Panasonic ES2044 User Manual

Page 14

Advertising
background image

27

Identificazione delle parti

(Fig. 1)

D

A

Cappuccio protettivo (#2)

D

B

Testina epilatrice grande per
gambe/braccia
q Dischetti epilatori (interno)
w Dispositivo di protezione della

pelle (parte esterna in metallo)

e Pulsante di rilascio montatura
r Montatura gambe/braccia
t Sporgenza (da entrambi i lati)

D

C

Corpo principale
y Pulsante di rilascio testina
u Interruttore on/off

0·charge = off/in carica

1 = bassa velocità
2 = velocità normale

i Spia di carica

D

D

Testina epilatrice piccola per
ascelle/area bikini
o Dischetti epilatori (interno)
!0 Dispositivo di protezione della

pelle (parte esterna in metallo)

!1 Pulsante di rilascio montatura
!2 Montatura ascelle
!3 Sporgenza (da entrambi i lati)

D

E

Adattatore di carica/cavo di
alimentazione

D

F

Spazzolino di pulizia

D

G

Custodia

Tipo ES2047:

D

H

Pettine pre-epilatorio

D

I

Testina rasoio
!4 Lamina esterna
!5 Trimmer
!6 Tasto di rilascio del trimmer
!7 Pulsante di rilascio montatura

LEGGERE ATTENTAMENTE
L’INTERO MANUALE PRIMA
DELL’USO.

Informazioni generali
sull’epilazione

Tutti i metodi di rimozione del pelo alla
radice possono provocare microlesioni
alla pelle e peli incarniti. Le microlesioni
prodotte dall’estirpazione dei peli
possono provocare infiammazioni
dovute alla penetrazione di batteri
nella pelle. Pulire accuratamente i
dischetti epilatori prima di ogni uso
riduce al minimo il rischio di infezioni.
In base alle condizioni della pelle e
dei peli, quando si comincia ad
utilizzare il prodotto è possibile
avvertire una certa irritazione (es.:
sensazione di dolore, arrossamento
della pelle). Si tratta di una reazione
normale dovuta all’estirpazione del
pelo alla radice e che scomparirà
rapidamente.
Se, dopo 48 ore, la pelle è ancora
irritata, si raccomanda di contattare il
medico.
In generale, le reazioni cutanee e la
sensazione di dolore tendono a
diminuire notevolmente con l’uso
ripetuto.
In caso di dubbi sull’uso di questo
apparecchio, consultare il medico.
Nei casi seguenti, l’apparecchio deve
essere utilizzato solo dopo aver
consultato il medico.
• Eczema, ferite, reazioni infiamma-

torie della pelle come follicolite
(follicoli del pelo purulenti) e vene
varicose

• In prossimità di nei
• Protezione cutanea ridotta, es.:

diabete mellito, gravidanza, malattia
di Raynaud

• Emofilia o immunodeficienza

26

produits et/ou les docu-
ments qui les accompa-
gnent, cela signifie que
les appareils électriques et
électroniques ne doivent
pas être jetés avec les

ordures ménagères.
Pour que ces produits subissent un
traitement, une récupération et un re-
cyclage appropriés, envoyez-les dans
les points de collecte désignés, où ils
peuvent être déposés gratuitement.
Dans certains pays, il est possible de
renvoyer les produits au revendeur
local en cas d’achat d’un produit
équivalent.
En éliminant correctement ce produit,
vous contribuerez à la conservation
des ressources vitales et à la préven-
tion des éventuels effets négatifs sur
l’environnement et la santé humaine
qui pourraient survenir dans le cas
contraire.
Afin de connaître le point de collecte
le plus proche, veuillez contacter vos
autorités locales.
Des sanctions peuvent être appliquées
en cas d’élimination incorrecte de ces
déchets, conformément à la législation
nationale.

Utilisateurs professionnels de
l’Union européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination
des appareils électriques et électroni-
ques, contactez votre revendeur ou
fournisseur.

Informations sur l’évacuation des
déchets dans les pays ne faisant
pas partie de l’Union européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans
l’Union européenne.

Pour vous débarrasser de ce produit,
veuillez contacter les autorités locales
ou votre revendeur afin de connaître
la procédure d’élimination à suivre.

ES2047EU_1.qxd 06.2.17 17:30 ページ 26

Advertising
This manual is related to the following products: