Norme generali di sicurezza, Descrizione dei simboli, Specifiche tecniche – Silverline 10.8V Drill Driver User Manual

Page 21

Advertising
background image

20

I

I livelli sonori e vibrazioni nella specifica sono determinate secondo la norma
di EN60745. Le figure date possono essere utilizzate per confrontare strumenti
simili testati a questo standard. Questi dati possono essere utilizzati per valutare
l'esposizione a livelli di rumore e vibrazioni.
Le figure rappresentano normale utilizzo per lo strumento in normali condizioni
di lavoro. Un cattivo stato di manutenzione, montata in modo errato o strumento
con l’uso improprio può produrre un aumento dei livelli di rumore e vibrazioni. Il
periodo totale di lavoro che è possibile utilizzare questo strumento dovrà tener
conto nei periodi in cui lo strumento è inattivo o spento. Lasciare frequenti pause
di riposo durante il funzionamento di questo strumento.
E 'nell'interesse degli utenti per massimizzare la loro sicurezza usando
l'attrezzatura giusta di sicurezza come protezione per le orecchie che
proteggono contro il rumore forte o rumore ripetitivo e guanti anti-vibrazione che
riducono al minimo le vibrazioni. Non utilizzare lo strumento con le mani al di
sotto di una temperatura normale, confortevole siccome le vibrazione avranno
un effetto maggiore.
www.osha.europa.eu fornisce informazioni sui livelli sonori e vibrazioni nei
luoghi di lavoro che possono essere utili per gli utenti domestici che utilizzano
strumenti per lunghi periodi di tempo

Norme generali di sicurezza

AVVERTENZA: Leggere ed assimilare tutte le istruzioni. La non

osservanza delle seguenti istruzioni può causare scosse elettriche, incendi

e/o lesioni gravi.
Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per

ogni esigenza futura.
Il termine “elettroutensile” si riferisce all’utensile a rete fissa (con filo) o un

utensile a batteria (senza filo).

Area di lavoro

a)

Mantenere l’area di lavoro pulita e adeguatamente illuminata. Il

disordine e le zone di lavoro non illuminate possono essere fonte di

incidenti.

b)

Non usare gli elettroutensili in presenza di atmosfere esplosive,

come liquidi, gas e polveri infiammabili. Gli elettroutensili

producono scintille che potrebbero accendere le polveri o i fumi.

c)

Tenere altre persone e i bambini a distanza di sicurezza durante

l’impiego dell’utensile elettrico. Eventuali distrazioni potrebbero far

perdere il controllo dell’utensile all’operatore.

Sicurezza elettrica

a)

Le spine degli elettroutensili devono essere compatibili con le prese

di corrente. Non modificare in alcun modo la spina dell’elettroutensile.

Non usare adattatori con gli elettroutensili dotati di collegamento di

messa a terra. L’uso delle spine originali non modificate e delle prese

corrispondenti ridurrà il rischio di scosse elettriche.

b)

Evitare il contatto del corpo con le superfici collegate a massa

come i tubi, i radiatori, le cucine e i frigoriferi. Se il corpo

dell’operatore è collegato alla terra o alla massa il rischio di scosse

elettriche è maggiore.

c)

Non esporre gli elettroutensili alla pioggia e non lasciarli in

ambienti umidi o bagnati. L’ingresso dell’acqua in una macchina

utensile aumenta il rischio di scosse elettriche.

d)

Non usare il cavo in modo improprio. Non afferrare mai il cavo

per trasportare, tirare o staccare l’elettroutensile dalla presa di

corrente. Tenere il cavo lontano da fonti di calore, olio, e sostanze

affini, bordi appuntiti o parti in movimento. I cavi danneggiati o

attorcigliati aumentano il rischio di scosse elettriche.

e)

Qualora si voglia usare l’utensile all’aperto, usare cavi di prolunga

compatibili con l’uso in ambienti esterni. Un cavo idoneo all’uso in

ambienti esterni riduce il rischio di scosse elettriche.

f)

Se l’utilizzo di un elettroutensile in ambiente umido è inevitabile,

utilizzare una fonte di alimentazione protetta da un dispositivo

differenziale. L’uso di un dispositivo differenziale riduce notevolmente

il rischio di scosse elettriche.

Descrizione dei simboli

La targhetta identificativa del vostro elettroutensile potrebbe riportare

dei simboli. Tali simboli sono una rappresentazione grafica che mira a

evidenziare importanti informazioni sul prodotto o istruzioni per il suo

utilizzo corretto e sicuro.

Indossare protezioni per l’udito

Indossare protezioni per gli occhi

Indossare una protezione per le vie respiratorie

Indossare una protezione per la testa

Indossare protezioni per le mani

Leggere il manuale d’uso

Doppio isolamento per una protezione supplementare

Il prodotto è conforme alle vigenti normative e norme di

sicurezza applicabili

Protezione Ambientale

l simbolo del cestino barrato indica che i prodotti elettrici non

devono essere mischiati con i rifiuti domestici ma conferito

ad un centro di raccolta appropriato. Per ulteriori informazioni

sul riciclaggio si prega di contattare la Sua amministrazione

comune locale o il punto vendita

Specifiche tecniche

Trapano:

Tensione d’esercizio: ..................10,8 V DC

Velocità a vuoto: .........................0-550 min

-1

Mandrino ....................................10 mm

capacità di foratura:

Acciaio dolce ......................6 mm

Legno .................................19 mm

Pressione sonora: .......................74 dB(A)

Potenza sonora: ..........................85 dB(A)

Incertezza: ..................................2,35 m/s

2

Vibrazione mano-braccio: ...........1,5 m/s

2

Peso: ..........................................1,0 kg

Batteria:

Tensione d’esercizio: ..................10,8 V DC

Capacità: ....................................1,3 Ah
Tipo: ...........................................Li-ion

Caricabatteria:

Tempo di carico: .........................Max 5 ore

Tensione d’esercizio: ..................12 V CC

Tipo di alimentazione: ................230-240 V CA

Classe di Protezione: ..................

Il livello di intensità del suono per l’operatore può superare

85dB (A) e le misure sane di protezione sono necessarie.

Nell’ambito del nostro sviluppo continuo del prodotto, le specifiche

dei prodotti Silverline possono subire variazioni senza preavviso.

413114_Z1MANPRO1.indd 20

02/01/2014 16:57

Advertising