Información complementaria, Precauciones, Notas sobre los discos – Sony CDX-GT34W User Manual

Page 46: Información complementaria precauciones, Condensación de humedad, Para mantener una alta calidad de sonido, Notas sobre los discos cd-r/cd-rw

Advertising
background image

12

Control remoto de tarjeta RM-X114
(para modelo CDX-GT24W)

Los botones correspondientes en el control
remoto de tarjeta controlan las mismas funciones
que los de esta unidad.

Los botones siguientes del control remoto de
tarjeta también presentan botones y funciones
distintos de los de la unidad.

Botón DSPL (pantalla)

Para cambiar los elementos en pantalla.

Botón SOURCE

Para encender la unidad; para cambiar la fuente
(Radio/CD/AUX).

</, (SEEK –/+) buttons
Para controlar el CD/radio, de la misma manera
que con (SEEK) –/+ on the unit.

Botón SOUND

Funciona igual que el botón de selección de la
unidad.

Botón OFF

Para apagar la unidad; detener la fuente.

Botón LIST

Para seleccionar PTY en RDS.

Botones

M/m (DISC*/PRESET +/–)

Para controlar el CD, de la misma manera que
con (1)/(2) (ALBUM –/+) en la unidad.

Botón ATT (atenuación)

Para atenuar el sonido. Para cancelar esta
función, vuelva a presionarlo.

* No está disponible para esta unidad.

Nota
Si la unidad está apagada y desaparece la indicación
de pantalla, no se podrá utilizar con el control remoto
de tarjeta salvo que se presione
(SOURCE/OFF) en la
unidad o se inserte un disco para activarla en primer
lugar.

Información complementaria

Precauciones

• Deje que la unidad se enfríe antes de usarla si el

automóvil ha estado estacionado bajo la luz
directa del sol.

• La antena motorizada se extiende

automáticamente.

Condensación de humedad

Si se produce condensación de humedad en el
interior de la unidad, extraiga el disco y espere una
hora aproximadamente hasta que se haya evaporado
la unidad. De lo contrario, la unidad no funcionará
correctamente.

Para mantener una alta calidad de
sonido

No derrame ningún tipo de líquido sobre la unidad o
los discos.

Notas sobre los discos

• No exponga los discos a la luz solar directa ni a

fuentes de calor como, por ejemplo, conductos de
aire caliente, ni los deje en el automóvil
estacionado bajo la luz solar directa.

• Antes de reproducir los discos,

límpielos con un paño de
limpieza disponible en el
mercado. Hágalo desde el
centro hacia los bordes. No
utilice disolventes como
bencina, diluyentes ni
productos de limpieza
disponibles en el mercado.

• Esta unidad se diseñó para reproducir discos que

cumplen con el estándar Compact Disc (CD). Los
DualDisc y otros discos de música codificados con
tecnologías de protección de derechos de autor no
cumplen el estándar Compact Disc (CD), por lo
que no podrán reproducirse con esta unidad.

Discos que NO se pueden reproducir en

esta unidad
– Discos con etiquetas, autoadhesivos o cinta

adhesiva o papel enganchados. Si utiliza este
tipo de discos, puede provocar una falla de
funcionamiento o dañar el disco.

– Discos con formas no estandarizadas (por

ejemplo, formas de corazón, cuadrado o
estrella). Si lo intenta, puede dañar la unidad.

– Discos de 8 cm.

Notas sobre los discos CD-R/CD-RW

• Cantidad máxima de: (CD-R/CD-RW solamente)

– carpetas (álbumes): 150 (incluida carpeta raíz)
– archivos (pistas) y carpetas: 300 (quizás menos

de 300 si los nombres de las carpetas/archivos
contienen muchos caracteres)

DISC

ATT

OFF

DSPL

MODE

SOURCE

DISC

+

VOL

+

PRESET

+

SEEK

+

SEEK

PRESET –

SOUND

ENTE

R

MENU

LIST

MODE

LIST

ENTER

*

ATT

DSPL

MENU

*

SOURCE

</,

(SEEK –/+ )

SOUND

OFF

VOL (+/ –)

m/M
(DISC

*

/

PRESET
+/ –)

Advertising
This manual is related to the following products: