Olympus 14-54mm f2.8-3.5 II User Manual

Instructions, Mode d’emploi, Instrucciones

Advertising
background image

14-54mm f2.8-3.5

©2008

VS898001

EN

Name of parts

1 Hood mount section

2 Filter mount thread

3 Zoom ring

4 Focus ring

5 Mount index

6 Electrical contacts

7 Front cap

8 Rear cap

9 Lens hood

FR

Nomenclature

1 Section de montage du pare-soleil 2 Filetage de montage du filtre 3 Bague de zoom
4 Bague de mise au point

5 Repère de montage

6 Contacts électriques

7 Bouchon avant

8 Bouchon arrière

9 Pare-soleil

ES

Nombre de las piezas

1 Sección de montura del parasol 2 Rosca de montura de filtro

3 Anillo del zoom

4 Anillo de enfoque

5 Indice de montura

6 Contactos eléctricos

7 Tapa frontal

8 Tapa trasera

9 Parasol de objetivo

EN

Notes on Shooting

Use the hood when shooting a backlit subject.

Edges of pictures may be cut off if more than one filter is used or if a thick filter is used.

Can be used with the optional EC-14 teleconverter.

The optional EC-20 teleconverter allows for focusing using AF at the center AF target.

Can be used with the optional EX-25 extension tube under the following conditions.

Focal

length

Focus

adjustment

Working distance

Magnification

( ): When converted to 35 mm film camera

54 mm

MF

17.7 – 22.2 cm

(7.0 in – 8.7 in)

0.47 – 0.66Ч

(0.94 – 1.32Ч)

When using E-300, make sure that the camera firmware is version 1.3 or higher.

FR

Remarques sur la prise de vue

Utiliser le pare-soleil lors de la prise de vue d’un sujet en contre-jour.

Les bords des images risquent d’être coupés si plusieurs filtres sont

utilisés ensemble ou en utilisant un filtre épais.

Il peut être utilisé avec le téléconvertisseur EC-14 disponible en option.

Le téléconvertisseur EC-20 disponible en option permet une mise au

point automatique au centre de la cible AF.

Il peut être utilisé avec le tube allonge EX-25 disponible en option dans

les conditions suivantes.

Longueur

focale

Réglage de

mise au point

Plage de

fonctionnement

Grossissement

( ) : Converti en valeur pour un

appareil photo à film de 35 mm

54 mm

MF

17,7 – 22,2 cm

0,47 – 0,66Ч (0,94 – 1,32Ч)

Lors de l’utilisation du E-300, veillez à ce que la version du micrologiciel

de l’appareil photo soit 1.3 ou une version ultérieure.

ES

Notas sobre la toma fotográfica

Cuando tome una fotografía de un sujeto a contraluz utilice el parasol.

Los bordes de las imágenes pueden cortarse si se usa más de un filtro o

un filtro grueso.

Puede utilizarse con el teleconvertidor opcional EC-14.

El teleconvertidor EC-20 opcional permite enfocar utilizando el AF en el

centro del objetivo AF.

Puede usarse con el tubo de extensión EX-25 opcional bajo las condiciones siguientes.

Longitud

focal

Ajuste de

enfoque

Distancia de

operación

Ampliación

( ): Cuando se convierte a una

cámara con película de 35 mm

54 mm

MF

17,7 – 22,2 cm

0,47 – 0,66Ч (0,94 – 1,32Ч)

Cuando utilice el E-300, asegúrese de que el firmware de la cámara es la

versión 1.3 o superior.

Printed in Japan

EN

INSTRUCTIONS

Thank you for purchasing this Olympus product .
To ensure your safety, please read this instruction manual before use,
and keep it handy for future reference.

FR

MODE D’EMPLOI

Nous vous remercions pour l’achat de ce produit Olympus.
Veuillez lire ce mode d’emploi avant utilisation pour votre sécurité et
conserver ces instructions à portée de main pour un usage ultérieur.

ES

INSTRUCCIONES

Muchas gracias por comprar este producto Olympus.
Antes de usarlo, lea este manual de instrucciones para proteger su
seguridad, y guárdelo en un lugar práctico para usarlo como referencia
futura.

EN

Name of parts

FR

Nomenclature

ES

Nombre de las piezas

EN

Attaching the hood

FR

Fixation du pare-soleil

ES

Instalación del parasol

2

1

EN

Storing the hood

FR

Rangement du pare-soleil

ES

Almacenamiento del parasol

2

1

l1023_efs_jcs2.indd 1

l1023_efs_jcs2.indd 1

2008/09/22 16:14:21

2008/09/22 16:14:21

Advertising