Panasonic corporation – Panasonic CSYE18MKE User Manual

Page 72

Advertising
background image

Panasonic Corporation

Website: http://panasonic.net/

Printed in China

F568498

F1111-02

QUICK GUIDE/

GUIDE RAPIDE

/GUÍA RÁPIDA/

KURZANLEITUNG

/GUIDA RAPIDA/

SNELLE GIDS

/GUΙA RÁPIDO/

ΣΥΝΤΟΜΟΣ ΟΔΗΓΟΣ

/БЪРЗ СПРАВОЧНИК

MODE

AUTO

HEAT

DRY

COOL

Select the desired mode.

Sélectionnez le mode de fonctionnement souhaité.

Seleccione el modo deseado.

Gewünschte Betriebsart einstellen.

Selezionare la modalità desiderata.

Selecteer de gewenste modus.

Seleccione o modo de funcionamento pretendido.

Επιλέξτε τον επιθυμητό τρόπο λειτουργίας.

Избор на желания режим на работа.

1

OFF/ON

Start/stop the operation.

Mettez l’appareil sous/hors tension.

Inicie/detenga el funcionamiento.

Gerät ein- bzw. ausschalten.

Avviare/arrestare l’apparecchio.

Start/stop het gebruik.

Ligue/Desligue a unidade.

Ξεκινήστε/σταματήστε τη λειτουργία.

Включване/спиране.

2

TEMP

Select the desired temperature.

Sélectionnez la température souhaitée.

Seleccione la temperature deseada.

Die gewünschte Temperatur einstellen.

Selezionare la temperatura desiderata.

Selecteer de gewenste temperatuur.

Programe a temperatura desejada.

Ρυθμίστε την επιθυμητή θερμοκρασία.

Настройка на желаната температура.

3

2

1

Remote Control Preparation •

Préparation De La Télécommande

• Preparación Del Mando A

Distancia •

Vorbereitung der Fernbedienung

• Telecomando: Operazioni Preliminari •

Afstandsbediening voorbereiding

• Preparação Do Controlo Remoto •

Προετοιμασία

Τηλεχειριστηρίου

• Подготвяне На Дистанционното Управление

2

1

3

1

Remove the battery cover •

Retirer le couvercle de la batterie

• Retire la tapa de las pilas. •

Entfernen Sie die Batterieklappe

• Rimuovere il coperchio batteria •

Verwijder het klepje van

de batterijen

• Remova a tampa da bateria. •

Αφαιρέστε το κάλυμμα της μπαταρίας

• Свалете

капака за батериите

2

Insert AAA or R03 batteries (can be used ~ 1 year) •

Placez des piles AAA ou R03 (valables environ 1 an) •

Inserte pilas AAA o R03 (puede ser usado ~ 1 año) •

Batterien des Typs AAA oder R03 einlegen (Betriebsdauer etwa ein Jahr) •

Inserire batterie AAA o R03 (può essere utilizzato per circa 1 anno) •

Plaats AAA of R03 batterijen (kunnen ongeveer 1 haar gebruikt worden) •

Introduza pilhas AAA ou R03 (pode ser utilizado ~ 1 ano) •

Τοποθετήστε μπαταρίες AAA ή R03 (μπορούν αν χρησιμοποιηθούν ~ 1 χρόνο) •

Поставете AAA или R03 батерии (могат да се използват приблизително една година)

3

Close the cover •

Fermez le couvercle

• Cierre la tapa •

Batteriefach schließen

Chiudere il coperchio •

Sluit de klep

• Feche a tampa •

Κλείστε το κάλυμμα

• Затворете капака

3

Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)

Panasonic Testing Centre

Panasonic Service Europe, a division of

Panasonic Marketing Europe GmbH

Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany

F568498 All.indb 72

2011-11-18 11:48:29

Advertising
This manual is related to the following products: