Français – AEG BBH 24 User Manual

Page 11

Advertising
background image

20

21

BBH 24

...........26 mm

...........13 mm

...........30 mm

...........68 mm

.......1400 min

-1

.......4400 min

-1

..........2,7 J

..........3,2 J

...........54 mm

...... NiMh

...........24 V

..........4,5 kg

...........94 dB (A)

.........105 dB (A)

........18,5 m/s

2

.............2 m/s

2

........ 11,5 m/s

2

..........1,5 m/s

2

FRANÇAIS

FRANÇAIS

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Perforateur sans fil

ø de perçage dans le béton ....................................................

ø de perçage dans acier .........................................................

ø de perçage dans bois ..........................................................

Couronne dentée à percussion pour briques et briques silico-calcaires

Vitesse de rotation à vide .......................................................

Perçage à percussionen charge max. ....................................

Puissance de frappe individuelle suivant EPTA-Procedure 05/2009

Puissance de frappe individuelle (pre 2009) ..........................

ø du collier de serrage ............................................................

Type d’accu ............................................................................

Tension accu interchangeable ................................................

Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 ................................
Informations sur le bruit

Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60 745.

Les mesures réelles (A) des niveaux acoustiques de

l’appareil sont :

Niveau de pression acoustique (K = 3 dB(A)) .......................

Niveau d’intensité acoustique (K = 3 dB(A)) .........................

Toujours porter une protection acoustique!
Informations sur les vibrations

Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois

sens) établies conformément à EN 60745.

Valeur d’émission vibratoire a

h

:

Perçage à percussion le béton: valeur d’émission d’oscillations a

h

.

Incertitude K = .......................................................................

Burinage: valeur d’émission d’oscillations a

h

.........................

Incertitude K = .......................................................................

AVERTISSEMENT! Lisez toutes les consignes de

sécurité et les instructions, même celles qui se trouvent

dans la brochure ci-jointe. Le non-respect des

avertissements et instructions indiqués ci après peut

entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves

blessures sur les personnes.

Bien garder tous les avertissements et instructions.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIERES

Porter un casque de protection au cours du perçage à

percussion. L'exposition au bruit pourrait provoquer une

diminution de l'ouïe.
Utilisez les poignées supplémentaires livrées en même

temps que l’appareil. La perte de contrôle peut mener à

des blessures.
Maintenez l’appareil par les surfaces de poignée isolées

lorsque vous exécutez des travaux pendant lesquels

l’outil de coupe peut toucher des lignes électriques

dissimulées. Le contact de l’outil de coupe avec un câble

qui conduit la tension peut mettre les pièces métalliques de

l’appareil sous tension et mener à une décharge électrique.
Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant avec

la machine. Des gants de sécurité, des chaussures solides

et à semelles antidérapantes et un tablier sont

recommandés.
Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la

machine est en marche.

Lors du perçage dans les murs, les plafonds ou les

planchers, toujours faire attention aux câbles électriques et

aux conduites de gaz et d’eau.
Les poussières qui sont dégagées pendant les travaux sont

souvent nocives pour la santé et ne devraient pas pénétrer

dans le corps. Porter un masque de protection approprié

contre les poussières.
Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu

interchangeable.
Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou

avec les déchets ménagers. AEG offre un système

d’évacuation écologique des accus usés.
Ne pas conserver les accus interchangeables avec des

objets métalliques (risque de court-circuit)
Ne charger les accus interchangeables du système PBS

3000 qu’avec le chargeur d’accus du système PBS 3000.

Ne pas charger des accus d’autres systèmes.
Aucune pièce métallique ne doit pénétrer dans le logement

d’accu du chargeur (risque de court-circuit)
Ne pas ouvrir les accus interchangeables et les chargeurs

et ne les stocker que dans des locaux secs. Les protéger

contre l’humidité.
En cas de conditions ou températures extrêmes, du liquide

caustique peut s’échapper d’un accu interchangeable

endommagé. En cas de contact avec le liquide caustique de

la batterie, laver immédiatement avec de l’eau et du savon.

