Instrucciones de operación, Limpieza y cuidado, Conectar el tanque de gas – Blue Rhino GCT803W User Manual

Page 12: Comprobar si hay fugas, Encendido, Apagado, Uso por primera vez, Cocción

Advertising
background image

Si necesita

ayuda llame

al 1.800.762.1142.

No vuelva

al lugar

de compra.

página

5

Instrucciones de operación

Esta cocinilla

ha sido

diseñada para

operar con

un

tanque de

propano de

una libra

(450 g)

(cilindro DOT

39), de

7-3/8 pulgadas

(19 cm)

de altura,

desechable,

de 14,1

onzas.

¡NO TRATE DE LLENAR T

ANQUES DE PROPANO DE

UNA LIBRA (14,1 onzas)!

Conectar el tanque de gas

1. Asegúrese

de que

el regulador

y la

válvula de

control estén

a la

posición “OFF”

(a

pagado

con

cierre puesto),

vea

la Figura

1.

2. Lubrique

la rosca

de la

válvula del

regulador con

vaselina de

petróleo, introduzca

el tanque

de gas

en la

válvula del

regulador y

apriete

con la

mano la

conexión firmemente

(Figura

2).

3. V

erifique que

no han

quedado fugas

de gas.

Comprobar si hay fugas

Conexiones del quemador

1. Asegúrese

de conectar

adecuadamente la

válvula

de control

al quemador

, vea

la Figura

1.

Si alguien

armó la

unidad para

usted, verifique

visualmente la

conexión entre

el tubo

del quemador

y

la válvula

de control.

ADVER

TENCIA: El

no inspeccionar

esta

conexión

o seguir

debidamente estas

instrucciones puede

causar incendio

o

explosión

ocasionando muerte,

graves

lesiones o

daños a

la propiedad.

2. Si

el tubo

del quemador

no queda

a ras

con el

orificio, por

favor

llame al

1.800.762.1142.

Conexión del regulador y del tanque de 1 libra

(450 g)

1. Prepare

unos 80

ml de

solución para

comprobar

si hay

fugas mezc

lando una

parte de

jabón líquido

para la

var pla

tos y

tres partes

de agua.

2. Asegúrese

de que

la perilla

de control

está en

la

posición “OFF”

(a

pagado),

vea

la Figura

1.

3. Vierta

varias gotas

de la

solución con

una cuchara

o

una botella

de exprimir

en la

conexión del

regulador

y del

tanque de

propano, vea

las Figuras

3 y

4.

4. Revise

la solución

en la

conexión en

busca de

burbujas.

Si

NO aparecen

burbujas, la

conexión es

segura.

Si

aparecen

burbujas, hay

una fuga.

a. Afloje

la conexión

y vuelva

a apretarla

dejando segura

la conexión.

b. Ha

ga otra

prueba con

la solución.

Si

sigue obser

vando burbujas

después de

varios intentos,

desconecte

la fuente

de

propano y

llame al

numéro de

teléfono

1.800.762.1142 para

solicitar asistencia

técnica.

Encendido

NO

exponga

la cocinilla

de

campamento a

vapores

o líquidos

inflamables durante

el encendido.

1. V

erifique que

todas las

etiquetas, envolturas

de

protección y

empaques han

sido removidos

de la

cocinilla.

2.

Asegúrese

de que

no hay

nada que

obstruya

el

flujo de

aire en

la unidad

de gas.

Arañas

y otros

insectos pueden

formar sus

nidos dentro

y obstruir

los orificios

del quemador/tubo

de venturi.

Un tubo

de quemador

obstruido puede

provocar

un

incendio debajo

del aparato.

3. Las

perillas de

control deben

estar en

la posición

“OFF” (a

pagado).

4. Usando

guantes resistentes

al calor

, coloque

un encendedor

de butano

largo o

una cerilla

larga encendida

cerca del

lado del

quemador.

a. Gire

la perilla

de control

en sentido

antihorario a

la posición

“ON” (encendido).

b. Aleje

la cerilla

o encendedor

de butano

largo.

5. Si

el quemador

no se

enciende en

5 segundos,

gire

la perilla

de control

del quemador

a

“OFF” (a

pagado),

espere

5 minutos

y repita

el procedimiento

de encendido.

6. Después

de encender

el quemador

observe

su llama

y asegúrese

de que

todos los

orificios

estén encendidos

y que

la altura

de la

llama corresponda

a la

del dia

grama.

PREC

AUCIÓN: Si

la llama

del quemador

se apaga

durante el

funcionamiento, cierre

el gas

(“OFF”) inmediatamente

y espere

que la

zona quede

despejada de

gas antes

de volver

a encenderlo.

Apagado:

1. Gire

la perilla

de control

a la

posición “OFF”

(a

pagado).

2. Remueva

el tanque

de gas

propano líquido

y guárdelo

en un

lugar apropiado.

Uso por primera vez

1. V

erifique que

todos los

empaques, etiquetas

y envolturas

de protección

han sido

removidos

de la

cocinilla.

2. Remueva

todo aceite

de fabricación

que encuentre

en la

unidad antes

de usar

la cocinilla

por primera

vez, encendiendo

la cocinilla

por lo

menos por

5 minutos

en la

graduación “ON”

(encendido). Esto

realizará una

“limpieza por

calor” en

las piezas

internas de

la unidad

y

hará que

los olores

se disipen.

Cocción

1. Encienda

el (los)

quemador(es) siguiendo

las instrucciones

de encendido.

2. Use

guantes de

protección para

colocar cazerolas

o ollas

en la

parrilla de

cocción.

3. Use

guantes de

protección y

tenacillas de

mango largo

para colocar

los alimentos

en las

cazerolas o

en las

ollas sobre

los quemadores

encendidos.

4. Ajuste

los controles

a la

temperatura

deseada.

5. Ha

ga la

cocción de

los alimentos

hasta que

la tempera

tura interna

del alimento

se hay

a

alcanzado.

6. A

pague

la cocinilla

de campamento

girando la

perilla de

control a

la posición

“OFF”

(apa

gado). Remueva

el tanque

de gas

propano y

guárdelo en

un lugar

apropiado.

Limpieza y cuidado

PREC

AUCIÓN: Todas

las operaciones

de limpieza

y mantenimiento

deben realizarse

con la

cocinilla fría

y con

el suministro

de

combustible del

tanque de

propano líquido

desconectado.

PREC

AUCIÓN: NO

limpie ninguna

pieza de

esta cocinilla

en un

horno

de limpieza

automática. El

calor extremo

dañará el

terminado.

PREC

AUCIÓN: Mantenga

la cocinilla

de campamento

limpia y

libre

de materiales

combustibles, gasolina

y otros

vapores

y líquidos

inflamables.

PREC

AUCIÓN: NO

obstruya

el flujo

de combustión

y aire

de ventilación.

Avisos

1. No

use productos

de limpieza

abrasivos

pues dañarán

este apar

ato.

2. No

utilice nunca

productos limpiahor

nos par

a limpiar

cualquier pieza

de la

cocinilla.

3. Nunca

use ninguna

pieza de

esta cocinilla

en un

horno

de limpieza

automática. El

calor

extr

emo dañará

el ter

minado.

Inspección

Esta cocinilla

de campamento

debe inspeccionarse

con regularidad

para garantizar

la

seguridad del

producto y

una larga

vida útil.

ADVER

TENCIA: NO

trate de

limpiar esta

cocinilla de

campamento a

menos que

las llamas

estén COMPLET

AMENTE apagadas

y la

unidad

esté fría

al tacto.

1. Revise

el quemador

para comprobar

que esté

seguro.

2. Revise

el tubo

venturi para

asegurarse de

que está

limpio y

libre de

nidos de

arañas.

3. Revise

las conexiones

de gas

para asegurar

que no

hayan

fugas.

4. Revise

los componentes

en busca

de señales

de daño

o corrosión.

5. Si

detecta daño

en cualquiera

de los

componentes, NO

opere el

producto hasta

que se

hayan

realizado las

reparaciones.

Figura 1

Figura 2

Figura 3

Figura 4

Figura 5

Cerilla

Figura 6

1/2"

12.7 mm

6.4mm

0mm

1/4"

0"

Llama

Advertising