Philips Plancha multiestilo User Manual

Page 2

Advertising
background image

‡

1XQFDFXEUDHODSDUDWR SRUHMHPSOR

con una toalla o ropa) mientras esté

caliente.

‡

Utilice el aparato sólo sobre el pelo

seco. No utilice el aparato con las

PDQRVPRMDGDV

‡

Mantenga las placas de calentamiento

o el cilindro limpios y sin polvo ni

productos para moldear el pelo, tales

como espuma moldeadora, laca o gel.

‡

Las placas de calentamiento o el

cilindro tienen un revestimiento.

Este revestimiento se puede

desgastar lentamente con el tiempo.

No obstante, esto no afecta al

rendimiento del aparato.

‡

Si se utiliza el aparato con cabello

teñido, las placas de calentamiento

o el cilindro pueden mancharse.

$QWHVGHXWLOL]DUORHQFDEHOORDUWLÀFLDO

consulte siempre a su distribuidor.

‡

Lleve siempre el aparato a un centro

de servicio autorizado por Philips

para su comprobación y reparación.

Las reparaciones llevadas a cabo por

SHUVRQDOQRFXDOLÀFDGRSXHGHQGDU

lugar a situaciones extremadamente

peligrosas para el usuario.

‡

Para evitar descargas eléctricas, no

LQWURGX]FDREMHWRVPHWiOLFRVSRUODV

aberturas.

&DPSRVHOHFWURPDJQpWLFRV &(0

Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables
sobre exposición a campos electromagnéticos.

Medio ambiente

$OÀQDOGHVXYLGD~WLOQRWLUHHODSDUDWRMXQWRFRQODEDVXUD
QRUPDOGHOKRJDU/OpYHORDXQSXQWRGHUHFRJLGDRÀFLDOSDUD
su reciclado. De esta manera, ayudará a conservar el medio
ambiente.

2

Cómo dar forma al cabello

Nota: No cambie los accesorios ni el moldeador cuando el aparato
se esté calentando o cuando esté caliente. Deje que el aparato
se caliente durante 3-5 minutos para obtener unos resultados de
moldeado perfectos. Al desenrollar el mechón de pelo después de
rizarlo, no tire del pelo, ya que el rizo se alisará.
Seleccione el accesorio y moldeador adecuado para el estilo de
peinado que desee.

Estilo de peinado

Accesorio

Rizos marcados

Accesorio para rizos pequeños ( )

Ondulaciones

Accesorio para rizos pequeños ( ) y cepillo
deslizante ( )

Pelo rizado

Accesorio para rizar/alisar (  FRQVXSHUÀFLHV
curvas ( ) orientadas una a otra

Cómo crear estilos
lisos y dar forma

Accesorio para rizar/alisar (  FRQVXSHUÀFLHV
planas ( ) orientadas una a otra

Antes de moldear el cabello:
1 $VHJ~UHVHGHTXHODÁHFKDGHODURDSXQWDDOLFRQRGHGHVEORTXHR

del mango ( ).

2 Coloque un accesorio adecuado en el tubo de metal ( ) del

mango ( ) y gire el aro a la derecha o la izquierda para bloquearlo
( ).

‡

Para quitar el accesorio, gire el aro a la izquierda o la derecha
para desbloquearlo ( ) y extráigalo.

3 (QFKXIHODFODYLMDDXQDWRPDGHFRUULHQWH
4 Deslice el interruptor de encendido/apagado ( ) hasta la posición

I para encender el aparato.

»

El indicador del encendido ( ) se enciende y empieza a
parpadear.

»

&XDQGRHODSDUDWRHVWiOLVWRSDUDVXXVRHOLQGLFDGRUGHMDGH
parpadear.

5 Coloque el aparato con el soporte (  VREUHXQDVXSHUÀFLH

resistente al calor.

6 Peine el pelo y divídalo en pequeñas secciones no más anchas de

2-4 cm.

&yPRFUHDUUL]RVRWLUDEX]RQHV )LJ
1 Seleccione el accesorio para rizos pequeños ( ) para crear rizos

marcados y tirabuzones.

2 Presione la palanca ( ) para abrir el clip ( ) y coloque un

mechón entre el cilindro y la pinza ( ).

3 Suelte la palanca y deslice el cilindro hasta la punta del cabello.
4 6XMHWHHOH[WUHPRGHODSXQWDIUtD  ) y el mango ( ). A

continuación, enrolle el mechón de pelo alrededor del cilindro de la
punta a la raíz.

5 Mantenga el cilindro en esa posición durante un máximo de

10 segundos. A continuación, desenrolle el mechón de pelo hasta
que pueda abrir la pinza de nuevo con la palanca.

6 Para moldear el pelo restante, repita los pasos del 2 al 5.
&yPRFUHDURQGDV )LJ
1 Seleccione el accesorio para rizos pequeños ( ). A continuación,

deslice el cepillo deslizante ( ) sobre el cilindro.

2 Enrolle un mechón alrededor del cepillo.
3 Mantenga el cilindro en esa posición durante un máximo de

10 segundos. A continuación, desenrolle el mechón hasta quitar el
cepillo deslizante ( ) del pelo.

4 Para moldear el pelo restante, repita los pasos 2-3.
&yPRFUHDUUL]RV )LJ
1 Seleccione el accesorio para rizar/alisar ( ). Asegúrese de que las

VXSHUÀFLHVFXUYDV  ) están una frente a otra.

‡

3DUDTXLWDUODVSODFDVSDUDUL]DUDOLVDUVXMHWHORVGRVH[WUHPRVTXH
sobresalen de la placa ( ) y tire de ella para extraerla.

2 Presione la palanca ( ) para abrir el accesorio y coloque un

mechón entre las placas para rizar.

3 6XHOWHODSDODQFD\PDQWHQJDODVSODFDVMXQWDVHQWUH\VHJXQGRV
4 Presione la palanca para abrir las placas y coloque el siguiente

mechón de pelo entre las mismas. Asegúrese de que se solape con
la sección anterior.

5 5HSLWDHOSURFHGLPLHQWRKDVWDOOHJDUDOÀQDOGHOPHFKyQ
6 Para moldear el pelo restante, repita los pasos del 2 al 5.
&yPRFUHDUHVWLORVOLVRV\GDUIRUPD )LJ
1 $VHJ~UHVHGHTXHODVVXSHUÀFLHVSODQDV  ) están una frente a

otra. Presione la palanca ( ) para abrir el accesorio y coloque un
mechón entre las placas alisadoras.

2 'HVOLFHODSODQFKDOHQWDPHQWHKDFLDDEDMRWRGDODORQJLWXGGHOSHOR

en un solo movimiento de la raíz a las puntas, sin detenerse para
evitar el sobrecalentamiento.

‡

Para crear la forma deseada, gire el moldeador en semicírculo
hacia dentro (o hacia fuera) cuando llegue a los últimos 3 ó 5
cm del mechón. Mantenga esa misma posición durante 2 o 3
segundos y después, suéltelo.

3 Para moldear el pelo restante, repita los pasos del 1 al 2.
Nota: El aparato está equipado con una función de apagado
automático. Después de 60 minutos, el aparato se apaga
automáticamente. Puede volver a encender el aparato deslizando el
interruptor ON/OFF a | para volver a encender el moldeador.
Después del uso:
1 Apague el aparato y desenchúfelo.
2 &ROyTXHORHQXQDVXSHUÀFLHUHVLVWHQWHDOFDORUKDVWDTXHVHHQIUtH
3 Elimine los pelos y el polvo del aparato y de los accesorios.
4 Limpie el aparato y los accesorios con un paño húmedo.
5 Guarde el aparato en un lugar seco, seguro y sin polvo. También

puede guardarlo colgándolo por su anilla ( ) o en la funda
resistente al calor incluida ( ).

3

Garantía y servicio

6LQHFHVLWDLQIRUPDFLyQSRUHMHPSORVREUHODVXVWLWXFLyQGHXQDSLH]DR
si tiene algún problema, visite la página Web de Philips en
www.philips.com o póngase en contacto con el Servicio de Atención al
Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto
de la garantía). Si no hay Servicio de Atención al Cliente en su país,
GLUtMDVHDOGLVWULEXLGRU3KLOLSVORFDO

Português

3DUDEpQVSHODDTXLVLomRHVHMDEHPYLQGRj3KLOLSV3DUDDSURYHLWDU
todos os benefícios oferecidos pelo suporte da Philips, registre seu
produto no site www.philips.com/welcome.

1 Importante

Leia este manual atentamente antes de usar o aparelho e guarde-o para
consultas futuras.

