Important safeguards, Danger, Warning – Andis Company Men's Shaver User Manual

Page 2: Save these instructions, Precauciones importantes, Peligro, Advertencia, Guarde estas instrucciones, Spanish, Operating instructions

Advertising
background image

IMPORTANT SAFEGUARDS

When using an electrical appliance, basic precautions should
always be followed, including the following: Read all instructions
before using the Andis clipper/trimmer.

DANGER:

To reduce the risk of electric shock:

1. Do not reach for an appliance that has fallen into water.

Unplug immediately.

2. Do not use while bathing or in a shower.
3. Do not place or store appliance where it can fall or be pulled

into a tub or sink. Do not place in or drop into water or
other liquid.

4. Always unplug this appliance from the electrical outlet

immediately after using.

5. Unplug this appliance before cleaning, removing or

assembling parts.

WARNING:

To reduce the risk of burns, fire electric

shock, or injury to persons:

1. An appliance should never be left unattended when plugged in.
2. Close supervision is necessary when this appliance is used by,

on or near children or invalids.

3. Use this appliance only for its intended use as described in

this manual. Do not use attachments not recommended by
Andis.

4. Never operate this appliance if it has a damaged cord or

plug, if it is not working properly, if it has been dropped or
damaged, or dropped into water. Return the appliance to an
Andis Service Center for examination and repair.

5. Keep the cord away from heated surfaces.
6. Never drop or insert any object into any opening.
7. Do not use outdoors or operate with aerosol (spray) prod-

ucts are being used or where oxygen is being administered.

8. Do not use this appliance with a damaged or broken blade

or comb, as injury to the skin may occur.

9. To disconnect turn control to “off” then remove plug from

outlet.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

THIS PRODUCT INTENDED FOR PROFESSIONAL USE

OPERATING INSTRUCTIONS

Please read the following instructions before using your new Andis clip-
per/trimmer. Give it the care that a fine precision built instrument
deserves and it will give you years of service. To reduce the risk of elec-
tric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than

the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the
plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not
fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not
change the plug in any way. Plug cord into electrical outlet, operate at
120 volt, 60 cycle AC electrical current or as noted on the unit. To start
trimmer move switch button to on position, to stop, move switch
button back to original position.

USER MAINTENANCE

The internal mechanism of your clipper/trimmer has been permanently
lubricated at the factory. Other than the recommended maintenance
described in this manual, no other maintenance should be performed,
except by Andis Company or an Andis Authorized Repair Service
Station.

CARE AND SERVICING OF YOUR ANDIS TRIMMER BLADES

Blades should be oiled before, during, and after
each use. If your clipper/trimmer blades leave
streaks or slows down, it’s a sure sign blades
need oil. The clipper/trimmer should be held in a
position shown (Diagram B) to prevent oil from
getting into motor. Place a few drops of Andis Oil
on the front and side of the cutter blades
(Diagram A). Wipe excess oil off blades with a
soft dry cloth. Spray lubricants contain insuffi-
cient oil for good lubrication, but are an excellent
clipper/trimmer coolant. Always replace broken or
nicked blades to prevent injury. You can clean the
excess hair from your blades by using a small
brush or worn out tooth brush. To clean the blades we suggest to
immerse the blades only into a shallow pan of Andis Oil, while the clip-
per/trimmer is running. Any excess hair and dirt that has accumulated
between the blades should come out. After cleaning, turn the unit off
and dry blades with a dry cloth and start clipping again.

REPLACEMENT (REMOVAL) OF BLADE SET

To remove the blades, first unplug the clipper/trimmer from the electri-
cal outlet. Hold the clipper/trimmer, so that the blade teeth are pointing
up. Press forward on blade. To replace the blade, line up the bottom
hook of blade with the slot on the clipper/trimmer and snap into place.

Attaching The Clipper Combs

The clipper comb blade attachments mount easily. Just snap them on.
Snap them off. Combs help guide hair to cutting blades and give you
precise control of hair lengths. Each comb allows a different length of

cut which is indicated on the combs: 1/16",
1/8", 1/4", 3/8" and 1/2”. You can always set
blades for a coarser cut by attaching any of
the four snap-on blade attachments
(Diagram E). Use the following chart to find
the approximate lengths of cut. Different
blade angles in relation to the skin, thickness
and texture of the hair will vary the cutting
length.

PRECAUCIONES IMPORTANTES

Al utilizar un artefacto eléctrico, siempre deben seguirse las
precauciones básicas de seguridad, que incluyen las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de usar la recortadora Andis.

OIL

OIL

OIL

Diagram A

Diagram B

Diagram C

BLADE

YOKE

BLADE SLOT

BLADE SET HOOK

ARMATURE

PIN

Diagram D

Diagram E

1

2

Description Clipping

Direction

Approx. Length of

Cut

Standard Andis Blade

With hair grain

1/16"

Against hair grain

1/32"

1/16" Blade Attachment

With hair grain

3/16"

#0

Against hair grain

3/32"

1/8" Blade Attachment

With hair grain

1/4"

#1

Against hair grain

1/8"

1/4" Blade Attachment

With hair grain

3/8"

#2

Against hair grain

1/4"

3/8" Blade Attachment

With hair grain

1/2"

#3

Against hair grain

3/8"

1/2" Blade Attachment

With hair grain

5/8"

#4

Against hair grain

1/2"

CLIPPING GUIDE

Spanish

PELIGRO:

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica:

1. Si un artefacto se ha caído al agua, no trate de sacarlo.

Desenchúfelo inmediatamente.

2. No lo utilice al bañarse o ducharse.
3. No coloque ni almacene el artefacto donde pueda caerse en

una bañera o un lavabo, o ser halado dentro de éstos. No lo
coloque ni lo deje caer en agua u otro líquido.

4. Siempre desenchufe este artefacto del tomacorriente eléctrico

inmediatamente después de usarlo.

5. Desenchufe este artefacto antes de limpiar, desmontar o

ensamblar las piezas.

ADVERTENCIA:

Para reducir el riesgo de

quemaduras, incendio, descarga eléctrica o lesiones a las
personas:
1. Un artefacto nunca debe dejarse desatendido al estar

enchufado.

2. Es necesario una supervisión muy de cerca cuando este

artefacto sea usado por, en o cerca de niños o personas
inválidas.

3. Utilice este artefacto exclusivamente para su uso propuesto,

tal como se describe en este manual. No utilice accesorios no
recomendados por Andis.

4. Nunca opere este artefacto si su cable eléctrico o enchufe

está dañado, si no está funcionando correctamente o si se ha
dejado caer, si se ha dañado o si se ha caído en el agua.
Devuelva el artefacto a un Centro de Servicio de Andis para su
verificación y reparación.

5. Mantenga el cable eléctrico lejos de las superficies

calentadas.

6. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura.
7. No lo utilice al aire libre, ni lo opere donde se estén usando

productos en aerosol (atomizados) o donde se esté
administrando oxigeno.

8. No utilice este artefacto con una hoja o peine dañados o

rotos, ya que podrían ocurrir lesiones a la piel.

9. Para desconectar, coloque el control en la posición “off” y

luego desconecte el enchufe del tomacorriente.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

ESTE PRODUCTO ESTÁ DESTINADO PARA USO PROFESIONAL

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

Sírvase leer las instrucciones siguientes antes de usar su nueva
recortadora Andis. Al brindarle el cuidado que se merece un
instrumento fino construido con precisión, obtendrá muchos
años de servicio. Para reducir el riesgo de descargas eléctricas,
este artefacto tiene un enchufe polarizado (una patilla es más
ancha que la otra). Este enchufe encajará en un tomacorriente
polarizado de una sola manera. Si el enchufe no puede
insertarse completamente en el tomacorriente, invierta el
enchufe. Si aún no puede insertarse, póngase en contacto con
un electricista calificado para instalar el tomacorriente
apropiado. No cambie el enchufe de manera alguna. Enchufe en
el tomacorriente eléctrico, opere a una corriente eléctrica de CA

de 120 voltios y 60 ciclos, o según se indique en la unidad. Para
arrancar la recortadora, mueva el botón interruptor a la posición
de encendido; para detenerla, vuelva a poner el botón interruptor
en la posición original.

MANTENIMIENTO POR PARTE DEL USUARIO

El mecanismo interno de su recortadora ha sido lubricado de
manera permanente en la fábrica. No debe realizarse ningún tipo
de mantenimiento que no fuera el mantenimiento recomendado
en este manual, salvo por Andis Company o por una Estación de
Servicio de Reparación Autorizada de Andis.

CUIDADO Y MANTENIMIENTO DE SUS HOJAS
RECORTADORAS ANDIS

Las hojas deben lubricarse antes, durante y después de cada
uso. Si las hojas de su recortadora dejan manchas o si se
reduce su velocidad, es un indicio certero de que las mismas
necesitan aceite. La recortadora debe sujetarse en la posición
mostrada (Diagrama B) para evitar que el
aceite penetre en el motor. Coloque unas
pocas gotas de Aceite Andis en la parte
frontal y lateral de las hojas cortadoras
(Diagrama A). Limpie el exceso de aceite de
las hojas usando un paño suave seco. Los
lubricantes en aerosol contienen una
cantidad insuficiente de aceite para lograr
una buena lubricación, pero son un excelente
refrigerante para la recortadora. Siempre
reemplace las hojas rotas o melladas para
evitar lesiones. Puede limpiar el exceso de
cabello de sus hojas usando un cepillo
pequeño o un cepillo de dientes usado. Para limpiar las hojas,
sugerimos sumergir sólo las hojas en una bandeja de poca
profundidad de Aceite Andis, mientras la recortadora esté en
funcionamiento. Debiera eliminarse así todo exceso de cabello o
suciedad que se hubiera acumulado entre las hojas. Después de
limpiar, apague la unidad y seque las hojas con un paño seco y
comience a recortar una vez más.
ACEITE

REEMPLAZO (DESMONTAJE) DEL
CONJUNTO DE HOJAS

Para desmontar las hojas, desenchufe primero
la recortadora del tomacorriente eléctrico.
Sujete la recortadora, de modo que los dientes
de la hoja estén orientados hacia arriba.
Presione la hoja hacia adelante. Para
reemplazar la hoja, alinee el gancho inferior de
la hoja con la ranura de la recortadora, y
enganche en posición.

Conexión de los peines de la recortadora

Los peines accesorios para las hojas de la
recortadora son fáciles de montar.
Simplemente debe engancharlos. Y luego
desengancharlos. Los peines ayudan a guiar el

cabello hacia las hojas de corte y le
brindan un control preciso de las
longitudes del cabello. Cada peine
permite una longitud de corte diferente,
que está indicado en los peines
mismos: 1/16”, 1/8”, 1/4”, 3/8” y 1/2”.
Siempre puede fijar las hojas para lograr
un corte más grueso conectando
cualquiera de los cuatro accesorios
enganchables para las hojas (Diagrama
E). Utilice el cuadro siguiente para encontrar las longitudes
aproximadas de corte. Al variar el ángulo de la hoja en relación
con la piel, el grosor y la textura del cabello variará la longitud
del corte.

OIL

OIL

OIL

Diagrama A

Diagrama B

Diagrama

C

1

2

Diagrama E

RANURA
PARA
LA HOJA

YUGO DE
LA HOJA

PASADOR
DE LA
ARMADURA

GANCHO DE
FIJACIÓN DE
LA HOJA

Diagrama D

Descripción

Dirección de recorte

Longitud aproximada

de corte

Hoja Andis estándar

Hacia el grano del cabello

1/16"

Contra el grano del cabello

1/32"

Hoja accesoria de 1/16”

Hacia el grano del cabello

3/16"

#0

Contra el grano del cabello

3/32"

Hoja accesoria de 1/8”

Hacia el grano del cabello

1/4"

#1

Contra el grano del cabello

1/8"

Hoja accesoria de 1/4”

Hacia el grano del cabello

3/8"

#2

Contra el grano del cabello

1/4"

Hoja accesoria de 3/8”

Hacia el grano del cabello

1/2"

#3

Contra el grano del cabello

3/8"

Hoja accesoria de 1/2”

Hacia el grano del cabello

5/8"

#4

Contra el grano del cabello

1/2"

GUÍA DE RECORTE

Advertising