair

from your blades by using a small brush or worn

out tooth brush. To clean the blades we suggest

to immerse the blades only into a shallow pan of

Andis Clipper Oil, while the clipper is running. Any

excess hair and dirt that has accumulated

between the blades should come out. After

cleaning, turn your trimmer off and dry blades

with a dry cloth and start clipping again.

REPLACEMENT (REMOVAL) OF BLADE SET

To remove the blades, first unplug the trimmer from the

electrical outlet. Turn the trimmer upside down so teeth of

blades are facing down. You may wish to set the clipper

on a flat surface while performing these operations. Using

a phillips type screwdriver, unscrew the two blade screws

as shown in Diagram E. Remove blade set from trimmer.

To install new blade set, align upper blade set and lower

blade set using the black blade guide (Diagram F). Next,

align slot in upper blade (smaller of two blades) and center

over yoke of trimmer (Diagram F). Align screw holes of lower blade (larger

of the two blades) to housing screw holes (Diagram F). While holding in

place, replace blade screws. Tighten down screws.

USING TRIMMING COMBS

Your cord/cordless rechargeable trimmer comes complete with six

trimming guides. They are 1/2”, 3/8”, 1/4”, 7 day, 5 day and a 3 day for

even closer trimming (Diagram G).

ATTACHING THE TRIMMING COMBS

Slide front of comb over the teeth of the blade. Snap comb down over

back of blade (Diagram H).

BLADES: When trimming is complete, slide on/off switch to off position

and remove the trimming comb (if being used). Lightly brush out blades

with the blade cleaning brush provided. For best results put a drop of

Andis clipper oil on the blade when necessary. Motor bearings are

permanently lubricated–do not attempt to oil. Blades should be handled

carefully and never bumped or used to cut dirty or abrasive material.

Do not use while bathing or in the shower, as damage to batteries and

product may occur.

TRIMMING NECKLINE

Your cord/cordless rechargeable trimmer makes trimming the neckline

easier. The results are professional, too. Simply comb hair into natural

position and choose an attachment comb for the length of cut desired.

Trim with the natural grain of the hair. You may wish to use a comb to

hold the hair in position until you feel comfortable using your trimmer.

For a closer trim, you may wish to select one of the closer cutting comb

attachments (Diagram G).

TRIMMING BEARD

Always begin with a slightly damp beard for more control when shaping.

Comb your beard in the direction the hair grows, to give you an indication

of what areas you need to trim. To trim the outer edge of your beard and

add definition, hold the trimmer horizontally with on/off switch facing out.

Following the line of your jawbone, cut away longer hairs along the outer

edge of your beard (Diagrams J & K). To trim your beard line, hold the

trimmer vertically (on/off switch facing you). Start at the trimmed edge of

your beard and, with a downward motion, trim the area right under your

beard line. For added definition of your beard line, use the horizontal

position to trim any stray hair (Diagram L).

TRIMMING MUSTACHE

Always begin with a slightly damp mustache. When trimming your

mustache the first few times you may wish to use a comb to hold in place

while you trim. As the hair is held in place, trim the hair ends (on/off

switch facing out using an upward motion). Once you feel comfortable

using your cordless rechargeable trimmer, you may wish to use it without

the comb. Simply place a finger on upper lip to lift hair away from skin

and trim mustache using an upward motion. When you’ve achieved the

desired length, use a downward motion to blend the hairs of your

mustache. Be sure to trim slowly and gently. Too much pressure too

quickly may trim off too much (Diagram M).

IMPORTANT SAFEGUARDS

When using an electrical appliance, basic precautions

should always be followed, including the following:

Read all instructions before using this Andis Trimmer.

DANGER:

To reduce the risk of electric shock:

1. Do not reach for an appliance that has fallen into water.

Unplug immediately.

2. Do not use while bathing or in a shower.

3. Do not place or store appliance where it can fall or be

pulled into a tub or sink. Do not place in or drop into

water or other liquid.

4. Except when charging, always unplug this appliance

from the electric outlet immediately after using.

5. Unplug this appliance before cleaning.

WARNING:

To reduce the risk of burns, fire,

electric shock, or injury to persons:

1. Close supervision is necessary when this appliance is

used by, on or near children or individuals with certain

disabilities.

2. Use this appliance only for its intended use as described

in this manual. Do not use attachments not recommended

by manufacturer.

3. Never operate this appliance if it has a damaged cord

or plug, if it is not working properly, if it has been

dropped or damaged, or dropped into water. Return the

appliance to a service center for examination and repair.

4. Keep the cord away from heated surfaces.

5. Never drop or insert any object into any opening.

Insert only recharging transformer plug into trimmer

receptacle.

6. Do not use outdoors or operate when aerosol (spray)

products are being used or where oxygen is being

administered.

7. Do not use this appliance with a damaged or broken

blade or comb as injury to the skin may occur.

8. Always attach plug to appliance first, then to outlet.

To disconnect, turn all controls to “off” then remove plug

from outlet.

9. Adjust voltage setting before connecting appliance to

outlet.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

THIS PRODUCT IS INTENDED FOR PROFESSIONAL USE

OPERATING INSTRUCTIONS

CHARGING UNIT- READ THE FOLLOWING BEFORE CHARGING

THIS TRIMMER

Remove Andis cordless trimmer and AC adapter from carton. The dual

voltage adapter will have to be set manually to the correct voltage before

plugging into an electrical outlet. In the U.S.A., adapter must be at 120V

setting (Diagram A). Plug adapter into a 120V (or 240V AC outlet, as

according to your local power standards). Note that the trimmer ON/OFF

switch must be in the OFF position for the battery to

charge. Plug adapter cord directly into the trimmer

(Diagram B). The green light on the trimmer will turn on.

The trimmer is not charged at the factory. Please recharge

trimmer for 12 hours (overnight) before first use for

maximum performance.

You can keep the trimmer plugged into the adapter when

not in use. The adapter will maintain the battery at full

charge and the green light will stay on. The unit has a

Nickel Metal Hydride battery that cannot be damaged by

overcharging. However, we recommend that the adapter be

unplugged if the trimmer won’t be used for seven or more

days.

PLEASE NOTE: Nickel Metal Hydride batteries have less

“memory effect” than Nickel Cadmium batteries. Memory effect is caused

by repeated short uses of the trimmer, followed by charging. The battery

never fully discharges and, therefore, “forgets” how much energy it can

store. In order to maximize the performance of your Nickel Metal Hydride

battery, please follow these steps:

1. Oil blade. Turn trimmer on and allow it to run until the blade slows

significantly. It is not necessary to let the blade stop completely.

2. Turn trimmer off. Charge overnight.

3. Conduct the above exercise every sixty days.

FAILURE TO CHARGE:

1. Make sure voltage is present at the wall outlet (confirm with an

appliance you know is working).

2. Check to make sure adapter cord is plugged firmly into trimmer. Twist

the adapter connector slightly to ensure good electrical connection.

If failure to charge still exists, return trimmer to Andis or an Andis

Authorized Service Station for examination and repair or replacement.

ATTENTION: The product you have purchased contains a

rechargeable battery. The battery is recyclable. At the end of its

useful life, under various state and local laws, it may be illegal

to dispose of this battery into the municipal waste stream.

Check with your local solid waste officials (or call 1-800-822-

8837) for details in your area for recycling options or proper disposal.

PROPER BATTERY DISPOSAL

Batteries may contain heavy metals such as mercury, lead, cadmium,

and nickel, which can be harmful to the environment when improperly

disposed of. Remove dead batteries from the unit and dispose of

properly. Some communities offer recycling or collection of batteries –

contact your local government for disposal practices in your area.

OPERATION

To use trimmer, move switch button toward the blade to turn on. To stop,

move switch button to the original position.

USER MAINTENANCE

The internal mechanism of your trimmer has been permanently lubricated

at the factory. Other than the recommended maintenance described in this

manual, no other maintenance should be performed, except by Andis

Company or an Andis Authorized Repair Service Station.

CARE AND SERVICING OF YOUR ANDIS TRIMMER BLADES

(Trimmer shown in diagrams may vary from the one that you have.)

Blades should be oiled before, during, and after each use. If your trimmer

blades leave streaks or slow down, it’s a sure sign blades need oil. The

trimmer should be held in a position shown in Diagram C to prevent oil

from getting into motor. Place a few drops of Andis Clipper Oil on the

front and side of the cutter blades (Diagram D). Wipe excess oil off blades

with a soft dry cloth. Spray lubricants contain insufficient oil for good

S P A N I S H

Yoke

Blade Screw Holes

Blade Screw Holes

Slot for Yoke

Lower Blade

Upper Blade

Black Blade Guide

Blade

Diagram F

Diagram A

Diagram B

Diagram C

Diagram D

OIL

OIL

OIL

Diagram E

Blade Screws

Diagram G

Diagram H

Diagram I

Diagram J

Diagram K

Diagram L

Diagram M

la recolección de baterías, comuníquese con el gobierno de su localidad

para informarse sobre las prácticas de desecho de su área.

OPERACIÓN

Para usar la recortadora de acabado, mueva el botón del interruptor hacia

la hoja para encenderla. Para detenerla, mueva el botón interruptor de

nuevo a la posición original.

MANTENIMIENTO POR

PARTE DEL USUARIO

El mecanismo interno de su recortadora ha sido lubricado de manera

permanente en la fábrica. No debe realizarse ningún tipo de mantenimiento

que no fuera el mantenimiento recomendado en este manual, salvo por

Andis Company o por una Estación de Servicio de Reparación Autorizada

de Andis.

CUIDADO Y MANTENIMIENTO DE LAS HOJAS DE SU

RECORTADORA DE ACABADO ANDIS

(la recortadora de acabado mostrada en los diagramas puede ser

distinta de aquella que usted tiene.)

Las hojas deben lubricarse antes, durante y

después de cada uso. Si las hojas de su

recortadora dejan rayas o si se reduce su

velocidad, es un indicio certero de que las

mismas necesitan aceite. La recortadora debe

sujetarse en la posición mostrada (Diagrama C)

para evitar que el aceite penetre en el motor.

Coloque unas pocas gotas de Aceite Andis para

recortadoras en las partes frontal y lateral de las

hojas cortadoras (Diagrama D). Limpie el exceso

de aceite de las hojas usando un paño suave

seco. Los lubricantes en aerosol contienen una

cantidad insuficiente de aceite para lograr una buena lubricación, pero son

un excelente refrigerante para la recortadora. Siempre reemplace las hojas

rotas o melladas para evitar lesiones. Puede limpiar el cabello de sus

hojas usando un cepillo pequeño o un cepillo de dientes gastado. Para

limpiar las hojas, sugerimos sumergir sólo las hojas en una bandeja poco

profunda con aceite Andis, mientras la recortadora esté en

funcionamiento. Debe eliminarse todo el cabello o suciedad que se

hubiera acumulado entre las hojas. Después de la limpieza, apague la

recortadora y seque las hojas con un paño seco y comience a recortar una

vez más.

REEMPLAZO (DESMONTAJE) DEL JUEGO DE HOJAS

Para desmontar las hojas, primero desenchufe la

recortadora de acabado del tomacorriente eléctrico.

Voltee la recortadora de acabado, de modo que los

dientes de las hojas queden orientados hacia abajo. Le

recomendamos que coloque la recortadora sobre una

superficie plana al efectuar estos procedimientos.

Utilizando un destornillador de tipo Phillips, destornille

los dos tornillos de las hojas tal como se muestra en el

Diagrama E. Retire el conjunto de las hojas de la

recortadora de acabado. Para instalar un nuevo juego de hojas, alinee el

juego de hojas superior y el juego de hojas inferior, utilizando la guía

negra de hojas (Diagrama F). A continuación, alinee la ranura en la hoja

superior (la más pequeña de las dos hojas) y centre sobre el yugo de la

recortadora de acabado (Diagrama F). Alinee los orificios de los tornillos

de la hoja inferior (la mayor de las dos hojas) con los orificios de los

tornillos de la caja (Diagrama F). Mientras la mantiene en posición,

reemplace los tornillos de la hoja. Apriete completamente los tornillos.

Diagrama A

Diagrama B

Diagrama D

ACEITE

ACEITE

ACEITE

Diagrama C

Diagrama E

Tornillos de la hoja

PRECAUCIONES IMPORTANTES

Al usar un artefacto eléctrico, siempre deben seguirse

ciertas precauciones básicas, que incluyen la siguiente:

Lea todas las instrucciones antes de usar esta

recortadora Andis.

PELIGRO:

Para reducir el riesgo de descarga

eléctrica:

1. Si un artefacto se ha caído al agua, no trate de sacarlo.

Desenchúfelo inmediatamente.

2. No lo utilice al bañarse en tina o bajo la regadera.

3. No coloque ni almacene el artefacto donde pueda caerse

en una bañera o un lavabo, o ser halado dentro de éstos.

No lo coloque ni lo deje caer en agua u otro líquido.

4. Salvo cuando lo esté cargando, siempre desenchufe este

aparato del tomacorriente eléctrico inmediatamente

después de usarlo.

5. Desenchufe este aparato antes de limpiarlo.

ADVERTENCIA:

Para reducir el riesgo de

quemaduras, incendio, descarga eléctrica o lesiones a

las personas:

1. Es necesaria una supervisión muy de cerca cuando este

artefacto sea usado por, en o cerca de niños o personas

con ciertas discapacidades.

2. Utilice este artefacto exclusivamente para su uso

propuesto, tal como se describe en este manual. No

utilice accesorios no recomendados por el fabricante.

3. Nunca opere este artefacto si su cable eléctrico o enchufe

están dañados, si no está funcionando correctamente o

si se ha dejado caer, si se ha dañado o si se ha caído en

el agua. Devuelva el artefacto a un centro de servicio para

su examen y reparación.

4. Mantenga el cable lejos de superficies calientes.

5. Nunca deje caer el aparato ni inserte ningún objeto en

ninguna de sus aberturas. Inserte únicamente el enchufe

del transformador de recarga en el receptáculo de la

recortadora de acabado.

6. No lo utilice al aire libre, ni lo opere cuando se estén

usando productos en aerosol (nebulizados) o donde se

esté administrando oxígeno.

7. No utilice este artefacto con una hoja o peine dañado o

roto, ya que se podrían ocasionar lesiones en la piel.

8. Siempre conecte primero el enchufe al artefacto, luego al

tomacorriente. Para desconectar, coloque todos los

controles en la posición “off” y luego desconecte el

enchufe del tomacorriente.

9. Ajuste el valor de voltaje antes de conectar el artefacto al

tomacorriente.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

ESTE PRODUCTO ESTÁ DESTINADO PARA USO PROFESIONAL

Yugo

Orificios para los tornillos de la hoja Orificios para los tornillos de la hoja

Ranura para el yugo

Hoja inferior

Hoja superior

Guía negra de la hoja

Hoja

Diagrama F

USO DE LOS PEINES DE RECORTE

Su recortadora recargable para uso con o sin cable incluye seis guías de

recorte. Son de 1/2”, 3/8”, 1/4”, para 7 días, 5 días y 3 días, para un

recorte incluso más a ras (Diagrama G).

CONEXIÓN DE LOS PEINES DE RECORTE

Deslice la parte frontal del peine sobre los dientes de la hoja. Enganche el

peine sobre la parte posterior de la hoja (Diagrama H).

HOJAS: Una vez finalizado el recorte, deslice el interruptor de encendido/

apagado a la posición de apagado, y quite el peine de recorte (en caso de

usarlo). Cepille ligeramente las hojas con el cepillo para limpieza de las

hojas, provisto. Para lograr resultados óptimos, vierta una gota de aceite

para recortadoras Andis en la hoja, cuando esto resulte necesario. Los

cojinetes del motor están lubricados de manera permanente – no intente

engrasarlos. Las hojas deben manipularse con sumo cuidado y nunca

deben golpearse ni usarse para cortar material sucio o abrasivo. No

utilizar al darse un baño de tina o con regadera, ya que pueden ocurrir

daños a las baterías y al producto.

RECORTE A LA ALTURA DEL CUELLO

Su recortadora recargable con o sin cable facilita el proceso de recorte a

la altura del cuello. Además, los resultados son de nivel profesional.

Simplemente peine el cabello en una posición natural y escoja un peine

accesorio para la longitud del corte deseada. Recorte siguiendo el grano

natural del cabello. Le recomendamos sujetar el cabello en la posición

deseada con un peine común hasta que se sienta cómodo con el uso de la

recortadora. Para hacer un recorte más a ras, le recomendamos

seleccionar uno de los peines accesorios que permiten un corte más a ras

(Diagrama G).

RECORTE DE LA BARBA

Siempre comience con una barba ligeramente húmeda para lograr más

control al darle la forma deseada. Peine la barba en la dirección de

crecimiento del cabello, para determinar cuáles serán las áreas que debe

recortar. Para recortar el borde externo de la barba y dar mayor definición,

sujete la recortadora horizontalmente con el interruptor de encendido/

Diagrama H

Diagrama G

Advertising