Panasonic corporation – Panasonic CUE7LKE User Manual

Page 44

Advertising
background image

Panasonic Corporation

Website: http://panasonic.net/

F567264

Printed in Malaysia

OFTH0910-00

QUICK GUIDE/GUIDE RAPIDE/GUÍA RÁPIDA/

KURZANLEITUNG/GUIDA RAPIDA

MILD

DRY

FAN
SPEED
AIR
SWING

QUIET

POWERFUL

FAN SPEED

AIR SWING

ECO

PATROL

PATROL/

MILD DRY

COOLING

MODE

TEMP

OFF/ON

TIMER

SET

CANCEL

ON

OFF

1

2

3

SET CHECK CLOCK

RESET

AC

RC

AUTO

HEAT

COOL

DRY

MILD

DRY

FAN
SPEED

AIR
SWING

FAN SPEED

ECO

PATROL

PATROL/

MILD DRY

COOLING

MODE

QUIET

TEMP

OFF/ON

AIR SWING

POWERFUL

TIMER

SET

CANCEL

ON

OFF

1

2

3

SET CHECK CLOCK

RESET

AC

RC

AUTO

HEAT

COOL

DRY

XE18LKEW, XE21LKEW,

E18LKEW, E21LKEW

2

1

3

XE7LKEW, XE9LKEW,

XE12LKEW, XE15LKEW,

E7LKEW, E9LKEW,

E12LKEW, E15LKEW

Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)

Panasonic Testing Centre

Panasonic Service Europe, a division of

Panasonic Marketing Europe GmbH

Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany

Remote Control Preparation • Préparation De La Télécommande • Preparación Del Mando A

Remote Control Preparation • Préparation De La Télécommande • Preparación Del Mando A

Distancia • Vorbereitung der Fernbedienung • Telecomando: Operazioni Preliminari

Distancia • Vorbereitung der Fernbedienung • Telecomando: Operazioni Preliminari

1

2

3

TIMER

SET

CANCEL

ON

OFF

1

2

3

SET CHECK CLOCK

RESET

AC

RC

4

5

6

1

Pull out •

Retirez

• Quite •

Nach unten ziehen

• Estrarre

2

Insert AAA or R03 batteries (can be used ~ 1 year) •

Placez des piles AAA ou R03 (valables environ 1 an)

Inserte pilas AAA o R03 (puede ser usado ~ 1 año) •

Batterien einlegen (AAA oder R03) (Betriebsdauer etwa ein Jahr)

Inserire batterie AAA o R03 (può essere utilizzato per circa 1 anno)

3

Close the cover •

Fermez le couvercle

• Cierre la tapa •

Batteriefach schließen

Chiudere il coperchio

4

Press CLOCK •

Appuyez sur CLOCK

• Presione CLOCK •

CLOCK drücken

Premere CLOCK

5

Set time •

Réglez l’heure

• Ajuste la hora •

Uhrzeit einstellen

• Impostare l’ora

6

Confi rm •

Confi rmez

• Confi rmar •

Bestätigen

• Confermare

MODE

MODE

AUTO

HEAT

DRY

COOL

Select the desired mode.

Sélectionnez le mode de fonctionnement

souhaité.

Seleccione el modo deseado.

Wählen Sie die gewünschte Betriebsart aus.

Selezionare la modalità desiderata.

1

OFF/ON

OFF/ON

Start/stop the operation.

Mettez l’appareil sous/hors tension.

Inicie/detenga el funcionamiento.

Schalten Sie das Gerät ein bzw. aus.

Avviare/arrestare l’apparecchio.

2

TEMP

TEMP

Select the desired temperature.

Sélectionnez la température souhaitée.

Seleccione la temperature deseada.

Stellen Sie die gewünschte Temperatur ein.

Selezionare la temperatura desiderata.

3

Advertising