Sony NTM-910 User Manual

Sound-sensor nursery monitor, Ntm-910, Solución de problemas

Advertising
background image

Precauciones sobre la utilización

Este producto no puede reemplazar la

responsabilidad de supervisión de los niños

por parte de los adultos. Ha sido diseñado para

ayudar a los adultos a supervisar a sus niños. No lo

utilice para supervisión médica de un niño enfermo.

 El transmisor detecta niveles de sonido normales

dentro de un margen de 2 a 3 metros desde los niños.

Si los niños salen fuera de este alcance, no será posible

oír sus voces.

 Es esencial que compruebe el alcance de operación y

las condiciones del monitor con sensor acústico para

vigilancia del cuarto de los niños cuando haya

realizado la instalación, y regularmente después de ella.

 Colóquese cerca del receptor a fin de oír sonido

normal a través de él. Compruebe regularmente el

sonido para asegurarse de que su volumen esté

suficientemente alto.

Recargue la batería del receptor, o utilice la

alimentación de la red, tan pronto como el indicador

POWER/BATT comience a parpadear y el receptor

emita un pitido.

 El receptor podrá verse afectado por otros dispositivos

de su hogar o cercanos él que puedan interferir en las

señales enviadas por el transmisor. Tales interferencias

pueden deberse a televisores, teléfonos inalámbricos,

aspiradoras, encendido de automóviles, y a otros

dispositivos eléctricos. Usted deberá probar el receptor

cuando sospeche que tales dispositivos puedan estar en

funcionamiento cuando utilice su monitor con sensor

acústico para vigilancia del cuarto de los niños.

 La señal del transmisor podrá ser captada por otro

receptor, ya que utiliza una onda para uso del público

en general.

Precauciones sobre la resistencia al

agua (para el receptor solamente)

Esta unidad ha sido diseñada para que pueda utilizarse

con cierta exposición a la humedad, la lluvia, la nieve, y

otras formas de humedad, pero hay varios puntos que

habrá que tener en cuenta.

 No permita que entre en contacto con gran cantidad de

agua.

 No la sumerja en agua.

 Si entra agua en la unidad, o si se cae dentro de ella,

séquela inmediatamente con un paño. Para evitar que

la batería se corroa, limpie el interior del

compartimiento de la misma de la forma siguiente:

– Abra o cierre el compartimiento de la batería con las

manos secas en un lugar no expuesto al agua.

– Limpie la batería y el compartimiento de la misma.

Preste especial atención a los contactos para que no

quede agua en los mismos.

Solución de problemas

Si el problema persiste después de haber realizado las

comprobaciones siguientes, consulte a su proveedor Sony

más cercano.

No hay sonido (aunque la alimentación de ambas

unidades está conectada).

 El adaptador de alimentación de CA está desconectado

del tomacorriente de la red.

 La batería está descargada agotadas.

 El receptor está demasiado alejado del transmisor.

 Los selectores CH del transmisor y del receptor no

están ajustados de la misma forma.

Hay demasiado ruido.

 La batería está débil.

 El receptor está demasiado alejado del transmisor.

 Hay interferencias de otro aparato eléctrico.

Desconecte la alimentación de tal aparato, o aléjelo del

receptor.

La recepción es débil.

 El receptor está demasiado alejado del transmisor.

El indicador MONITOR no se enciende.

 La batería está débil.

 El receptor está demasiado alejado del transmisor.

Hay zumbidos e interferencias.

 Está interfiriendo otro transmisor.

Ajuste los selectores CH del transmisor y del receptor a

otras posiciones.

Hay ruido estridente.

 El receptor está demasiado cerca del transmisor.

 El volumen es demasiado alto.

La alarma continúa sonando aunque la distancia

entre el transmisor y el receptor está dentro del

alcance de funcionamiento.

 La alimentación del transmisor no está conectada

(ON).

 Los selectores CH del transmisor y del receptor no

están ajustados de la misma forma.

English

WARNING

To reduce the risk of fire or electric

shock, do not expose this apparatus

to rain or moisture.

WARNING

STRANGULATION HAZARD

To prevent cord entanglement and strangulation:

 Do not place transmitter or cord within reach of

children.

 Do not place transmitter or cord in, or attach to, crib

or playpen.

 Never use extension cords with AC adaptors. Only use

AC adaptors provided.

You are cautioned that any changes or modifications

not expressly approved in this manual could void

your authority to operate this equipment.

INFORMATION

This equipment has been tested and found to comply

with the limits for a Class B digital device, pursuant to

Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to

provide reasonable protection against harmful

interference in a residential installation. This equipment

generates, uses and can radiate radio frequency energy

and, if not installed and used in accordance with the

instructions, may cause harmful interference to radio

communications. However, there is no guarantee that

interference will not occur in a particular installation. If

this equipment does cause harmful interference to radio

or television reception, which can be determined by

turning the equipment off and on, the user is encouraged

to try to correct the interference by one or more of the

following measures:

– Reorient or relocate the receiving antenna.

– Increase the separation between the equipment and

receiver.

– Connect the equipment into an outlet on a circuit

different from that to which the receiver is connected.

– Consult the dealer or an experienced radio/TV

technician for help.

If you have any questions about this product, you may

call:

Sony Customer Information Services Center 1-800-222-

7669 or http://www.sony.com/

Declaration of Conformity

Trade Name:

SONY

Model:

NTM-910 (Receiver unit)

Responsible Party: Sony Electronics Inc.

Address:

16530 Via Esprillo, San

Diego, CA 92127 USA

Telephone Number: 858-942-2230

This device complies with Part 15 of the FCC

Rules. Operation is subject to the following two

conditions: (1) This device may not cause harmful

interference, and (2) this device must accept any

interference received, including interference that

may cause undesired operation.

RECYCLING NICKEL METAL

HYDRIDE BATTERIES
Nickel Metal Hydride batteries

are recyclable.

You can help preserve our

environment by returning your

used rechargeable batteries to the collection and

recycling location nearest you.
For more information regarding recycling of

rechargeable batteries, call toll free 1-800-822-8837, or

visit http://www.rbrc.org/
Caution: Do not handle damaged or leaking

Nickel Metal Hydride batteries.

Español

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendio o

descarga eléctrica, no exponga este

aparato a la lluvia ni a la humedad.

ADVERTENCIA

PELIGRO DE ESTRANGULAMIENTO

Para evitar enredos o estrangulamientos con el cable:

 Coloque el transmisor o cable lejos del alcance de los

niños.

 No coloque ni conecte el transmisor o cable a una cuna

o a un corral.

 No use cables de extensión con adaptadores de CA.

Solo use los adaptadores de CA suministrados.

Se le advierte que cualquier cambio o modificación

que no esté aprobada de modo explícito en este

manual podría anular su autorización para utilizar

este equipo.

Antes de comenzar

Muchas gracias por la elección del monitor con sensor

acústico para vigilancia del cuarto de los niños Sony.

Antes de utilizar este monitor, lea cuidadosamente estas

instrucciones y consérvelas para futuras referencias.

Cartacterísticas

 Hasta 27 canales para obtener la mejor recepción.

 Activación con la voz que elimina la mayoría del ruido

de fondo para poder dormir de forma más placentera.

 5 indicadores para controlar los niveles de sonido.

 Indicadores RANGE ALM., POWER/BATT, y

CHARGE que le permitirán conocer la condición de

operación del receptor.

 Resistencia al agua que le permitirá utilizar el receptor

en áreas con cierta humedad, como en la cocina o el

cuarto de baño.

 Alimentación con batería.

Precauciones

Precauciones de seguridad

 Utilice el transmisor y el receptor con 9 V CC. Para

utilizarlos con corriente de la red, utilice solamente al

adaptador de alimentación de CA suministrado; no

utilice ningún otro tipo.

Para utilizar el receptor con baterías, use únicamente

baterías recargables BP-TR10.

 Si cae un objeto o algo líquido dentro de la unidad,

desconecte el adaptador de alimentación de CA y

extraiga la batería. Personal cualificado debe revisar la

unidad antes de que sea utilizada de nuevo.

 Cuando no vaya a utilizar el sistema durante mucho

tiempo:

– Desconecte el transmisor y el receptor de la toma de

la red extrayendo las clavijas del adaptador de

alimentación de CA, respectivamente.

– Extraiga la batería del receptor para evitar que se

pueda fugar su electrólito.

Si tiene problemas o preguntas acerca de esta sistema,

consulte al proveedor Sony más próximo.

Before You Begin

Thank you for choosing the Sony Sound-Sensor Nursery

Monitor! Before operating the Sound-Sensor Nursery

Monitor, please read these instructions thoroughly and

retain them for future reference.

Features

 Up to 27 channels for maximized reception.

 Voice Activation eliminates most background noise for

a more peaceful sleep.

 5 indicators for monitoring sound levels.

 RANGE ALM., POWER/BATT and CHARGE

indicators allow you to know the operating condition

of the receiver.

 Water-resistance allows operating the receiver in slight

moisture areas such as kitchen or bathroom.

 Operating on rechargeable battery pack.

Precautions

Safety Precautions

 Operate the transmitter and receiver on 9 V DC. To

operate them from a house current, use only the

supplied AC adaptor; do not use any other type.

For battery operation of the receiver, use one

rechargeable battery pack BP-TR10.

 Should any solid object or liquid fall into the unit,

disconnect the AC adaptor and remove the battery, and

have the unit checked by a qualified personnel before

operating it any further.

 If you are not going to use the system for a long time:

– Disconnect both transmitter and receiver from the

wall outlet by pulling out AC adaptors.

– Remove the battery out of the receiver to avoid

damage from battery leakage.

If you have any questions or problems concerning your

system, please consult your nearest Sony dealer.

Precautions on Usage

This product cannot replace responsible adult

supervision of a child. It is designed to assist adults

in child supervision. Do not use it for medical

monitoring of a sick baby or child.

 The transmitter detects normal sound levels within a

range of 2 to 3 meters (6 to 10 feet) from a child. If the

child moves outside of this range, it may not be able to

detect sounds from him or her.

 It is essential that you check the operating range and

condition of the Sound-Sensor Nursery Monitor on

initial installation, and on a regular basis after that.

 Stay close to the receiver in order to hear normal

sounds from it. Check the volume regularly to ensure

that it is set high enough.

Recharge the rechargeable battery pack in the receiver

or operate it on house current as soon as the POWER/

BATT indicator starts flashing and the receiver sounds

a beep.

 The receiver can be affected by other devices in or near

your home that may interfere with the signals sent by

the transmitter. Such interference can be caused by TV

sets, cordless phones, vacuum cleaners, car ignitions,

and other electrical devices. You should test the

receiver when you expect such devices to be in

operation while you are using the Sound-Sensor

Nursery Monitor.

 The signal from the transmitter can be received by

another receiver, as it uses a public air wave.

Cautions on Water-resistance (for

the receiver only)

This unit is designed so that it can be used with slight

exposure to water, rain, snow and other forms of

moisture, but there are several points on which caution

should be observed.

 Do not allow it to come into contact with large

amounts of water.

 Do not immerse it in water.

 If water should get on it or if it should fall into water,

take it out immediately and wipe it off with a dry cloth.

To prevent the battery from corroding, wipe out the

interior of the battery compartment as follows:

– Open or close the battery compartment with dry

hands in a place without exposure to any water.

– Wipe off the battery and the inside of the battery

compartment. Give special attention to the contacts

so that no water remains on them.

Troubleshooting

Should any problem persist after you have made the

following checks, consult your nearest Sony dealer.

No sound (even with both units turned on)

 AC adaptor is disconnected from the wall outlet.

 Battery is used up.

 Receiver is too far from the transmitter.

CH selectors of both transmitter and receiver are not

on the same settings.

Too much noise

 Weak battery.

 Receiver is too far from the transmitter.

 Interference from another electrical appliance.

Turn off the appliance, or move it further from the

receiver.

Weak reception

 Receiver is too far from the transmitter.

MONITOR indicator is not lit.

 Weak battery.

 Receiver is too far from the transmitter.

Buzzing, interference

 Another transmitter interfering.

Set the CH selectors of both the transmitter and

receiver to another setting.

Shrill noise

 Receiver is too close to the transmitter.

 Volume is too high.

Alarm continues to sound although the distance

between the transmitter and the receiver becomes

within operating range.

 Transmitter is not set to ON.

CH selectors of both the transmitter and receiver are

not on the same settings.

Specifications

Frequency range: 902.200 - 904.900 MHz

Number of channels:

27 channels

Modulation system: FM

Transmitter

Circuitry: Crystal-controlled PLL circuit

Power requirement:

AC adaptor (DC IN 9 V jack):

120 V AC, 60 Hz

Dimensions:

101.8 Ч 99.5 Ч 63 mm (w/h/d) (4

1

/

8

Ч 4 Ч

2

1

/

2

inches) not incl. projecting parts and antenna

101.8 Ч 140.5 Ч 63 mm (w/h/d) (4

1

/

8

Ч 5

5

/

8

Ч

2

1

/

2

inches) incl. projecting parts and antenna

Mass:

Approx. 128.2 g (4.5 oz)

Receiver

Circuitry: Single superheterodyne

Power requirement:

AC adaptor (DC IN 9 V jack):

120 V AC, 60 Hz

2.4 V DC, Rechargeable battery pack

BP-TR10

Audio power output:

110 mW (using the supplied AC adaptor)

40 mW (using 2.4 V DC)

Speaker: 57 mm dia., 16 Ω

Dimensions:

94 Ч 109 Ч 59 mm (w/h/d) (3

3

/

4

Ч 4

3

/

8

Ч 2

3

/

8

inches)

not incl. projecting parts and antenna

94 Ч 157 Ч 59 mm (w/h/d) (3

3

/

4

Ч 6

1

/

4

Ч 2

3

/

8

inches)

incl. projecting parts and antenna

Mass:

Approx. 184.3 g (6.5 oz)

Approx. 228.8 g (8.1 oz) incl. a rechargeable battery

pack

Supplied accessories:

AC adaptor (2)

Rechargeable battery pack BP-TR10 (1)

Design and specifications are subject to change without

notice.

Especificaciones

Gama de frecuencias: 902,200 - 904,900 MHz

Número de canales:

27 canales

Sistema de modulación: FM

Transmisor

Circuito: Circuito de bucle de enganche de fase (PLL)

controlado por cristal

Alimentación:

Adaptador de alimentación de CA (toma DC IN 9

V): 120 V CA, 60 Hz

Dimensiones:

101,8 Ч 99,5 Ч 63 mm (an/al/prf), excluyendo partes

salientes y la antena

101,8 Ч 140,5 Ч 63 mm (an/al/prf), incluyendo partes

salientes y la antena

Masa:

Aprox. 128,2 g

Receptor

Circuito: Superheterodino sencillo

Alimentación:

Adaptador de alimentación de CA (toma DC IN 9

V): 120 V CA, 60 Hz

2,4 V CC, Batería BP-TR10

Salida de potencia de audio:

110 mW (utilizando el adaptador de alimentación de

CA suministrado)

40 mW (utilizando 2,4 V CC)

Altavoz: 57 mm de diá., 16 Ω

Dimensiones:

94 Ч 109 Ч 59 mm (an/al/prf) excluyendo partes

salientes y la antena

94 Ч 157 Ч 59 mm (an/al/prf), incluyendo partes

salientes y la antena

Masa:

Aprox. 184,3 g

Aprox. 228,8 g incluyendo la batería

Accesorios suministrados:

Adaptador de alimentación de CA (2)

Batería BP-TR10 (1)

El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin

previo aviso.

For customers who purchased this product in the USA

Please register this product on line at http://www.sony.com/productregistration.

Proper registration will enable us to send you periodic mailings about new products, services, and other important

announcements. Registering your product will also allow us to contact you in the unlikely event that the product

needs adjustment or modification. Thank you.

3-242-835-18(2)

© 2002 Sony Corporation Printed in China

Sound-Sensor

Nursery Monitor

Operating Instructions
Manual de instrucciones

NTM-910

Advertising