Configuración general, Preguntas frecuentes, Ab c d e – Cyborg F.L.Y 9 for PS3 User Manual

Page 6

Advertising
background image

[10]

[11]

ment aux instructions. De plus, la manette fonctionne selon les directives concernant les normes de sécurité sur les fréquences radio selon la communauté scientifi que. Le fabricant pense donc
raisonnablement que les ondes sans fi l de l’appareil sont sans danger pour les consommateurs. Le niveau d’énergie émis est bien moins important que l’énergie électromagnétique émise par des
appareils sans fi l comme les téléphones portables. Cependant, l’utilisation d’ondes sans fi l peut être restreinte dans certaines situations (dans les avions, par exemple). Si vous ne connaissez pas les
restrictions qui peuvent s’appliquer dans certaines situations, demandez l’autorisation avant d’allumer, connecter ou utiliser la manette.

¥

« PlayStation » et le logo de la famille « PS » sont des marques déposées et « PS3 » est une marque de commerce de Sony Computer Entertainment Inc.

,ES

Questions ? Visitez notre site Web www.madcatz.com ou appelez le +1.800.659.2287 (États-Unis uniquement) or +1.619.683.2815 ou +44 (0) 8450 508418 (Europe).

0RODUIT

ESPAÑOL

Cyborg F.L.Y. 9 Flight Stick de Inalambrico

Gracias por adquirir el Cyborg F.L.Y. 9 Flight Stick de Inalambrico para su uso con el sistema de videojuego PlayStation 3. No se olvide de registrar en
línea su producto en www.madcatz.com y examine nuestra completa gama de accesorios de calidad para videojuegos.

¡IMPORTANTE! Antes de usar la consola PlayStation 3 con este producto, lee el manual de instrucciones de la consola PlayStation 3 para obtener
información sobre seguridad, salud y otros temas relacionados con el uso de la consola PlayStation 3.

Todas las preguntas relativas a la consola deberán dirigirse al fabricante.

CONFIGURACIÓN GENERAL

CÓMO CONECTAR SU CONTROLADOR A SU CONSOLA PLAYSTATION 3
Hasta cuatro controladoes, con cables o inalámbricos, pueden conectarse activamente a una consola PlayStation 3 simultáneamente. A cada contro-
lador conectado se le asigna un indicadores luminoso LED de jugador.
1. Coloque 2 (dos) baterías AA en el compartimento para baterías.
2. Introduzca el receptor USB en cualquier puerto USB disponible de la PS3. El indicador luminoso LED de color rojo que se encuentra en el receptor titilará.
3. Encienda el mando inalámbrico. Los 4 (cuatro) indicadores luminosos LED del puerto del controlador ubicados en la parte superior del mando

inalámbrico titilarán velozmente mientras que éste busca una señal.

4. Una vez que se haya establecido la conexión, los 4 (cuatro) indicadores luminosos LED titilarán a menor velocidad y el indicador luminoso LED del

receptor dejará de titilar.

5. Presione el botón Home (Inicio) ubicado entre los botones Start (Comenzar) y Select (Seleccionar) del mando inalámbrico. La PS3 asignará en

forma automática un número de jugador que variará de 1 (uno) a 7 (siete).

6. Los indicadores luminosos LED que se encuentran ubicados en la parte superior del mando de juego inalámbrico indicarán el número de jugador asignado:
a. Jugador 1 (uno): se encenderá el indicador luminoso LED que se encuentra ubicado arriba de la posición Nº 1 (uno).
b. Jugador 6 (seis): se encenderán los indicadores luminosos LED que se encuentran ubicados arriba de la posición Nº 2 (dos) y 4 (cuatro). Para

obtener más información, consulte el manual de instrucciones de la PS3.

CÓMO CONFIGURAR SU PALANCA SIN CABLES
A. Acople el mango de la palanca a la base insertándolo en el cuello de la base y apretando el tomillo asegurador.
B. Quite la herramienta de ajuste del compartimento en la base de la palanca.
C. Presione el conmutador de bloqueo (c1) y mueva la palanca hacia arriba o hacia abajo para ajustar la altura.
D. Inserte la herramienta de ajuste en la tuerca de bloqueo (d2) y gire en el sentido contrario a las agujas del reloj. Presione la clavija de bloqueo (d1) hacia dentro

y mueva la palanca hacia delante o hacia atrás según el ángulo reuerido. Bloquee griando la tuerca de bloqueo (d2) en el sentido de las agujas del reloj.

E. Inserte la herramienta de ajuste en la tuerca de bloqueo (e1) y gire en el sentido contrario a las agujas del reloj para desbloquear el mecanismo

principal. Mueva hasta el ángulo requerido y bloquee girando la tuerca de bloqueo en el sentido de las agujas del reloj.

OPCIONES DE MONTAJE PARA REGAZO
Para hacer que sea más fácil usar su Palanca Inalámbrica en su regazo, hemos añadido 4 soportes de montaje para regazo. Para fijar los soportes, dé la vuelta
a la palanca, en cada soporte encontrará L o R, los soportes L se acoplarán en el lad izquierdo y los soportes R se fijarán en el lado derecho. Para acoplarlos,
empuje los soportes hacia dentro de los orificios aseguradores (f1) y, con todos los soportes en su sitio, deslice los enganches de bloqueo (f2) en su sitio.

CÓMO CONFIGURAR SU PALANCA INALÁMBRICA PARA DIFERENTES TÍTULOS DE JUEGO
Su palanca de mando tiene dos modos que configuran controles para juegos de vuelo específicos. Puede cambiar entre modos deslizando el conmutador en el lado derecho
de la base de la palanca de mando al modo M1 o M2. En el modo M1, todos los controles tendrán la función etiquetada por defecto - por favor consulte el manual de su juego
e indicaciones durante el juego para una explicación detallada. En el modo M2, los controles se cambian a las funciones personalizadas en el siguiente diagrama.
Modo M1 (p. 4) - En el modo M1 los botones y controles de su palanca de mando están configurados para jugar IL-2 Sturmovik, Tom Clancy: HAWX, o

cualquier futuro juego de simulación de vuelo.

Modo M2 (p. 5) - En el modo M2, está configurado para Blazing Angels 1 y 2.

PREGUNTAS FRECUENTES

PREGUNTA: Cuando tengo el Cyborg F.L.Y. 9 Flight Stick conectado a la PS3 no puedo navegar correctamente por el menú XMB (XrossMediaBar).
RESPUESTA:
Comprueba que el acelerador esté colocado en la posición “0” (neutral). Si el acelerador está metido totalmente hacia arriba o hacia
abajo, puede que el menú XMB empiece a moverse de manera inesperada. Cuando el Flight Stick está en modo 2, el acelerador funciona como un
pad analógico de un controlador estándar de juego para navegar por el menú XMB.

PREGUNTA: Mi Flight Stick no funciona en absoluto. Los LED alrededor del botón PS emiten destellos, pero no hay ninguna respuesta por parte del
menú XMB ni del juego.
RESPUESTA 1:
Comprueba que el Flight Stick tenga pilas nuevas. Si el nivel de las pilas es demasiado bajo, se puede interrumpir la conexión con el
dispositivo USB y la consola.

RESPUESTA 2: Sincroniza de nuevo el dispositivo USB con el Flight Stick:

1. Introduce el dispositivo USB en la consola PS3.

2. Enciende el Flight Stick pulsando el botón Home.

3. A la vez, mantén pulsado el botón Home y el botón izquierdo del stick durante 5-10 segundos.

4. Si la sincronización es correcta, los LED indicadores de jugador que hay alrededor del botón Home dejarán de emitir destellos, y uno de esos LED se quedará fijo.

GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS
Mad Catz garantiza que este producto estará libre de defectos en materiales y mano de obra durante la vigencia de la garantía. Se extiende esta garantía limitada de dos (2) años exclusivamente a
usted, el comprador original, y no podrá traspasarse a otra persona. Si se presenta algún defecto cubierto por esta garantía Y usted ha inscrito el producto con Mad Catz Y presenta comprobante de
compra, Mad Catz, a su criterio, reparará o repondrá el producto sin cargo alguno.

La garantía limitada de dos (2) años de Mad Catz sólo se aplica a los compradores de Norteamérica y Europa. El único remedio que se ofrece es la reparación o reposición del producto de Mad Catz.
La responsabilidad de Mad Catz en ningún caso excederá el precio de compra original del producto. Esta garantía no corresponderá a: (a) desgaste normal o mal uso del producto; (b) productos
empleados para fines industriales, profesionales o comerciales; (c) productos alterados o modificados.

Para solicitar servicio al amparo de la garantía:
-

Norteamérica: Llame al Departamento de Apoyo Técnico (Technical Support) de Mad Catz al 1.800.659.2287 o al 1.619.683.2815

-

Europa: Llame al Departamento de Apoyo Técnico (Technical Support) de Mad Catz al +44 (0) 8450 508418

A

B

C

D

E

c1

d1

d2

e1

F

f1

f2

Advertising