‡

AVISO: não use este aparelho

SUy[LPRjiJXD

‡

Quando usar o aparelho no banheiro,

tire-o da tomada após o uso, pois

a proximidade da água é um risco,

mesmo com o aparelho desligado.

‡

AVISO: não use este aparelho

próximo a banheiras,

chuveiros, pias ou outros

recipientes que contenham

água.

‡

Sempre desconecte o aparelho da

tomada após o uso.

‡

Se o cabo de energia estiver

GDQLÀFDGRGHYHUiVHUVXEVWLWXtGR

pela Philips, por uma das assistências

técnicas autorizadas da Philips ou por

WpFQLFRVLJXDOPHQWHTXDOLÀFDGRVSDUD

evitar situações de risco.

‡

Este aparelho pode ser usado por

crianças a partir de 8 anos e pessoas

com capacidades físicas, mentais

ou sensoriais reduzidas ou com

pouca experiência e conhecimento,

GHVGHTXHVHMDPVXSHUYLVLRQDGDVRX

instruídas sobre o uso e os riscos.

Não deixe o aparelho ao alcance

de crianças. Crianças não devem

realizar limpeza ou manutenção sem a

supervisão de um adulto.

‡

$QWHVGHFRQHFWDURDSDUHOKRj

WRPDGDHOpWULFDYHULÀTXHVHDWHQVmR

LQGLFDGDQRDSDUHOKRFRUUHVSRQGHj

tensão da rede elétrica local.

‡

Não use o aparelho para nenhum

RXWURÀPDQmRVHURGHVFULWRQHVWH

manual.

‡

Quando o aparelho estiver conectado

jWRPDGDHOpWULFDQXQFDGHL[HRVHP

vigilância.

‡

Nunca use acessórios ou peças de

RXWURVIDEULFDQWHVRXTXHQmRVHMDP

HVSHFLÀFDPHQWHUHFRPHQGDGRVSHOD

Philips. Caso contrário, a garantia será

anulada.

‡

Não enrole o cabo de energia em

volta do aparelho.

‡

Deixe-o esfriar antes de guardá-lo.

‡

Tenha muito cuidado ao usar

o aparelho, pois ele pode estar

extremamente quente. Segure

VRPHQWHDDOoDMiTXHDVRXWUDVSDUWHV

estão quentes e evite o contato com

a pele.

‡

Sempre coloque o aparelho com o

suporte em uma superfície plana e

resistente a calor. Não deixe que o

cilindro/as placas de aquecimento

entrem em contato com a superfície

RXRXWURPDWHULDOLQÁDPiYHO

‡

Não deixe que o cabo de energia

entre em contato com as partes

quentes do aparelho.

‡

Quando o aparelho estiver ligado,

PDQWHQKDRORQJHGHREMHWRVH

PDWHULDLVLQÁDPiYHLV

‡

Nunca cubra o aparelho (por

exemplo, com toalhas ou roupas)

enquanto ele estiver quente.

‡

Só utilize o aparelho em cabelos

secos. Não use o aparelho com as

mãos molhadas.

‡

Mantenha o cilindro/as placas de

aquecimento limpas e sem resíduos

de produtos modeladores, como

mousse, gel e spray.

‡

O cilindro/as placas de aquecimento

possuem revestimento. O

revestimento desgasta lentamente

conforme o uso. Isso não afeta o

desempenho do aparelho.

‡

Se o aparelho for usado em

cabelos tingidos, o cilindro/as placas

GHDTXHFLPHQWRSRGHUmRÀFDU

manchadas. Antes de usar o aparelho

HPFDEHORVDUWLÀFLDLVFRQVXOWHR

distribuidor do produto.

‡

3DUDDYDOLDo}HVRXFRQVHUWRVGLULMD

se a uma das assistências técnicas

autorizadas da Philips. O conserto

UHDOL]DGRSRUSHVVRDVQmRTXDOLÀFDGDV

poderá causar situações de risco.

‡

1mRLQVLUDREMHWRVGHPHWDOQDV

aberturas para evitar choque elétrico.

Campos eletromagnéticos

Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis
UHODWLYRVjH[SRVLomRDFDPSRVHOHFWURPDJQpWLFRV

Meio ambiente

1RÀQDOGDYLGD~WLOGRDSDUHOKRQmRRHOLPLQHFRPRVUHVtGXRV
KDELWXDLVGHSRVLWHRQXPSRQWRGHUHFLFODJHPRÀFLDO$RID]r
ORDMXGDDSUHVHUYDURDPELHQWH

2

Modele o seu cabelo

Nota: Não altere os acessórios ou o modelador quando o aparelho
estiver a aquecer ou quando estiver quente. Deixe o aparelho
aquecer durante 3 a 5 minutos para resultados de modelação
perfeitos. Ao desenrolar a madeixa do cabelo depois de encaracolar,
não puxe o cabelo, pois isto alisaria o caracol.
Seleccione um acessório e o modelador adequados para o penteado
que pretende.

Penteado

Acessório

Caracóis apertados Acessório para caracóis pequenos ( )
Ondas

Acessório para caracóis pequenos ( ) e
escova deslizante ( )

Ondulações

Acessório para ondular/alisar ( ) com
superfícies curvadas ( ) voltadas uma para
a outra

Cabelo liso e
ondulações nas
pontas

Acessório para ondular/alisar ( ) com
superfícies planas ( ) voltadas uma para a
outra

Antes de modelar o seu cabelo:
1 Assegure-se de que a seta no anel está direccionada para o ícone de

desbloqueio na pega ( ).

2 Coloque um acessório adequado no tubo metálico ( ) da pega

( ) e rode o anel para a direita/esquerda para o bloquear ( ).

‡

Para retirar o acessório, rode o anel para a esquerda/direita para
a posição de desbloqueio ( ) e retire-o.

3 /LJXHDÀFKDDXPDWRPDGDGHFRUUHQWHHOpFWULFD
4 Deslize o interruptor ligar/desligar ( ) para a posição I para ligar

o aparelho.

»

O indicador ligar/desligar (  LOXPLQDVHHÀFDLQWHUPLWHQWH

»

Quando o aparelho está pronto a utilizar, a intermitência do
indicador pára.

5 Coloque o aparelho com o suporte ( ) numa superfície resistente

ao calor.

6 Penteie o cabelo e divida-o em pequenas madeixas com menos de

2-4 cm.

&ULDUFDUDFyLVRXFDFKRV )LJ
1 Seleccione o acessório para caracóis pequenos ( ) para modelar

caracóis estreitos e cachos.

2 Prima o manípulo ( ) para abrir a mola ( ) e coloque uma

madeixa de cabelo entre a mola e o ferro ( ).

3 /LEHUWHRPDQtSXORHGHVOL]HRIHUURDWpjSRQWDGDPDGHL[D

4 Segure a extremidade da ponta fria ( ) e a pega ( ). Em seguida,

HQUROHDPDGHL[DGHFDEHORjYROWDGRIHUURGHVGHDVSRQWDVDWpj
raiz.

5 Mantenha o modelador nessa posição no máximo 10 segundos.

Desenrole a madeixa de cabelo até conseguir abrir novamente a
mola com o manípulo.

6 Para modelar o resto do cabelo, repita os passos 2 a 5.
&ULDURQGDV )LJ
1 Seleccione o acessório para caracóis pequenos ( ). Em seguida,

encaixe a escova de deslize ( ) no ferro.

2 (QUROHXPDPDGHL[DjYROWDGDHVFRYD
3 Mantenha o modelador nessa posição no máximo 10 segundos. Em

seguida, desenrole a madeixa de cabelo para retirar a escova de
deslize ( ) do seu cabelo.

4 Para modelar o resto do cabelo, repita os passos 2 a 3.
&ULDURQGXODo}HV )LJ
1 Seleccione o acessório para ondular/alisar ( ). Assegure-se de que

as superfícies curvadas ( ) estão voltadas uma para a outra.

‡

Para retirar as placas de ondulação/alisamento, agarre os lados
salientes da placa ( ) e puxe-a para fora do aparelho.

2 Prima o manípulo ( ) para abrir o acessório de alisamento e

coloque a madeixa de cabelo entre as placas de ondulação.

3 Solte o manípulo e mantenha as placas fechadas durante 5 a 10

segundos.

4 Prima o manípulo para abrir as placas e coloque a próxima madeixa

GHFDEHORHQWUHDVSODFDV&HUWLÀTXHVHGHTXHH[LVWHXPD]RQDGH
sobreposição.

5 Repita este processo até ter alcançado a ponta do cabelo.
6 Para modelar o resto do cabelo, repita os passos 2 a 5.
&ULDUXPHVWLOROLVRHOHJDQWHHHQURODUDVSRQWDV )LJ
1 Assegure-se de que as superfícies planas ( ) estão voltadas uma

para a outra. Prima o manípulo ( ) para abrir o acessório e
coloque a madeixa de cabelo entre as placas de alisamento.

