Philips hue Personal Wireless Lighting Luz indirecta User Manual

Page 9

Advertising
background image

9

• A gyártó a megfelelö helyes világítótest felszerelést javasolja. Ennek érdekében kérjük, kövesse az alábbi útmutatót, hogy a

világítótestek biztonságos felszerelését és működését biztosítsa. Tartsa meg, hogy a későbbiekben is segítségére legyen.

• Amennyiben probléma merül fel, forduljon szakemberhez vagy érdeklődjön szaküzletben. Bizonyosodjon meg, hogy az előírásoknak

megfelelően történt a termék üzembe helyezése. Bizonyos szabályok előírhatják szakemberrel történő üzembe helyezést (Pl.:

Németország).

• Karbantartás során a belső világítótestek esetén használjon száraz ruhát, ne használjon tisztítószert vagy folyékony oldószert.

Kerülje folyadék használatát minden elektromos rész esetében.

• Ha a világítótestet fém alapra szereli fel, akkor azt az alapot hozzá kell rögzíteni a védő földelésű vezetékhez, vagy a szerelvénnyel

azonos feszültségű rögzítő vezetékhez.

• Mindig vegye figyelembe a termék technikai jellemzőit. Azonosítsa be a termék címkéjén és a terméken található ábrákat az ön

biztonsági útmutatójának „A" részében szereplő ábrák segítségével.

• Az elhasznált termék hulladékkezelése: Ezt a terméket minőségi, újrafeldolgozható és újrahasznosítható anyagok és alkatrészek

felhasználásával tervezték és készítették. A termékhez kapcsolódó áthúzott kerekes kuka szimbólum azt jelenti, hogy a termékre

vonatkozik a 2002/96/EK Európai irányelv. Kérjük, informálódjon az elektromos és elektronikus hulladékok szelektív gyűjtésének

helyi rendszeréről. Kérjük, a helyi szabályok figyelembe vételével járjon el, és ne dobja az elhasznált terméket a háztartási

hulladékgyűjtőbe. Az elhasznált termék megfelelő hulladékkezelése segítséget nyújt a környezettel és az emberi egészséggel

kapcsolatos esetleges negatív következmények megelőzésében.

• A LivingColors lámpa és a dugasz biztonsági okokból és a garanciafeltételek értelmében nem nyitható fel.

• Csak a mellékelt adaptert használja; másik adapter használata tönkreteheti a LivingColors lámpát.

FIGYELEM: Az alábbiakban részletes leírást talál a biztonsági ábrák jelentéséről.

01 - Ezt a terméket csak olyan helyiségben lehet felszerelni, ahol a termék vízzel való érintkezése lehetetlen.

02- Nem szerelhető fel fürdőszobában (A jelzett vízforrástól az ábrán jelzett távolságon belül).

03- Normál éghető felületre szerelhető. A süllyesztett lámpákat semmilyen körülmények között nem szabad szigetelő vagy más

hasonló

anyaggal befedni.

04- I o. védelem - A termék földelt csatlakozási lehetősséggel van ellátva. A földelt vezetéket (sárga/zöld), az

-szel jelzett

csatlakozáshoz

kell kötni.

05- II o. védelem - A termék kettősszigetelésű, földelt vezetékkel is el van látva.

06- III o. védelem - A termék csak törpe feszültséggel üzemeltethető (Pl. 12V).

07- X- Amennyiben a kábel sérül csak ugyanolyan típusú kábellel cserélhető ki.

Y- Amennyiben a kábel sérül csak a gyártó, forgalmazó vagy szakember cserélheti ki.

Z- A kábel nem cserélhető.

08- Ez a termék 14 év alatti gyermekek számára nem ajánlott!

09- Ez a termék 3 év alatti gyermekek számára nem ajánlott!

10- A Philips LivingColors/LightStrips a ZigBee LightLink vezeték nélküli otthoni kommunikációra vonatkozó nyílt szabványon alapul.

A Philips ZigBee LightLink által jóváhagyott összes termék csatlakoztatható a Philips ZigBee LightLink által jóváhagyott egyéb
termékekkel.

A vágítótestek – ugyanúgy, mint minden más termékünk – tervezése, gyártása és tesztelése a legszigorúbb európai biztonsági előrások

szerint történik (EN 60.598/

). Megfelelőségi nyilatkozat: A Philips Lighting, BG Consumer Luminaires kijelenti, hogy a termék

megfelel az 1999/5/EC irányelv fontosabb előírásainak és vonatkozó rendelkezéseinek.A megfelelőségi nyilatkozatról a következő

címen lehet felvilágosítást kérni: Satenrozen 13, 2550 Kontich – Belgium

Elektromos, mágneses és elektromágneses mezők ("EMF") 1. A Philips Világítástechnika számos olyan terméket gyárt és kínál

eladásra vásárlóinak, amelyek, mint minden elektronikus készülékek, elektromágneses jelek kibocsátására és vételére képesek.

