Panasonic SA24CTP User Manual

Page 47

Advertising
background image

46

ITALIANO

Grazie per aver acquistato un climatizzatore
Panasonic

SOMMARIO

: Caratteristiche ....................................... 46
: Precauzioni per la Sicurezza ................ 47

■ Precauzioni nell’installazione
■ Precauzioni per il funzionamento

: Identificazione parti .......................... 48~49

■ Unita’ interna
■ Unita’ esterna
■ Accessori
■ Telecomando

: Preparazione Prima Dell’uso ................. 50

■ Unita’ interna

: Modalita’ d’uso ................................. 50~51
: Impostazione Del Timer

(Temporizzatore) ..................................... 52

: Funzioni Di Convenienza ....................... 52

■ Funzionamento in modo Standby

: Cura e Manutenzione ....................... 52~53

■ Pulitura dell’unità interna e del telecomando
■ Pulitura dei filtri dell’aria
■ Controllo stagionale
■ Se il climatizzatore dell’aria non viene usato

per un periodo prolungato

■ Raccomandazioni

: Informazioni Utili .................................... 53
: Risparmo Energetico e Consigli ........... 53
: Localizzazione dei Guasti ...................... 54

■ Funzionamento normale

■ Funzionamento anomalo

■ Chiamate immediatamente il rivenditore

autorizzato

Nota:
Prima di utilizzare il condizionatore d’aria, leggere
attentamente queste istruzioni e conservarle per
potervi fare riferimento in futuro.

CARATTERISTICHE

Pulsante Autoilluminate

Consente un facile utilizzo al buio.

(Pagina 49)

Funzionamento Automatico

Rileva la temperatura interna per selezionare la
modalità di funzionamento ottimale.

(Pagina 50)

Controllo del flusso dell'aria confortevole

(Funzionamento manuale)
La possibilità di controllare con precisione la direzione
del flusso d'aria crea una piacevole temperatura
ambientale.

(Pagina 51)

Doppio timer ON / OFF

Per programmare l’accensione automatica del
climatizzatore e assicurare il massimo comfort di
notte in camera da letto.

(Pagina 52)

Modo Di Funzionamento Sleep (notturNo)

Per evitare un riscaldamento o raffreddamento
eccessivo della stanza durante la notte.

(Pagina 52)

Controllo Automatico Di Rimessa In Moto

Riavvia automaticamente l’unità dopo una caduta di
tensione.

(pagina 53)

Rispetto Dell’ambiente

(per il refrigerante : modello R410A)
Non riduce lo strato di ozono ed influisce poco sul
riscaldamento globale grazie all’uso del refrigerante
R410A.

!

Avvertenze

1) Se il cavo di alimentazione è danneggiato o necessita di

sostituzione, questo deve essere sostituito dal produttore o da
un centro di assistenza o altro tecnico qualificato per evitare
rischi.

2) Disinserire la spina di alimentazione o scollegare la rete elettrica

prima di far riparare questo apparecchio.

3) Non manomettere.

In caso di guasti all’apparecchio, non ripararlo da soli. Contattare
il rivenditore o il centro di assistenza per richiedere un
intervento.

4) Spegnimento dell’apparecchio (isolamento dalla sorgente di

alimentazione) .
Per isolare l’apparecchio dalla sorgente di alimentazione in caso
di emergenza estrarre la spina del cavo di alimentazione dalla
presa di corrente di rete, o staccare l’interruttore principale, o
disattivare qualsiasi altro eventuale interruttore di controllo
dell’alimentazione.

!

Attenzione

QUANDO NON SI UTILIZZA L’APPARECCHIO, SCOLLEGARE
LA SPINA PRINCIPALE DALLA PRESA ELETTRICA, NEL
CASO L’ALIMENTAZIONE AVVENGA TRAMITE UNA SPINA
PRINCIPALE.

Rumore diffuso.
Il Livello di pressione sonora nominale dell’apparecchio è
inferiore a 70 dB(A), alle seguenti condizioni di prova
specificate dallo standard JIS C 9612:

Funzionamento al massimo del raffreddamento
A distanza di 1 m dall’apparecchio

IMPORTANTE

La sostituzione delle spine di alimentazione deve essere eseguita
esclusivamente da personale autorizzato/qualificato.

Il fili elettrici di questo cavo di alimentazione sono colorati secondo
la seguente codifica:

Verde e giallo

: Terra

Blu

: Neutro

Marone

: In tensione

“Se i colori dei fili nel cavo di alimentazione di questo apparecchio
non corrispondono con i contrassegni colorati dei terminali della
spina, procedere come segue:

Il filo colorato verde e giallo deve essere collegato al morsetto della
spina contrassegnato con la lettera E o con il simbolo di Terra ! o
colorato verde o verde e giallo.

Il filo colorato blu deve essere collegato al morsetto della spina
contrassegnato con la lettera N o colorato nero.

Il filo colorato marrone deve essere collegato al morsetto della spina
contrassegnato con la lettera L o colorato rosso.”

Ricordare di trascrivere i seguenti dati:

Nota

Codice modello

Numero di serie

Codice rivenditore

Data di acquisto

12CTP5-06I(46-54)

12/24/09, 1:59 PM

46

Advertising
This manual is related to the following products: