TRITTON BIP Pro Flight User Manual

Page 8

Advertising
background image

fra

a

IS

14

15

3. Après avoir lu l’avis d’exclusion de responsabilité, sélectionnez l’option I accept the

terms of the Disclaimer et cliquez sur Next pour poursuivre.

4. Dans l’écran de configuration du pilote, si vous ne l’avez pas encore fait, branchez

le câble USB dans l’un des ports USB de l’ordinateur, puis cliquez sur Next.

5. Pilotes et logiciel installera maintenant

6. Dans l’écran Software Setup suivant, cliquez sur Next et suivez les instructions

à l’écran. À ce stade, il vous sera demandé d’installer des fonctions telles

que Programmable Support for Mouse, Programmable Support for Keyboard

et Programmable Hotkeys (il s’agit de composants importants du logiciel de

programmation et ils sont nécessaires).

7. S’il vous est demandé si Windows peut se connecter à Windows Update pour

rechercher le logiciel, choisissez No, not at this time. Poursuivez pour cliquer

sur Next et Finish pour accepter l’installation jusqu’à ce que l’écran Registration

apparaisse.

8. À la fin de l’installation, il vous est proposé l’option Run Profile Editor, qui vous

donnera un aperçu de l’environnement de programmation. Si vous ne souhaitez

pas voir l’éditeur de profil à ce stade, décochez la case et cliquez sur Finish pour

achever l’installation.

INStaLLatIoN dES PILotES Et du LoGIcIEL Pour LES utILISatEurS dE wINdowS® vISta

Et 7, 32 Et 64 bItS

1. Lorsque votre ordinateur est allumé, fermez tous les programmes en cours de

fonctionnement, puis insérez le CD d’installation dans le lecteur de

CD-ROM.

2. Lorsque l’écran de bienvenue apparaît, cliquez sur Next pour poursuivre. Si le CD

ne s’exécute pas automatiquement, sélectionnez Start dans la barre des tâches

Windows, puis Run, puis saisissez D:\Setup.exe dans le champ de saisie de la

fenêtre Run, puis cliquez sur OK (en supposant que D:\

correspond à la lettre de votre lecteur de CD-ROM).

3. Après avoir lu l’avis d’exclusion de responsabilité, sélectionnez l’option I accept the

terms of the Disclaimer et cliquez sur Next pour poursuivre.

4. Dans l’écran de configuration du pilote, si vous ne l’avez pas encore fait, branchez

le câble USB dans l’un des ports USB de l’ordinateur, puis cliquez

sur Next.

5. Pilotes et logiciel installera maintenant

6. Dans l’écran de démarrage du pilote, cliquez sur Next pour tester le contrôleur.

7. À la fin de l’installation, il vous est proposé l’option Run Profile Editor, qui vous

donnera un aperçu de l’environnement de programmation. Si vous ne souhaitez

pas voir l’éditeur de profil à ce stade, décochez la case et cliquez sur Finish pour

achever l’installation.

coNfIGuratIoN dE votrE PaNNEau d’INformatIoNS rétroécLaIré (PIr)

Dans l’emballage de votre PIR, vous allez trouver :

• 1 x panneau d’informations rétroéclairé équipé de 24 verres optiques
• Boîte contenant 27 verres optiques supplémentaires
• CD, contenant le logiciel ST
• Manuel
• Support universel
• Bandes Velcro

1. Retirez le carénage avant Dévissez les 4 écrous des coins et pour l’enlever : tirez

simplement le carénage seul pour le retirer du boîtier du PIR (notez que le caré-

nage est couplé magnétiquement au PIR).

Advertising