2 Deslize lentamente para baixo a todo o comprimento do cabelo

QXP~QLFRPRYLPHQWRGDUDL]DWpjVSRQWDVVHPSDUDUSDUDHYLWDU
aquecimentos excessivos.

‡

Para enrolar as pontas da forma pretendida, rode o modelador
meia volta para dentro (ou para fora) quando chegar aos últimos
3 ou 5 cm da madeixa. Segure na mesma posição durante 2 a 3
segundos e, em seguida, solte a madeixa.

3 Para modelar o resto do cabelo, repita os passos 1 a 2.
Nota: O aparelho está equipado com uma função de desactivação
automática. Depois de 60 minutos, o aparelho desliga-se
automaticamente. Pode reiniciar o aparelho deslizando o interruptor
ligar/desligar para | para ligar o estilizador novamente.
Após a utilização:
1 'HVOLJXHRDSDUHOKRHUHWLUHDÀFKDGDFRUUHQWH
2 Coloque-o numa superfície resistente ao calor até que arrefeça.
3 Remova cabelos e pó do aparelho e dos acessórios.
4 Limpe o aparelho e os acessórios com um pano húmido.
5 Guarde o aparelho num local seguro e seco, sem pó. Pode pendurá-

lo pela argola de suspensão ( ) ou colocá-lo dentro da bolsa
resistente ao calor ( ) fornecida.

3

Garantia e assistência

Caso necessite de informações, p. ex. sobre a substituição de um
acessório, ou tenha algum problema, visite o Web site da Philips em
www.philips.com ou contacte o Centro de Atendimento ao Cliente
Philips do seu país (o número de telefone encontra-se o folheto de
garantia mundial). Se não existir um Centro de Atendimento ao Cliente
QRVHXSDtVGLULMDVHDXPUHSUHVHQWDQWH3KLOLSV

Português

%UDVLO

3DUDEpQVSHODDTXLVLomRHVHMDEHPYLQGRj3KLOLSV3DUDDSURYHLWDU
todos os benefícios oferecidos pelo suporte da Philips, registre seu
produto no site www.philips.com/welcome.

1 Importante

Leia este manual atentamente antes de usar o aparelho e guarde-o para
consultas futuras.

‡

AVISO: não use este aparelho

SUy[LPRjiJXD

‡

Quando usar o aparelho no banheiro,

tire-o da tomada após o uso, pois

a proximidade da água é um risco,

mesmo com o aparelho desligado.

‡

AVISO: não use este aparelho

próximo a banheiras,

chuveiros, pias ou outros

recipientes que contenham

água.

‡

Sempre desconecte o aparelho da

tomada após o uso.

‡

Se o cabo de energia estiver

GDQLÀFDGRGHYHUiVHUVXEVWLWXtGR

pela Philips, por uma das assistências

técnicas autorizadas da Philips ou por

WpFQLFRVLJXDOPHQWHTXDOLÀFDGRVSDUD

evitar situações de risco.

‡

Este aparelho pode ser usado por

crianças a partir de 8 anos e pessoas

com capacidades físicas, mentais

ou sensoriais reduzidas ou com

pouca experiência e conhecimento,

GHVGHTXHVHMDPVXSHUYLVLRQDGDVRX

instruídas sobre o uso e os riscos.

Não deixe o aparelho ao alcance

de crianças. Crianças não devem

realizar limpeza ou manutenção sem a

supervisão de um adulto.

‡

Antes de conectar o aparelho

jWRPDGDHOpWULFDYHULÀTXHVHD

voltagem indicada no aparelho

FRUUHVSRQGHjYROWDJHPGDUHGH

elétrica local.

‡

Não use o aparelho para nenhum

RXWURÀPDQmRVHURGHVFULWRQHVWH

manual.

‡

Quando o aparelho estiver conectado

jWRPDGDHOpWULFDPDQWHQKDRVHPSUH

sob vigilância.

‡

Nunca use acessórios ou peças de

RXWURVIDEULFDQWHVRXTXHQmRVHMDP

HVSHFLÀFDPHQWHUHFRPHQGDGRVSHOD

Philips. Caso contrário, a garantia será

anulada.

‡

1mRHQUROHRÀRHPYROWDGR

aparelho.

‡

Deixe-o esfriar antes de guardá-lo.

‡

Tenha muito cuidado ao usar

o aparelho, pois ele pode estar

extremamente quente. Segure

VRPHQWHDDOoDMiTXHDVRXWUDVSDUWHV

estão quentes e evite o contato com

a pele.

‡

Sempre coloque o aparelho com o

suporte em uma superfície plana e

resistente a calor. Não deixe que o

cilindro/as placas de aquecimento

entrem em contato com a superfície

RXRXWURPDWHULDOLQÁDPiYHO

‡

Não deixe que o cabo de energia

entre em contato com as partes

quentes do aparelho.

‡

Quando o aparelho estiver ligado,

PDQWHQKDRORQJHGHREMHWRVH

PDWHULDLVLQÁDPiYHLV

‡

Nunca cubra o aparelho (por

exemplo, com toalhas ou roupas)

enquanto ele estiver quente.

‡

Só utilize o aparelho em cabelos

secos. Não use o aparelho com as

mãos molhadas.

‡

Mantenha o cilindro/as placas de

aquecimento limpas e sem resíduos

de produtos modeladores, como

mousse, gel e spray.

‡

O cilindro/as placas de aquecimento

possuem revestimento. O

revestimento desgasta lentamente

conforme o uso. Isso não afeta o

desempenho do aparelho.

‡

Se o aparelho for usado em

cabelos tingidos, o cilindro/as placas

GHDTXHFLPHQWRSRGHUmRÀFDU

manchadas. Antes de usar o aparelho

HPFDEHORVDUWLÀFLDLVFRQVXOWHR

distribuidor do produto.

‡

3DUDDYDOLDo}HVRXFRQVHUWRVGLULMD

se a uma das assistências técnicas

autorizadas da Philips. O conserto

UHDOL]DGRSRUSHVVRDVQmRTXDOLÀFDGDV

poderá causar situações de risco.

‡

1mRLQVLUDREMHWRVGHPHWDOQDV

aberturas para evitar choque elétrico.

&DPSRVHOHWURPDJQpWLFRV (0)

Este aparelho Philips está em conformidade com todos os padrões
DSOLFiYHLVHUHJXODPHQWRVUHODFLRQDGRVjH[SRVLomRDFDPSRV
eletromagnéticos.

Meio ambiente

1mRGHVFDUWHRDSDUHOKRFRPROL[RGRPpVWLFRQRÀQDOGHVXD
YLGD~WLO/HYHRDXPSRVWRGHFROHWDRÀFLDOSDUDTXHSRVVDVHU
UHFLFODGR$RID]HULVVRYRFrDMXGDDSUHVHUYDURPHLRDPELHQWH

2

Modele seu cabelo

Nota: não troque de acessório ou modelador enquanto o aparelho
estiver aquecendo nem quando estiver quente. Deixe o aparelho
aquecer entre três a cinco minutos para cachos perfeitos. Ao
desenrolar a mecha de cabelo após a modelagem, não puxe o cabelo,
porque isso pode desmanchar o cacho.
Selecione um acessório e um modelador adequados para o penteado
GHVHMDGR

Penteado

Acessório

Cachos bem
GHÀQLGRV

Acessório para fazer cachos pequenos ( )

Ondas

Acessório para fazer cachos pequenos ( ) e
escova deslizante ( )

Frisador

Frisador/alisador ( ) com superfícies
curvadas ( ) voltadas uma para a outra

Penteados lisos e
IUDQMDV

Frisador/alisador ( ) com superfícies planas
( ) voltadas uma para a outra

Antes de modelar os cabelos:
1 9HULÀTXHVHDVHWDQRDQHOHVWiDSRQWDQGRSDUDRtFRQHGH

destravamento no cabo ( ).

2 Deslize o acessório prático sobre o tubo de metal ( ) do cabo

( ) e gire o anel para a direita/em sentido anti-horário para
destravá-lo ( ).

‡

Retire o acessório girando o anel para a esquerda/em sentido
horário para destravar ( ).

3 &RQHFWHRSOXJXHjWRPDGDGHDOLPHQWDomR
4 Deslize o botão liga/desliga  ) para a posição I para ligar o

aparelho.

»

A luz indicadora de energia ( ) acende e começa a piscar.

»

Quando o aparelho está pronto para uso, a luz indicadora para
de piscar.

5 Coloque o aparelho com o suporte ( ) em uma superfície

resistente ao calor.

6 Penteie o cabelo e divida-o em mechas pequenas entre 2 e 4 cm

no máximo.

&ULHFDFKRVRXFDFKRVDSHUWDGRV )LJ
1 Selecione o acessório para fazer cachos pequenos ( ) para criar

FDFKRVGHÀQLGRVRXDSHUWDGRV

2 Pressione a alavanca ( ) para abrir a presilha ( ) e coloque a

mecha entre a presilha e a haste ( ).

3 Solte a alavanca e deslize a haste até a ponta do cabelo.
4 Segure a extremidade da ponta fria ( ) e o cabo ( ). Enrole a

mecha de cabelo em volta do cilindro, das pontas até a raiz.

5 Mantenha a haste nessa posição por, no máximo, 10 segundos.

Desenrole a mecha de cabelo até você abrir o prendedor
novamente com a alavanca.

6 Para modelar o restante do cabelo, repita as etapas 2 a 5.
&ULHRQGDV )LJ
1 Selecione o acessório para fazer cachos pequenos ( ). Deslize a

escova deslizante ( ) sobre o cilindro.

2 Enrole uma mecha em volta da escova.
3 Mantenha o cilindro nessa posição por, no máximo, 10 segundos.

Desenrole a mecha para retirar a escova deslizante ( ) do cabelo.

4 Para modelar o restante do cabelo, repita as etapas 2 a 3.
)ULVHRFDEHOR )LJ
1 Selecione o frisador/alisador (  &HUWLÀTXHVHGHTXHDV

superfícies curvadas ( ) estão voltadas uma para a outra.

‡

Para retirar as chapas alisadoras/frisador, segure o lado
sobressalente da chapa ( ) e puxe.

2 Pressione a alavanca ( ) para abrir o acessório e coloque uma

mecha entre as pranchas frisadoras.

3 Solte a alavanca e pressione as pranchas uma contra a outra de 5 a

10 segundos.

4 Pressione a alavanca para abrir as chapas e coloque a próxima

PHFKDGHFDEHORHQWUHHODV&HUWLÀTXHVHGHTXHKDMDXPD
sobreposição entre as áreas.

5 Repita esse processo até atingir a ponta do cabelo.
6 Para modelar o restante do cabelo, repita as etapas 2 a 5.
&ULHXPOLVRFKHLRGHHVWLORFRPIUDQMD )LJ
1 &HUWLÀTXHVHGHTXHDVVXSHUItFLHVSODQDV  ) estão voltadas uma

para a outra. Pressione a alavanca ( ) para abrir o acessório e
coloque uma mecha entre as pranchas alisadoras.

2 Deslize o cabelo para baixo lentamente, começando da raiz até as

pontas, sem parar para evitar sobreaquecimento.

‡

3DUDFULDURWLSRGHIUDQMDGHVHMDGRIDoDPRYLPHQWRV
semicirculares para dentro (ou para fora) com o modelador
quando ele atingir os últimos 3-5 cm da ponta do cabelo.
Mantenha nessa posição 2 a 3 segundos e solte.

3 Para modelar o restante do cabelo, repita as etapas 1 e 2.
Nota: o aparelho é equipado com uma função de desligamento
automático. Depois de 1 hora, o aparelho desliga automaticamente.
Você pode ligar o aparelho novamente ao deslizar as opções LIGA/
DESLIGA| para ligar o modelador novamente.
Após o uso:
1 Desligue e desconecte o aparelho da tomada.
2 Deixe o aparelho esfriar sobre uma superfície resistente ao calor.
3 Remova cabelos e poeira da grade do aparelho e dos acessórios.
4 Limpe o aparelho e os acessórios com um pano úmido.
5 Guarde o aparelho em local seguro e seco, livre de poeira. Você

também pode pendurá-lo pela argola ( ) ou guardá-lo na bolsa
resistente ao calor fornecida ( ).

3

Garantia e serviço

Se precisar de informações, por exemplo, sobre a substituição de um
acessório, ou se tiver algum problema, visite o site da Philips em
www.philips.com ou entre em contato com a Central de Atendimento
ao Cliente Philips do seu país (o número de telefone encontra-se no
folheto da garantia mundial). Se não existir um Centro de Atendimento
DR&OLHQWHQRVHXSDtVGLULMDVHDXPUHSUHVHQWDQWHORFDOGD3KLOLSV

Advertising