2. A Philips egyik leglényegesebb működési irányelve minden szükséges egészségvédelmi és biztonsági intézkedés foganatosítása

termékei gyártása során, hogy ezáltal megfeleljen az összes vonatkozó jogi előírásnak, valamint az érvényben lévő EMF-

szabványoknak a termékek gyártása idején. 3. A Philips olyan termékek fejlesztésére, gyártására és eladására kötelezte el magát,

amelyeknek nincs ártalmas élettani hatásuk. 4. A Philips kijelenti, hogy termékei megfelelő, rendeltetésszerű használat mellett

biztonságosnak minősülnek a tudomány mai állása szerint. 5. A Philips aktív szerepet vállal a nemzetközi EMF- és biztonsági

szabványok előkészítésében, ami lehetővé teszi számára a szabványosításban várható további fejlesztések előrevetítését és azok

beépítését termékeibe.

Szerkezeti vagy anyaghibákért a gyártó beltéri világítótestekre 2 év, kültéri világítótestekre 2 év garanciát vállal (amennyiben a termék

dobozán nincs másképp feltüntetve). Törött üvegre, transzformátorra és izzóra a garancia nem érvényes. A garanciális feltételek

nem vonatkoznak az olyan sérülésekre, amelyek a világítótestnek az extrém körülmények közötti (pl. tengerparti területek, ipari

környezet) használatából erednek. A garancia a vásárlás időpontjától érvényes és csak az eredeti vásárlást igazoló blokk ellenében

érvényesíthető. A garancia érvényét veszti amennyiben a lámpatest nem a szerelési útmutató szerint lett üzembe helyezve, javítva

vagy alakítva. A gyártó nem vállal felelősséget a termék hibás használatából vagy hibás szerelésből eredő hibákért.

A megjelenés és a technikai jellemzők változtatásának joga fenntartva.

A www.philips.com oldalon található a GYIK és további inrormációk a termékkel kapcsolatban.

• Vždy postupujte podle návodu, zajistíte tak správnou bezpečnou instalaci a funkci svítidla.

• Nevíte- li si rady, obrat’te se na elektrikáře nebo se informujte v prodejně, kde jste výrobek zakoupili. Zajistěte, aby instalace svítidla

odpovídala předpisům. V některých zemích může svítidla instalovat pouze kvalifikovaný elektrikář (např. Německo).

• Při instalaci svítidla na kovový povrch musí být tento povrch dostatečně odizolován a uzemněn.

• Interiérová svítidla čistěte suchou prachovkou. Nepoužívejte rozpouštědla, ani brusné čistící prostředky. Dbejte na to, aby se

tekutiny nedostaly na elektrické součásti.

• Vždy mějte na paměti technické specifikace svítidla. Ty jsou vyznačeny pomocí obrázků na identifikačním štítku v části A návodu k

použití.

• Likvidace starého výrobku: Tento výrobek je navržen a vyroben z materiálů a komponentů nejvyšší kvality, které je možné

recyklovat a opětovně použít. Pokud je výrobek označen tímto symbolem přeškrtnutého kontejneru, znamená to, že výrobek

podléhá směrnici EU 2002/96/EC Informujte se o místním systému sběru tříděného odpadu elektrických a elektronických výrobků.

Postupujte podle místních pravidel a neodkládejte takové staré výrobky do běžného komunálního odpadu. Správná likvidace

starého výrobku pomůže předcházet případným nepříznivým účinkům na životní prostředí a lidské zdraví.

• Z bezpečnostních důvodů a podle záručních podmínek nesmí dojít k otevření svítidla LivingColors.

• Používejte pouze dodaný adaptér: použití jiného adaptéru může způsobit poškození svítidla LivingColors.

POZOR: Zde naleznete vysvětlení všech obrázků s jejich číselným kódem:

01- Pouze pro vnitřní použití.

02- Svítidlo není vhodné pro instalaci v koupelnách (zde je nutno posuzovat umístění vzhledem k jednotlivým zónám).

03- Svítidlo může být připevněno na běžně hořlavé plochy.

Vestavná svítidla v žádném případě nezakrývejte izolačním nebo podobným materiálem.

04- Třída krytí I. Svítidlo má svorku pro uzemnění - ochranný vodič musí být připojen na svorku označenou

.

05- Třída krytí II. Svítidlo má dvojitou izolaci – není třeba uzemňovat.

06- Třída krytí III. Nízkonapět’ové svítidlo 12V.

07- X - zapojení: v případě poškození vodiče, musí být tento vyměněn za vodič stejného typu.

Y- zapojení: v případě poškození vodiče, musí být tento, kvůli možnému riziku vyměněn pouze výrobcem, nebo odborníkem.

Z- zapojení: vodič nemůže být vyměněn.

08- Tento výrobek není vhodný pro děti mladší 14-ti let.
09- Tento výrobek není vhodný pro děti mladší 3-ti let.

10- Svítidla Philips LivingColors/LightStrips jsou založena na ZigBee LightLink, otevřeném standardu pro bezdrátovou komunikaci

v domácnostech. Všechny certifikované výrobky Philips ZigBee LightLink mohou být propojeny s ostatními certifikovanými

výrobky Philips ZigBee LightLink.

Toto svítidlo – stejně jako všechna ostatní z naší kolekce – bylo navrženo, vyrobeno a testováno v souladu s nejpřísnějšími

CS

RADY JAK SPRÁVNE POUŽÍVAT SVÍTIDLA - CÁST B

HU

BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ - ‘B’ RÉSZ

Advertising