Mini-télécommande rm-x114 (pour cdx-gt24w), Informations complémentaires, Précautions – Sony CDX-GT34W User Manual

Page 28: Remarques sur les disques, Informations complémentaires précautions, Condensation, Pour conserver un son de haute qualité, Remarques sur les disques cd-r/ cd-rw

Advertising
background image

12

Mini-télécommande RM-X114 (pour
CDX-GT24W)

Les touches correspondantes de la mini-
télécommande commandent les mêmes fonctions
que celles de l’appareil.

Les touches suivantes de la mini-télécommande
correspondent également à des touches/fonctions
différentes de celles de l’appareil.

Touche DSPL (affichage)

Permet de changer les rubriques d’affichage.

Touche SOURCE

Permet de mettre l’appareil sous tension ; de
changer la source (Radio/CD/AUX).

Touches

</, (SEEK –/+)

Permettent de commander le CD/la radio,
identiques aux touches (SEEK) –/+ de
l’appareil.

Touche SOUND

Identique à la touche de sélection de l’appareil.

Touche OFF

Permet de mettre l’appareil hors tension ;
d’arrêter la source.

Touche LIST

Permet de sélectionner PTY dans RDS.

Touches

M/m (DISC*/PRESET +/–)

Permettent de commander le CD, identiques
aux touches (1)/(2) (ALBUM –/+) de
l’appareil.

Touche ATT (atténuation du son)

Permet d’atténuer le son. Appuyez de nouveau
sur cette touche pour annuler.

* Non disponible sur cet appareil.

Remarque
Si vous éteignez l’appareil et que l’affichage disparaît,
son fonctionnement ne peut pas être commandé avec
la mini-télécommande, sauf si vous appuyez d’abord
sur la touche
(SOURCE/OFF) de l’appareil ou si vous
insérez d’abord un disque dans le lecteur pour
l’activer.

Informations complémentaires

Précautions

• Si votre véhicule est resté garé en plein soleil,

laissez l’appareil refroidir avant de l’utiliser.

• L’antenne électrique se déploie automatiquement.

Condensation

De l’humidité peut se condenser à l’intérieur de
l’appareil, si cela se produit, l’appareil ne
fonctionnera pas correctement. Dans ce cas, retirez
le disque et attendez environ une heure que
l’humidité se soit évaporée.

Pour conserver un son de haute
qualité

Ne renversez pas de liquide sur l’appareil ou sur les
disques.

Remarques sur les disques

• N’exposez pas les disques au rayonnement direct

du soleil ou à des sources de chaleur comme des
conduits d’air chaud et ne les laissez pas dans un
véhicule garé en plein soleil.

• Avant la lecture, essuyez les

disques avec un chiffon de
nettoyage en partant du centre
vers l’extérieur. N’utilisez pas
de solvants tels que de
l’essence, du diluant ou des
nettoyants disponibles dans le
commerce.

• Cet appareil est conçu pour la

lecture des disques conformes à la norme Compact
Disc (CD). Les DualDiscs et d’autres disques de
musique encodés selon des technologies de
protection des droits d’auteur ne sont pas
conformes à la norme Compact Disc (CD). Par
conséquent, ils ne peuvent être lus par cet appareil.

Disques ne pouvant PAS être lus sur cet

appareil
– Les disques sur lesquels sont collés des

étiquettes, des autocollants, du ruban adhésif ou
du papier. De tels disques peuvent provoquer des
problèmes de fonctionnement ou être
endommagés.

– Les disques de forme non standard (notamment

en forme de cœur, de carré ou d’étoile). Vous
risquez d’endommager votre appareil si vous
essayez de le faire.

– Les disques de 8 cm (3

1

/

4

po).

Remarques sur les disques CD-R/
CD-RW

• Nombre maximal de : (CD-R et CD-RW

uniquement)
– dossiers (albums) : 150 (y compris le répertoire

racine)

DISC

ATT

OFF

DSPL

MODE

SOURCE

DISC

+

VOL

+

PRESET

+

SEEK

+

SEEK

PRESET –

SOUND

ENTE

R

MENU

LIST

MODE

LIST

ENTER

*

ATT

DSPL

MENU

*

SOURCE

</,

(SEEK –/+ )

SOUND

OFF

VOL (+/ –)

m/M
(DISC

*

/

PRESET
+/ –)

Advertising
This manual is related to the following products: