Español, Advertencias de seguridad especiales, Indicación de los elementos demanejo – AEG MC 4457 BT User Manual

Page 34: Instalación

Advertising
background image

Español

34

Advertencias de seguridad especiales

Este aparato trabaja con un láser de
la clase 1.

Indicación de los elementos demanejo

Front (Fig. 1)
1 IR – Sensor para el mando a distancia
2 Botón EJECT (extender y retraer la bandeja del CD)
3 Botón

PLAY/PAUSE (reproducer/pausa)

4 Botón STOP (detener)
5 Control VOLUME
6 Conexión USB
7 Bandeja de CD
8 Botón NEXT (siguiente pieza musical)
Botón PREV (anterior pieza musical)
9 Botón

INPUT (entrada)

10 Botón STANDBY (encendido / preparado para funcionar)
11 Testigo de control bluetooth
12 Pantalla LCD

Vista trasera (sin ilustración)
FM ANT – Antena dipolo
Conectores AUDIO INPUT (2xRCA)
Conector de alimentación
SPEAKERS – Terminales de altavoz

Mando a distancia (Fig. 2)
1 Botón EJECT (extender y retraer la bandeja del CD)
2 Botones numéricos
3 Botón CLOCK
4 Botón ALARM (función de alarma)
5 Botón SLEEP
6 Botones de dirección
7 Botón CONNECT (conectar)
8 Botón

(reproducir/pausa)

9 Botones / (título siguiente/anterior)
10 Botón MUTE (silencio)
11 Botones VOL+/VOL- (volumen)
12 Botón TONE (configuración de sonido)
13 Botón DSP (ecualizador)
14 Botón SHUFFLE (reproducción aleatoria)
15 Botón PROGRAM (memoria)
16 Botón REPEAT (repetir)
17 Botón STOP (detener)
18 Botones / (buscar música)
19 Botón ENTER (confirmar)
20 Botón MENU
21 Botón INFO
22 Botón AUX IN

23 Botón BT (bluetooth)
24 Botón FM/DAB
25 Botón CD/USB
26 Botón STANDBY (encendido / preparado para funcionar)

Instalación

• Lea por completo el manual antes de usar el dispositivo.
• Seleccione una ubicación adecuada para el dispositi-

vo. Las ubicaciones adecuadas son superficies secas,
uniformes y antideslizantes sobre las que pueda usar con
facilidad el dispositivo.

• Asegúrese de que exista una ventilación adecuada para

el dispositivo.

• Conecte los altavoces a las conexiones “SPEAKERS”

de la parte posterior del dispositivo. Al hacerlo, preste
atención a la polaridad correcta (negro a negro).

• Retire, si es necesario, la hoja protectora de la pantalla.

Alimentación
• Introduzca el enchufe de corriente en una toma adecua-

da de 230 V, 50 Hz.

• Asegúrese de que la tensión de la corriente coincida con

los valores de la etiqueta identificadora.

NOTA:

Desenchufe el dispositivo de la toma de corriente durante
largos periodos de inactividad.

Colocación y sustitución de las pilas del mando a distancia
(Baterías no incluidas en la entrega)
• Abra el compartimento de la batería, situado en la parte

inferior del control remoto.

• Introduzca 2 baterías de tipo R03 “AAA” de 1,5 V. Com-

pruebe que la polaridad es la correcta (vea las marcas en
el compartimento para pilas).

• Cierre el compartimento de la batería.
Si el control remoto va a estar en desuso durante un largo
periodo de tiempo, extraiga la batería para evitar que se
produzcan fugas de ácido de la misma.

AVISO:

No exponga las baterías a calor intenso, como la luz del
sol, el fuego o similares.

¡Peligro de explosión!

ATENCIÓN:

• No deben usarse distintos tipos de baterías ni baterías

nuevas con usadas.

• Las baterías no se deben desechar en la basura. Lleve

las baterías usadas a centros de recolección específicos
o devuélvalas al vendedor.

Advertising