Montaje delantero/ posterior din, Instalación, Fijación de la carátula – Pioneer DEH-112E User Manual

Page 2: Front-/rückmontage nach din, Installation, Anbringen der frontplatte

Advertising
background image

Importante

! Compruebe todas las conexiones y sistemas

antes de la instalación final.

! No utilice piezas no autorizadas. El uso de pie-

zas no autorizadas puede causar fallos de fun-
cionamiento.

! Consulte a su concesionario si para la instala-

ción es necesario taladrar orificios o hacer
otras modificaciones al vehículo.

! No instale esta unidad en un lugar donde:

— pueda interferir con la conducción del ve-

hículo.

— pueda lesionar a un pasajero como conse-

cuencia de un frenazo brusco.

! El láser semiconductor se dañará si se sobre-

calienta. Instale esta unidad alejada de zonas
que alcancen altas temperaturas, como cerca
de la salida del calefactor.

! Se logra un rendimiento óptimo si la unidad

se instala en un ángulo inferior a 60°.

60°

Montaje delantero/
posterior DIN

Esta unidad se puede instalar adecuadamente
ya sea de manera

“delantera” (montaje delan-

tero convencional DIN) o

“posterior” (instala-

ción de montaje posterior DIN, utilizando
agujeros roscados para tornillos en los latera-
les del bastidor de la unidad). Para obtener de-
talles, consulte los siguientes métodos de
instalación.

Montaje delantero DIN

Instalación en la arandela de goma

1

Inserte el manguito de montaje en el

salpicadero.
Si realiza la instalación en un espacio poco
profundo, utilice un manguito de montaje su-
ministrado. Si hay suficiente espacio detrás de
la unidad, utilice un manguito de montaje su-
ministrado de fábrica.

2

Fije el manguito de montaje utilizando

un destornillador para doblar las pestañas
metálicas (90°) y colocarlas en su lugar.

3

Instale la unidad.

Salpicadero

Arandela de goma

Manguito de montaje

Tornillo

Retirada de la unidad

1

Extienda hacia afuera la parte superior

e inferior del aro de guarnición para retirar-
lo. (Al volver a colocar el anillo de guarni-
ción, oriente el lado que tiene una ranura
hacia abajo y colóquelo.)

Anillo de guarnición

! Resulta más fácil retirar el anillo de guarni-

ción si se suelta la carátula.

Instalación

Es

<QRD3015-A> 5

2

Inserte en ambos lados de la unidad las

llaves de extracción provistas hasta que se
escuche un ligero chasquido.

3

Extraiga la unidad del salpicadero.

Montaje trasero DIN

1

Extienda hacia afuera la parte superior

e inferior del aro de guarnición para retirar-
lo. (Al volver a colocar el anillo de guarni-
ción, oriente el lado que tiene una ranura
hacia abajo y colóquelo.)

Anillo de guarnición

! Resulta más fácil retirar el anillo de guarni-

ción si se suelta la carátula.

2

Determine la posición correcta, de

modo que los orificios del soporte y del la-
teral de la unidad coincidan.

3

Apriete los dos tornillos en cada lado.

Tornillo

Carcasa

Salpicadero o consola

! Utilice tornillos de cabeza redonda (5 mm

× 8 mm) o tornillos de cabeza embutida (5
mm × 9 mm), según la forma de los orifi-
cios roscados del soporte.

Fijación de la carátula

Si no tiene previsto sacar la carátula, ésta se
puede fijar con el tornillo suministrado.

Tornillo

Instalación

Es

<QRD3015-A> 6

Wichtig

! Überprüfen Sie vor der definitiven Installation

alle Anschlüsse und Systeme.

! Verwenden Sie ausschließlich autorisierte

Teile. Die Verwendung nicht autorisierter Teile
kann eine Funktionsstörung zur Folge haben.

! Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler, wenn

für die Installation Löcher gebohrt oder ande-
re Änderungen am Fahrzeug vorgenommen
werden müssen.

! Installieren Sie dieses Gerät keinesfalls an fol-

genden Orten:
— Orte, an denen das Gerät die Steuerung

des Fahrzeugs behindern könnte.

— Orte, an denen das Gerät die Insassen des

Fahrzeugs im Anschluss an eine Schnell-
bremsung verletzen könnte.

! Der Halbleiterlaser kann durch Überhitzung

beschädigt werden. Installieren Sie dieses
Gerät deshalb in sicherer Entfernung von Hit-
zequellen, wie z. B. Heizöffnungen.

! Optimale Leistung kann durch eine Installa-

tion des Geräts in einem Winkel unter 60° er-
zielt werden.

60°

Front-/Rückmontage nach DIN

Dieses Gerät kann sowohl über die Frontseite
(herkömmliche DIN-Frontmontage) als auch
über die Rückseite (DIN-Rückmontage unter
Rückgriff auf die Gewindelöcher an den Seiten
des Gerätegehäuses) installiert werden. Detail-
lierte Informationen können Sie den nachste-
henden Beschreibungen dieser
Installationsmethoden entnehmen.

DIN-Frontmontage

Installation mit Gummilager

1

Führen Sie den Montagerahmen in das

Armaturenbrett ein.
Bei nur wenig Installationsraum ist der mitge-
lieferte Montagerahmen zu verwenden. Ist hin-
ter dem Gerät ausreichend Freiraum
vorhanden, dann sollten Sie den werkseitig be-
reitgestellten Montagerahmen verwenden.

2

Befestigen Sie den Montagerahmen

mithilfe eines Schraubendrehers: Die Me-
tallklammern sind in eine sichere Position
(90°) zu biegen.

3

Installieren Sie dieses Gerät.

Armaturenbrett

Gummilager

Montagerahmen

Schraube

Entfernen des Geräts

1

Ziehen Sie den Einpassungsring oben

und unten nach außen, um ihn zu entfer-
nen. (Um den Einpassungsring wieder an-
zubringen, drücken Sie die Seite mit der
Nute nach unten und befestigen Sie sie.)

Einpassungsring

! Bei entriegelter Frontplatte lässt sich der

Einpassungsring problemlos entfernen.

Installation

De

<QRD3015-A> 7

2

Führen Sie die mitgelieferten Extrakti-

onsschlüssel an beiden Geräteseiten ein,
bis sie in der richtigen Position einrasten.

3

Ziehen Sie das Gerät aus dem Armatur-

enbrett.

DIN-Rückmontage

1

Ziehen Sie den Einpassungsring oben

und unten nach außen, um ihn zu entfer-
nen. (Um den Einpassungsring wieder an-
zubringen, drücken Sie die Seite mit der
Nute nach unten und befestigen Sie sie.)

Einpassungsring

! Bei entriegelter Frontplatte lässt sich der

Einpassungsring problemlos entfernen.

2

Bestimmen Sie die geeignete Position,

damit die Löcher an der Klammer und den
Geräteseiten ordnungsgemäß ausgerichtet
sind.

3

Ziehen Sie auf jeder Seite zwei Schrau-

ben fest.

Schraube

Montageklammer

Armaturenbrett oder Kon-
sole

! Verwenden Sie entweder Trägerschrauben

(5 mm × 8 mm) oder Oberflächenschrau-
ben (5 mm × 9 mm), je nach der Form der
Gewindelöcher in der Klammer.

Anbringen der Frontplatte

Wenn Sie nicht vorhaben, die Frontplatte abzu-
nehmen, kann diese auch mittels der beige-
fügten Schrauben permanent angebracht
werden.

Schraube

Installation

De

<QRD3015-A> 8

Advertising
This manual is related to the following products: