Philips Precision trimmer Accesorio recortador de precisión User Manual

Page 2

Advertising
background image

lokale Philips-forhandler eller et autoriseret

Philips-servicecenter.

DEutsCh

Einführung

Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf

und willkommen bei Philips! Um das

Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen

zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter

www.philips.com/welcome registrieren.

Wichtig

Lesen Sie diese wichtigen Informationen vor dem

Gebrauch des Geräts aufmerksam durch,

und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.

Warnhinweis

- Halten Sie das Gerät trocken (Abb. 1).

- Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder)

mit eingeschränkten physischen, sensorischen

oder psychischen Fähigkeiten bzw. ohne jegliche

Erfahrung oder Vorwissen nur dann geeignet,

wenn eine angemessene Aufsicht oder ausführliche

Anleitung zur Benutzung des Geräts durch eine

verantwortliche Person sichergestellt ist.

- Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem

Gerät spielen.
achtung

- Um Verletzungen zu vermeiden, benutzen

Sie den Präzisionstrimmer nicht, wenn das

Schneideelement oder der Präzisionstrimmer

selbst beschädigt oder zerbrochen ist.

- Benutzen Sie das Gerät nicht in der

Badewanne oder Dusche (Abb. 2).
normerfüllung

Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen

bezüglich elektromagnetischer Felder.

umwelt

- Werfen Sie das Gerät am Ende der

Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll.

Bringen Sie es zum Recycling zu einer

offiziellen Sammelstelle. Auf diese Weise

helfen Sie, die Umwelt zu schonen (Abb. 3).

- Batterien enthalten Substanzen, die die Umwelt

gefährden können. Entsorgen Sie leere Batterien

nicht über den gewöhnlichen Hausmüll,

sondern geben Sie sie an einer offiziellen

Sammelstelle für Batterien ab. Entfernen Sie

die Batterien, bevor Sie das Gerät an einer

offiziellen Recyclingstelle abgeben (Abb. 4).

garantie und kundendienst

Benötigen Sie weitere Informationen oder treten

Probleme auf, besuchen Sie bitte die Philips Website

www.philips.com/support, oder setzen Sie sich

mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in

Verbindung. Die Telefonnummer finden Sie in der

internationalen Garantieschrift. Sollte es in Ihrem Land

kein Service-Center geben, wenden Sie sich bitte an

Ihren Philips Händler oder an ein autorisiertes Philips

Service-Center.

Ελληνικα

Εισαγωγή

Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς

ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως

από την υποστήριξη που παρέχει η Philips,

δηλώστε το προϊόν σας στη διεύθυνση

www.philips.com/welcome.

Σημαντικό

Διαβάστε αυτές τις σημαντικές πληροφορίες

προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή

και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά.

Προειδοποίηση

- Διατηρείτε τη συσκευή στεγνή (Εικ. 1).

- Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση

από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των

παιδιών) με περιορισμένες σωματικές,

αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή από

άτομα χωρίς εμπειρία και γνώση, εκτός και

εάν την χρησιμοποιούν υπό επιτήρηση ή

έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με τη χρήση της

από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους.

- Τα παιδιά πρέπει να επιβλέπονται, ώστε να

μην παίζουν με τη συσκευή.
Προσοχή

- Μην χρησιμοποιείτε το τρίμερ ακριβείας

όταν ο κόπτης ή η ίδια η συσκευή

έχει φθαρεί ή σπάσει, καθώς μπορεί να

προκληθεί τραυματισμός.

- Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή στην

μπανιέρα ή στο ντους (Εικ. 2).
Συμμόρφωση με πρότυπα

Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips

συμμορφώνεται με όλα τα πρότυπα που

αφορούν τα ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF).

Περιβάλλον

- Στο τέλος της ζωής της συσκευής μην

την πετάξετε μαζί με τα συνηθισμένα

απορρίμματα του σπιτιού σας,

αλλά παραδώστε την σε ένα επίσημο σημείο

συλλογής για ανακύκλωση. Με αυτόν τον

τρόπο θα βοηθήσετε στην προστασία του

περιβάλλοντος (Εικ. 3).

- Οι μπαταρίες περιέχουν ουσίες που

ενδέχεται να μολύνουν το περιβάλλον.

Μην απορρίπτετε τις άδειες μπαταρίες

μαζί με τα συνηθισμένα απορρίμματα του

σπιτιού σας, αλλά μόνο σε επίσημο σημείο

συλλογής για μπαταρίες. Να αφαιρείτε

πάντα τις μπαταρίες πριν απορρίψετε και

παραδώσετε τη συσκευή στα επίσημα

σημεία συλλογής (Εικ. 4).
Εγγύηση και επισκευή

Αν χρειάζεστε επισκευή ή πληροφορίες ή αν

αντιμετωπίζετε κάποιο πρόβλημα, επισκεφτείτε

την τοποθεσία της Philips στη διεύθυνση

www.philips.com/support ή επικοινωνήστε

με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών της

Philips στη χώρα σας. Θα βρείτε το τηλέφωνο

στο φυλλάδιο της διεθνούς εγγύησης. Αν δεν

υπάρχει Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών

στη χώρα σας, απευθυνθείτε στον τοπικό

αντιπρόσωπο της Philips ή σε κάποιο κέντρο

επισκευών εξουσιοδοτημένο από τη Philips.

EspañOl

introducción

Enhorabuena por la compra de este producto y

bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido

de la asistencia que Philips le ofrece, registre su

producto en www.philips.com/welcome.

importante

Antes de usar el aparato, lea atentamente esta

información importante y consérvela por si

necesitara consultarla en el futuro.

advertencia

- Mantenga el aparato seco (fig. 1).

- Este aparato no debe ser usado por personas

(adultos o niños) con su capacidad física,

psíquica o sensorial reducida, ni por quienes

no tengan los conocimientos y la experiencia

necesarios, a menos que sean supervisados o

instruidos acerca del uso del aparato por una

persona responsable de su seguridad.

- Asegúrese de que los niños no jueguen con

este aparato.
precaución

- No utilice el recortador de precisión cuando

el elemento de corte o el propio recortador

estén dañados o rotos, ya que podrían

ocasionar lesiones.

- No utilice el aparato en la bañera o en la

ducha (fig. 2).
Cumplimiento de normas

Este aparato Philips cumple todos los estándares

sobre campos electromagnéticos (CEM).

Medio ambiente

- Al final de su vida útil, no tire el aparato junto

con la basura normal del hogar. Llévelo a un

punto de recogida oficial para su reciclado.

De esta manera ayudará a conservar el medio

ambiente (fig. 3).

- Las pilas contienen sustancias que pueden

contaminar el medio ambiente. No tire las pilas

con la basura normal del hogar, deposítelas en

un punto de recogida oficial para pilas. Quite

siempre las pilas antes de deshacerse del aparato

y llevarlo a un punto de recogida oficial (fig. 4).
garantía y servicio

Si necesita información o si tiene algún problema, visite

la página Web de Philips en

www.philips.com/support, o póngase en contacto

con el Servicio de Atención al Cliente de Philips de

su país. Hallará el número de teléfono en el folleto

de la garantía mundial. Si no hay Servicio de Atención

al Cliente en su país, diríjase a su distribuidor local de

Philips o a un centro de servicio autorizado por Philips.

suOMi

Johdanto

Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden

käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi

tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome.

tärkeää

Lue nämä tärkeät tiedot huolellisesti ennen laitteen

ensimmäistä käyttökertaa ja säilytä se vastaisen varalle.

Varoitus

- Pidä laite kuivana (Kuva 1).

- Laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai sellaisten

henkilöiden käyttöön, joiden fyysinen tai

henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla

ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä,

muuten kuin heidän turvallisuudestaan

vastaavan henkilön valvonnassa ja ohjauksessa.

- Pienten lasten ei saa antaa leikkiä laitteella.

Varoitus

- Älä käytä tarkkuustrimmeriä, jos teräyksikkö

tai itse laite on viallinen tai rikki, koska laitteen

käyttö saattaa tällöin aiheuttaa vammoja.

- Älä käytä laitetta kylvyssä tai

pesuhuoneessa (Kuva 2).

Advertising