En cas de contact avec les yeux, rincer soigneusement

avec de l’eau et consulter immédiatement un médecin.

AVERTISSEMENT
Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé de mesure normalisé dans la norme

EN 60745 et peut être utilisé pour comparer des outils électriques entre eux. Il convient aussi à une estimation provisoire de la

sollicitation par les vibrations.
Le niveau vibratoire indiqué représente les applications principales de l’outil électrique. Toutefois, si l’outil électrique est utilisé

pour d’autres applications, avec des outils rapportés qui diffèrent ou une maintenance insuffisante, il se peut que le niveau

vibratoire diverge. Cela peut augmenter nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail.
Pour une estimation précise de la sollicitation par les vibrations, on devrait également tenir compte des temps pendant

lesquels l’appareil n’est pas en marche ou tourne sans être réellement en service. Cela peut réduire nettement la sollicitation

par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail.
Définissez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l’utilisateur contre l’influence des vibrations, comme par

exemple : la maintenance de l’outil électrique et des outils rapportés, le maintien au chaud des mains, l’organisation des

déroulements de travail.

UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS

Le marteau-perforateur à accu est conçu pour un travail

universel de perçage à percussion dans la maçonnerie,

ainsi que pour le perçage du bois, du métal et des matières

plastiques.
Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour

être utilisée conformément aux prescriptions.

DECLARATION CE DE CONFORMITÉ

Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit est

en conformité avec les normes ou documents normalisés

suivants

EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 60745-2-6:2010

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

conformément aux réglementations

2011/65/EU (RoHs)

2006/95/CE

2004/108/CE

Winnenden, 2012-10-12

Rainer Kumpf

Manager Product Development
Autorisé à compiler la documentation technique.

ACCUS

Observer les remarques spéciales pour les accus AEG PBS

3000 figurant dans le mode d’emploi du chargeur.
Les nouveaux accus interchangeables atteignent leur pleine

capacité après 4-5 cycles de chargement et déchargement.

Recharger les accus avant utilisation après une longue

période de non utilisation.
Une température supérieure à 50°C amoindrit la capacité

des accus. Eviter les expositions prolongées au soleil ou au

chauffage.
Tenir propres les contacts des accus et des chargeurs.
Pour une durée de vie optimale, les accus doivent être

chargés à fond après l'utilisation.

ENTRETIEN

Tenir toujours propres les orifices de ventilation de la

machine.
Attention! Lorsque les balais (charbons) sont usés, il est

recommandé de faire effectuer, outre le changement des

balais (charbons), une inspection dans une station de

service après-vente. Ceci augmente la durée de vie de la

machine et garantit un fonctionnement permanent de la

machine.
Utiliser uniquement les accessoires AEG et les pièces

détachées AEG. Faire remplacer les composants dont le

remplacement n’a pas été décrit, par un des centres de

service après-vente AEG (observer la brochure avec les

adresses de garantie et de service après-vente).
Si besoin est, une vue éclatée de l’appareil peut être

fournie. S’adresser, en indiquant bien le numéro à dix

chiffres porté sur la plaque signalétique, à votre station de

service après-vente (voir liste jointe) ou directement à AAEG

Electric Tools GmbH, Max-Eyth-Straße 10,

D-71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLES

Veuillez lire avec soin le mode

d‘emploi avant la mise en service

Accessoires - Ces pièces ne font pas partie

de la livraison. Il s’agit là de compléments

recommandés pour votre machine et

énumérés dans le catalogue des

accessoires.

Avant tous travaux sur la machine extraire

la fiche de la prise de courant.

Ne pas jeter les appareils électriques dans

les ordures ménagères! Conformément à la

directive européenne 2002/96/EG relative

aux déchets d’équipements électriques ou

électroniques (DEEE), et à sa transposition

dans la législation nationale, les appareils

électriques doivent être collectés à part et

être soumis à un recyclage respectueux de

l’environnement.

Advertising