Pfannenberg DTS 3181 SL–115V / 230V User Manual

Page 3

Advertising
background image

DTS 3141/3161/3181 SL – 115V / 230V Standard-Controller

885 505 030

Read this manual completely and carefully before installing the unit. This manual is an integral part of the scope of delivery and must be
kept until the unit is disposed of.

Lesen Sie dieses Beiblatt vollständig und aufmerksam durch, bevor das Gerät installiert wird. Das Beiblatt ist fester Bestandteil des
Lieferumfangs und muß bis zum Abbau des Gerätes aufbewahrt werden.

Lisez consciencieusement ce manuel d'utilisation du début jusqu'à la fin avant d'installer l'appareil. Le manuel d'utilisation fait partie de la
périphérie de livraison et il faut le conserver jusqu'au démontage de l'appareil.

Prior to mounting, ensure that: the separation of the units from one another and from the wall should not be less than 200 mm; air inlet and
outlet are not obstructed on the inside of the enclosure.

Vor der Montage ist zu beachten, daß der Abstand der Geräte zueinander bzw. zur Wand mindestens 200 mm beträgt; Luftein- und -
austritte innen nicht verbaut sind.

Avant de procéder au montage s’assurer que: un écartement d’au moins 200 mm soit respecté entre les différents appareils et entre les
appareils et le mur; l’arrivée et la sortie d’air ne soient pas obstruées à l’intérieur de l’armoire.

Technical Data / Technische Daten / Caractéristiques Techniques

Model

DTS 31x1SL 115V DTS 31x1SL 230V

Cooling data / Kältetechnische Daten / Performances

Cooling capacity / Kälteleistung / Puissance de réfrigération *

Q

0

A35(+95°F) / A35(+95°F)

1493W / 5097BTU/h 1654W / 5648BTU/h

Cooling capacity / Kälteleistung / Puissance de réfrigération *

Q

0

A50(+122°F) / A35(+95°F)

**737W / 2518BTU/h

966W / 3299BTU/h

Refrigerant type / Kältemittel-Typ / Liquide réfrigérant *

R 134a

Refrigerant amount / Kältemittelmenge / quantité de liquide *

900 g / 31.7 oz

Adjustable thermostat setting 1TAS (factory set) / Thermostateinstellung (1TAS) (werkseitig eingestellt) /
Thermostat (1TAS) (pré-réglage en usine)

+35°C / +95°F

Failure indication: Enclosure internal temp. (factory set) / Störmeldung: Schaltschrank-Innentemp. (werkseitig
eingestellt) / signal de défaut: Température intérieure de l´armoire (pré-réglage en usine)

> +50°C / +122°F

Ambient air temperature / Umgebungslufttemperatur / Température ambiante

+15°C / +59°F. . . +45°C /

+113°F

+15°C / +59°F (optional: -

40°C / -40°F) . . . +55°C /

+131°F

Enclosure internal temp. / Schaltschrank-Innentemp. / Température intérieure de l´armoire

+25°C / +77°F . . . +45°C / +113°F

Air volume, external circulation / Luftvolumenstrom, äußerer Kreislauf / débit d’air, circulation extérieure

1200 m³/h / 706 CFM

1300 m³/h / 765 CFM

Air volume, internal circulation / Luftvolumenstrom, innerer Kreislauf / débit d’air, circulation intérieure

580 m³/h / 341 CFM

620 m³/h / 365 CFM

Condensation discharge / Kondensatabscheidung / Protection anti-condensat

active evaporation tray; Condensate overflow via hose/

aktiver Verdampfungsbehälter; Kondensatüberlauf über

Schlauch/

Cuve d'évaporation active; trop-plein de condensat par tuyau

Electrical data / Elektrische Kenndaten / Caractéristiques électriques

Rated voltage / Nennspannung / Tension nominale *

**115V

230 V

Mains frequency / Nennfrequenz / Fréquence nominale *

60 Hz

60Hz

Operating range / Funktionsbereich / Tolérance

103 V .. 127 V

198 V .. 253 V

Power consumption / Leistungsaufnahme / Puissance électrique consommée *

P

el

A35/A35

917 W

890 W

Current capacity / Nennstrom / Intensité *

I

nom max

8.5 A

4 A

Starting current / Anlaufstrom / Courant de démarrage *

I

Start max

28.0 A

14.8 A

Line Cord / Netzanschluß / branchement au secteur

Permanent

EMI/RFI suppression

CE

Heating data / Heizungs Kenndaten / Caractéristiques chauffages

External Thermostat / Externer Thermostat / Thermostat externe

FLZ 520 NCC

0°-60°C / 32°-140°F

Heating capacity / Heizleistung / électrique puissance de chauffage

900 Watts / 3072 BTU/h

Max Inrush Current / Maximaler Einschaltstrom / Courant de démarrage *

18 A

Dimensions / Abmessungen / Dimensions

DTS 3141SL

DTS 3161SL

Height / Höhe / Hauteur

914 mm / 36 inch

Width / Breite / Largeur

307 mm / 12.1 inch

Depth / Tiefe / Profondeur

307 mm / 12.1 inch

307 mm / 12.1 inch

Weight / Gewicht / Poids

49 kg / 108 lb

49 kg / 108 lb

Installation attitude / Einbaulage / Position

vertical / senkrecht / verticale

Unit construction / Gerätekonstruktion / Carrosserie

Sheet steel / Stahlblech / Acier

Corrosion protection / Korrosionsschutz / Protection anti-corrosion

galvanized, electrostatically powder coated:
RAL 7032 or ANSI61, Baked (200°C / 392°F) /

Verzinkt, elektrostatisch pulverbeschichtet
RAL 7032 oder ANSI61, gebrannt bei 200°C / 392°F /

Zingué, laqué à four chaud
RAL 7032 ou ANSI61, brûlé avec 200°C / 392°F

Protection classification (against the enclosure, under correct operating
conditions)/
Schutzart (gegenüber dem Schaltschrank, bei bestimmungsgemäßen Einsatz)/
Type de protection (par rapport à l´armoire, à utilisation correcte)

TYPE 12,
IP 54 (EN 60529)

TYPE 3R/4,
IP 56 (EN 60529)

* ID Plate Information / Daten auf Typschild / Information de plaque

** 115V unit indoor rated only

Advertising
This manual is related to the following products: