Suomi, Español – Philips Daily Collection Bouilloire User Manual

Page 6

Advertising
background image

Precaución

- Conecte el aparato sólo a un enchufe con toma de tierra.

- No toque el cuerpo de la hervidora durante su funcionamiento o poco después

de usarla, ya que se calienta mucho. Coja la hervidora siempre por el asa.

- Coloque siempre la base y la hervidora sobre una superficie seca, plana y estable.

- Esta hervidora está diseñada únicamente para hervir agua. No la utilice para

calentar sopa u otros líquidos, ni comida enlatada, embotellada o en frasco.

- Asegúrese siempre de que el agua de la hervidora cubra al menos el fondo de la

misma para evitar que el aparato hierva sin agua.

- Dependiendo de la dureza del agua de su zona, con el uso pueden aparecer

pequeñas manchas sobre la resistencia de la hervidora. Este fenómeno es el

resultado de la formación de depósitos de cal en la resistencia y en el interior

de la hervidora. Cuanto más dura sea el agua, más rápida será la formación de

estos depósitos. Los depósitos de cal pueden presentar diferentes colores y,

aunque no son nocivos, una acumulación excesiva de los mismos puede afectar

al rendimiento de la hervidora. Elimine los depósitos de cal de su hervidora con

regularidad siguiendo las instrucciones que encontrará en el manual de usuario.

- Puede producirse condensación en la base de la hervidora. Esto es

perfectamente normal y no significa que el aparato esté defectuoso.

- Este aparato está diseñado para utilizarlo en entornos domésticos o similares

como: zonas de cocina en tiendas, oficinas y otros entornos laborales; viviendas

de granjas; por clientes de hoteles, moteles y entornos residenciales de otro tipo;

hostales en los que se ofrecen desayunos.
Protección contra el hervido sin agua

Esta hervidora cuenta con un dispositivo de protección contra el hervido sin agua.

La protección contra el hervido sin agua apaga automáticamente la hervidora si esta

se enciende de forma accidental estando vacía o si no tiene suficiente agua. Llene

la hervidora con 1 litro de agua aproximadamente. Espere 1 minuto y coloque la

hervidora de nuevo en su base. La hervidora estará ahora lista para usarla de nuevo.

Campos electromagnéticos (CEM)

Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos

(CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual,

el aparato se puede usar de forma segura según los conocimientos científicos

disponibles hoy en día.

Solicitud de accesorios

Si desea adquirir accesorios para este aparato, visite nuestra tienda en línea en www.

shop.philips.com/service. Si la tienda en línea no está disponible en su país, diríjase a

su distribuidor Philips o a un centro de servicio Philips. Si tiene cualquier dificultad para

obtener accesorios para su aparato, póngase en contacto con el Servicio de Atención

al Cliente de Philips en su país. Encontrará los datos de contacto en el folleto de la

Garantía Mundial.

Medio ambiente

, Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar.

Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta manera

ayudará a conservar el medio ambiente (fig. 1).

Garantía y servicio

Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de Philips en

www.philips.com/support, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al

Cliente de Philips de su país. Hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía

mundial. Si no hay Servicio de Atención al Cliente en su país, diríjase a su distribuidor

local de Philips.

SuOMi

Säännöllinen puhdistaminen pidentää vedenkeittimen käyttöikää.

Kalkinpoisto on suositeltavaa tehdä:

- Kerran 3 kuukaudessa, jos vesi on pehmeää (enintään 18 dH).

- Kerran kuukaudessa, jos vesi on kovaa (yli 18 dH).

Poista kalkki vaiheiden 1–6 mukaisesti.

Käytä ruokaetikkaa vaiheessa 5.

Poista etikka kokonaan huuhtelemalla ja kiehauttamalla kahdesti (vaiheet 7-10).
Vinkki: Voit poistaa kalkin suodattimesta irrottamalla sen telineestä ja laittamalla sen

vedenkeittimen pohjalle ennen kuin aloitat kalkinpoiston vedenkeittimestä.

Huomautus: Anna laitteen jäähtyä ennen suodattimen puhdistamista.

Περιβάλλον

, Στο τέλος της ζωής της συσκευής μην την πετάξετε μαζί με τα

συνηθισμένα απορρίμματα του σπιτιού σας, αλλά παραδώστε την σε

ένα επίσημο σημείο συλλογής για ανακύκλωση. Με αυτόν τον τρόπο θα

συμβάλετε στην προστασία του περιβάλλοντος (Εικ. 1).

Εγγύηση και επισκευή

Αν χρειάζεστε επισκευή ή πληροφορίες ή αν αντιμετωπίζετε κάποιο πρόβλημα,

επισκεφθείτε την τοποθεσία της Philips στη διεύθυνση

www.philips.com/support ή επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης

Καταναλωτών της Philips στη χώρα σας. Θα βρείτε το τηλέφωνο στο φυλλάδιο

της διεθνούς εγγύησης. Αν δεν υπάρχει Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών στη

χώρα σας, απευθυνθείτε στον τοπικό αντιπρόσωπο της Philips.

EsPañol

Si elimina los depósitos de cal de forma regular, prolongará la vida de la hervidora.

Le recomendamos la siguiente frecuencia de eliminación de los depósitos de cal:

- Una vez cada 3 meses para zonas de agua blanda (hasta 18 dH).

- Una vez al mes para zonas de agua dura (más de 18 dH).

Para eliminar los depósitos de cal, sigas los pasos del 1 a al 6 que se indican a continuación.

Utilice vinagre blanco en el paso 5.

Aclare y hierva dos veces (pasos 7-10) para eliminar todo el vinagre.
Consejo: Para eliminar los depósitos de cal del filtro, levántelo del soporte y colóquelo en la

parte inferior de la hervidora antes de empezar a eliminar los depósitos de cal de la hervidora.

Nota: Deje que el aparato se enfríe antes de limpiar el filtro.

Introducción

Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el

mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.

philips.com/welcome.

Importante

Antes de usar el aparato, lea atentamente esta información importante y consérvela

por si necesitara consultarla en el futuro.

Peligro

- No sumerja el aparato o la base en agua ni en otros líquidos.

Advertencia

- Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el mismo se

corresponde con el voltaje de red local.

- No utilice el aparato si el enchufe, el cable de alimentación, la base o el propio

aparato están dañados.

- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por

un centro de servicio autorizado por Philips, con el fin de evitar situaciones de

peligro.

- Este aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años y por personas con

su capacidad física, psíquica o sensorial reducida y por quienes no tengan los

conocimientos y la experiencia necesarios, si han sido instruidos o supervisados

acerca del uso del aparato y siempre que sepan los riesgos que conlleva su uso.

- No permita que los niños jueguen con el aparato.

- Mantenga el aparato y su cable de alimentación fuera del alcance de niños menores

de 8 años cuando el aparato esté encendido o se esté enfriando.

- Los niños de 8 años o más solo puede limpiar el aparato bajo supervisión.

- Utilice la hervidora sólo con su base original.

- El agua caliente puede causar quemaduras graves. Tenga cuidado cuando la

hervidora contenga agua caliente.

- Mantenga el cable de alimentación, la base y la hervidora alejados de superficies

calientes.

- No deje que el cable de alimentación cuelgue de la mesa o encimera en la que

esté el aparato. El cable sobrante puede guardarse en la base del aparato o

alrededor de la misma.

- No coloque el aparato sobre una superficie cubierta, ya que el agua podría

acumularse bajo el aparato, provocando una situación de peligro.

- No llene nunca la hervidora por encima de la indicación de nivel máximo.

Si la llena en exceso, el agua hirviendo podría salir por la boquilla y producir

quemaduras.

- No abra la tapa mientras el agua se está calentando. Tenga cuidado al abrir la

tapa justo después de hervir el agua, ya que el vapor que sale de la hervidora

está muy caliente.

Advertising
This manual is related to the following products: