j5 create JUH340 USB 3.0 4-port Mini Hub User Manual

Stop, Usb 3.0 4-port mini hub, Juh340

Advertising
background image

USB 3.0 4-PORT Mini HUB

JUH340

クイックインストールガイド

日本語:

快速安裝

繁中文:

QUICK INSTALLATION GUIDE

EN :

GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA

ES :

GUIDE D'INSTALLATION RAPIDE

FR :

KURZANLEITUNG FÜR INSTALLATION

DE :

Setup

1. Plug the power adapter into the receptor. Plug the other end into a wall outlet.

2. Plug the USB 3.0 type B connector into the back of the JUH340.

3. Plug the USB type A connector into an available USB3.0 port on your computer.

4. Your computer will automatically detect and install the driver for the JUH340

5. You may now connect your USB2.0 and USB3.0 enclosures to the JUH340

PRIMEROS PASOS

1. Conecte el adaptador de corriente al JUH340

2. Conecte el conector Micro-B del cable USB 3.0 al JUH340

3. conecte el conector tipo A del cable USB 3.0 al portátil anfitrión

4. Su ordenador detectará e instalará automáticamente el controlador para el JUH340

5. JUH340 ahora están listos para usar.

開始安裝

1. 連接電源供應器至JUH340
2. 連接USB 3.0 線Micro-B 端至JUH340
3. USB 3.0 線Type-A 端連接至電腦的USB 3.0埠
4. 你的電腦會自動為JUH340檢測並安裝驅動程序
5. 您可以開始使用JUH340

使ってみましょう

ERSTE SCHRITTE

1. Schließen Sie den Netzadapter an Anschluss JUH340.

2. Schließen Sie den Micro-B-Stecker des USB 3.0-Kabels an Anschluss JUH340

3. und schließen Sie den Typ-A-Stecker des Kabels an das Host-Laptop an

4. Ihr Computer wird automatisch erkannt und installiert den Treiber für den JUH340

5. können jetzt verwendet werden

MISE EN ROUTE

1. Branchez l'adaptateur au JUH340

2. Connectez le connecteur Micro-B du câble USB 3.0 au JUH340

3. connectez le connecteur de Type A du câble USB 3.0 pour accueillir un ordinateur portable

4. Votre ordinateur va automatiquement détecter et installer le pilote pour le JUH340

5. maintenant prêts à être utilisés

Required Environment

• Microsoft Windows 8 / 7 / Vista / XP

Sever 2008R2 / Sever 2003

(32-bit or 64-bit)

• Mac OS X

• Linux OS

• Available USB port (USB 3.0 is recommend)

Entorno requerido

• Microsoft Windows 8 / 7 / Vista / XP

Sever 2008R2 / Sever 2003

(32-bit or 64-bit)

• Mac OS X

• Linux OS

• Available USB port

• Puerto USB disponible (USB 3.0 recomendado)

Systemanforderungen

• Microsoft Windows 8 / 7 / Vista / XP

Sever 2008R2 / Sever 2003

(32-bit or 64-bit)

• Mac OS X

• Linux OS

• Verfügbarer USB Port (USB 3.0 empfohlen)

Environnement requis

• Microsoft Windows 8 / 7 / Vista / XP

Sever 2008R2 / Sever 2003

(32-bit or 64-bit)

• Mac OS X

• Linux OS

• Port USB disponible (USB 3.0 est recommandé)

使用環境需求

• Microsoft Windows 8 / 7 / Vista / XP

Sever 2008R2 / Sever 2003

(32-bit or 64-bit)

• Mac OS X

• Linux OS

• USB 埠(建議使用USB 3.0埠)

V2

必須環境

• Microsoft Windows 8 / 7 / Vista / XP

Sever 2008R2 / Sever 2003

(32-bit or 64-bit)

• Mac OS X

• Linux OS

• 利用可能なUSB ポート (USB 3.0 を推奨)

Regulatory Compliance : FCC / CE / C-Tick / VCCI

Reglas de Conformidad : FCC / CE / C-Tick / VCCI

Regulatorische Erfüllung : FCC / CE / C-Tick / VCCI

Conformité réglementaire : FCC / CE / C-Tick / VCCI

法規制の遵守 : FCC / CE / C-Tick / VCCI

• 認證 : FCC / CE / C-Tick / VCCI

STOP !!

1. The User Manual

2. Online Support

3. Telephone Support

Contains detailed instructions and a troubleshooting section, many common issues

can be easily resolved by reading the user manual.

TECHNICAL SUPPORT

Toll free number : +1-888-689-4088

Business Hours :

Mon. – Fri. 10:00 a.m – 6:00 p.m E.S.T

Email : [email protected]

SOPORTE TÉCNICO

Número gratuito: +1-888-689-4088

Horario de atención:

Lun-Vier. 10:00 a.m – 6:00 U.S.A-E.S.T

Email: [email protected]

TECHNISCHER SUPPORT

Kostenloser Anruf bei: +1-888-689-4088

Sprechstunden:

Mon. – Frei. 10.00-18.00 U.S.A-E.S.T

E-mail:[email protected]

SUPPORT TECHNIQUE

Numéro gratuit: +1-888-689-4088

Heures d’ouverture:

lun. - Ven. 10:00 a.m - 06:00 U.S.A-E.S.T

Email: [email protected]

テクニカルサポート

お客様相談センター:03-5540-9010

電子メール:[email protected]

テクニカルサポートやその他のご相談は

下記の時間にくださいますよう、お

願い申し上げます。

営業時間:9:30∼11:30 / 13:30∼17:30

技術支援資訊

美國客服專線:+1-888-689-4088
台灣客服專線:+886-2-2269-5533#19
客服時間:
星期一至星期五9:30 AM -6:00 PM (台灣時間)
Email 信箱:[email protected]

1. 電源アダプターをJUH340に差し込みます。
2. USB 3.0 ケーブルのマイクロ B コネクターをJUH340に接続します。
3. USB 3.0 ケーブルの A タイプ コネクターをホストPCに接続します。
4. 自動的にJUH340用のドライバを検出してインストールします。
5. 使用準備は整いました。

The port with this icon provides additional power for up to 1.5A fast-charging an iPad,

smart phones, tablet or similar products.

uno los puertos con el icono proporciona potencia adicional para un máximo de 1.5 A

de carga rápida con

®

iPad, teléfonos inteligentes, de mesa y productos similares.

einer Häfen mit dem Symbol liefert zusätzliche Energie für bis zu 1.5A schnell Aufladen

eines iPad

®

, Smartphones, Tisch oder ähnlichen Produkten.

un des ports avec l'icône fournit une alimentation supplémentaire pour un maximum

de 1.5A recharge rapide un iPad

®

, les téléphones intelligents, table ou des produits

similaires.

アイコンが付いた1ポートは、最大1.5A出力の電力供給が可能iPad

®

、スマートフォン、その他の

製品を急速充電することができます。

有標示此圖案的端口,會提供額外電源為您的iPad

®

、手機、平版或類似產品高達1.5A

快速充電。

If you have any issues using this product, please try the instruc-

tions below before returning this product to the store.

Please visit the j5create website (www.j5create.com) to find the latest software for

your device. If you are still experiencing issues, you can submit a trouble ticket

through our j5 web support. Your ticket will be responded to within 24 hours. We

stand behind our products and it is our goal to provide you with world class support.

Please call us at 1.888.988.0488 and one of our support technicians will be happy to

assist you.

USB 3.0 Cable

Charging

Port

Optional power cord included

Advertising