Silver King SKRCB84 User Manual

Page 9

Advertising
background image

8

Elektrische Verbindungen

Bitte überprüfen Sie das Spannungbedürfnis anhand der Datenplatte auf der Innenverkleidung des Schrankes bevor Sie das Gerät

mit einer Stromquelle verbinden. Die Daten auf der Datenplatte ersetzen jegliche künftige Diskussion.

Der Standardkühltisch ist mit einer acht (8) Fuß (= 2,438 m) langen Anschlußschnur versehen. Diese Schnur arbeitet mit einer 115

Volt, 60 Perioden, einphasig laufendem Steckdose. Die Anschlußschnur hat ein Erdungsstöpsel mit 3 Zweigen. Irgendwelche

Versuche um die Erdungsspannungsspitze zu entfernen oder mit einem ungeerdeten Zwischenstecker zu verbinden, vernichten die

Garantie, beenden die Verantwortung des Herstellers und kann zu ernsthaften Verletzungen führen.

Die Schaltung soll mit einer 15 oder 20 Ampere starken Schmelzsicherung, bzw. einem 15 oder 20 Ampere starken Unterbrecher

ausgestattet sein. Die Einheit soll auf einem Stromkreis isoliert sein und darf nicht mit einer Verlängerungsschnur verbunden

werden.

BEDIENUNG

Erstmalige Inbetriebsetzung

Das Gerät ist arbeitsbereit sobald die Installationsbedingungen erfüllt worden sind. Das Gerät startet sobald die Anschlußschnur in

die vorgeschriebene Steckdose eingeschaltet ist. Falls der Kompressor nicht startet wenn die Anlage zum ersten Mal eingeschaltet

wird, sollen Sie überprüfen ob die Temperaturkontrolle nicht ausgeschaltet ist. Lassen Sie die Anlage mindestens zwei Stunden

laufen bevor Sie sie auffüllen.

Temperaturkontrolle

Die Temperaturkontrolle befindet sich auf der Hinterfläche der Schrankverkleidung und ist auf ungefähr 2,222 bis 4,444 Grad

Celsius werkseingestellt. Entfernen Sie den oberen Schrank (oben rechts für Modelle SKRCB79 and SKRCB84) um die

Temperaturkontrolle zu erreichen. Schieben Sie die Temperaturröhre im Uhrzeigersinn um die Temperatur herabzusenken und

umgekehrt. Bitte erlauben Sie mindestens eine Stunde um die erwünschte Temperatur zu erreichen.

Entfrostung

Ihr Silver King Gerät ist mit einer automatischen Entfrostungsanlage versehen und bedarf keine zusätzliche Rohre. Das

Entfrostungwasser wird in einer Pfanne in dem Kompressorabteil gesammelt und dann in die Raumluft verdampft. Bitte achten Sie

darauf, daß das Gerät waagerecht steht um eine gute Entwässerung des Kondenzwassers zu gewähren.

WARTUNG/PFLEGE

Obschon die vorbeugende Wartungsarbeiten minimal sind, sind sie sehr wichtig für einen ununterbrochenen Betrieb und eine

höchstmögliche Lebensdauer Ihres Gerätes zu gewähren.

Schrankflächen

Die Innen- und Außenflächen des Gerätes bestehen aus rostfreiem Stahl. Reinigen Sie diese Flächen regelmäßig mit warmem,

mildem Seifenwasser, spülen Sie alles gut ab mit klarem Wasser und wischen Sie das Gerät trocken mit einem Tuch. Reiniger für

rostfreier Stahl sind auch geeignet. Bitte verwenden Sie keine scheuernde Reinigungsmittel oder Padschwämme um

Verschmutzungen zu entfernen. Verwenden Sie ein mildes Reinigungsmittel und reiben Sie mit der Metallfaser um Kratzer zu

vermeiden. Chlorreinigungsmittel sind nicht erlaubt. Nach der Reinigung muss alles gut nachgespült und abgetrocknet werden.

Kondensator

Das Kondensatorsieb soll regelmäßig entstaubt werden. Der Kondensator befindet sich hinter der Abdeckung rechtsvorne.

Entschrauben Sie die zwei (2) Schrauben links auf der Abdeckung um die vordere Abdeckung zu entfernen und den Kondensator

offen zu legen. Staub/Schut mit einem Staubsauger oder einer Bürste entfernen. Der Kompressor soll regelmäßig gereinigt werden

um die Kompressorgarantie zu sichern!

Schrankrollen

Die Schrankrollen sollen regelmäßig geschmiert werden um eine höchstmöchliche Lebensdauer der Rollen zu gewähren.

Schwenkrollen

Bitte stellen Sie sicher, daß sie gut festsitzen um künftige Gewindeabnutzung zu vermeiden.

MODELL

SERIEN-NR.

INSTALLATIONSDATUM

Advertising
This manual is related to the following products: