Philips Do-It-Yourself clipper Se tondre les cheveux soi-même User Manual

Page 4

Advertising
background image

FRançais

introduction

Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers

Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips,

enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante :

www.philips.com/welcome.

important

Lisez attentivement ces informations importantes avant

d’utiliser l’appareil et conservez-les pour un usage ultérieur.

Danger

- Évitez de mouiller l’adaptateur (fig. 1).

avertissement

- Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension

indiquée sur l’adaptateur secteur correspond à la

tension du secteur.

- L’adaptateur contient un transformateur. N’essayez pas

de remplacer la fiche de l’adaptateur pour éviter tout

accident.

- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de

8 ans ou plus, des personnes dont les capacités physiques,

sensorielles ou intellectuelles sont réduites ou des

personnes manquant d’expérience et de connaissances,

à condition que ces enfants ou personnes soient sous

surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions quant

à l’utilisation sécurisée de l’appareil et qu’ils aient pris

connaissance des dangers encourus.

- Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être réalisés

par des enfants sauf s’ils sont âgés de plus de 8 ans et

sous surveillance.

- Tenez l’appareil et son cordon hors de portée des

enfants de moins de 8 ans.

- Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec

l’appareil.

- N’utilisez jamais l’appareil dans le bain ni sous la douche.

attention

- Vérifiez systématiquement l’appareil avant de l’utiliser.

N’utilisez pas l’appareil si l’un de ses éléments est

endommagé ou cassé car il existe un risque de

blessure.

- N’utilisez pas cet appareil à d’autres fins que celles

pour lesquelles il a été conçu (voir le mode d’emploi).

- Utilisez, rechargez et conservez l’appareil à une

température comprise entre 5 °C et 35 °C.

- Utilisez exclusivement l’adaptateur ou le chargeur

fourni pour charger l’appareil.

- Assurez-vous que l’appareil est éteint et débranché

avant de le nettoyer sous le robinet.

- Ne plongez jamais le chargeur dans l’eau et ne le

rincez pas sous le robinet.

- Si l’appareil devait être soumis à une forte variation

de température, de pression ou d’humidité, laissez-le

s’acclimater pendant 30 minutes avant de l’utiliser.

- Käyntiääni: Lc = 75 dB (A)

Vastaavuus standardien kanssa

- Laite täyttää kansainvälisesti hyväksytyt IEC:n

turvamääräykset, ja se voidaan puhdistaa turvallisesti

vesihanan alla (Kuva 2).

- Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia

kenttiä (EMF) koskevia standardeja.

Ympäristöasiaa

- Älä hävitä vanhoja laitteita tavallisen talousjätteen

mukana, vaan toimita ne valtuutettuun

kierrätyspisteeseen. Näin autat vähentämään

ympäristölle aiheutuvia haittavaikutuksia (Kuva 3).

- Laitteen kiinteät ladattavat akut sisältävät ympäristölle

haitallisia aineita. Poista akku aina ennen laitteen

toimittamista valtuutettuun keräyspisteeseen, ja toimita

se valtuutettuun akkujen keräyspisteeseen. Jos et pysty

irrottamaan akkua laitteesta, voit toimittaa laitteen

Philipsin huoltopalveluun, jossa akku poistetaan ja laite

hävitetään ympäristöystävällisellä tavalla. (Kuva 4)
akun poistaminen

Poista ladattavat akut ennen laitteen hävittämistä.

Varmista, että akut ovat täysin tyhjät, kun poistat ne.
Ole varovainen, sillä akun metalliliuskat ja kotelon osat

ovat teräviä.

1

Tarkista, onko laitteen etu- tai taustapuolella ruuveja.

Jos on, irrota ne.

2

Irrota laitteen etu- ja/tai takapaneeli ruuvimeisselillä.

Irrota tarvittaessa myös lisäruuvit ja/tai -osat, kunnes

näet piirikortin ja akun.

3

Irrota tarvittaessa piirikortti ja akku laitteesta

katkaisemalla johdot.

tarvikkeiden tilaaminen

Voit ostaa laitteen lisäosia osoitteesta www.shop.philips.

com/service. Jos verkkokauppa ei ole saatavilla maassasi,

ota yhteys Philips-jälleenmyyjään tai Philipsin valtuuttamaan

huoltoliikkeeseen. Jos lisäosien ostamisessa on hankaluuksia,

ota yhteys Philipsin maakohtaiseen asiakaspalveluun.

Yhteystiedot ovat kansainvälisessä takuulehtisessä.

takuu ja huolto

Jos haluat lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia,

tutustu Philipsin verkkosivustoon osoitteessa

www.philips.com/support tai kysy neuvoa Philipsin

kuluttajapalvelukeskuksesta (puhelinnumero on

kansainvälisessä takuulehtisessä). Jos maassasi ei ole

kuluttajapalvelukeskusta, ota yhteyttä Philipsin jälleenmyyjään.

takuun rajoitukset

Kansainvälinen takuu ei koske teriä, koska ne kuluvat käytössä.

sUOMi

Johdanto

Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden

käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi

osoitteessa www.philips.com/welcome.

tärkeää

Lue nämä tärkeät tiedot huolellisesti ennen laitteen

ensimmäistä käyttökertaa ja säilytä se vastaisen varalle.

Vaara

- Suojaa latauslaite kosteudelta (Kuva 1).

Varoitus

- Tarkista, että verkkolaitteen jännitemerkintä vastaa

paikallista verkkojännitettä, ennen kuin yhdistät laitteen

sähköverkkoon.

- Verkkolaitteessa on jännitemuuntaja. Älä vaihda

verkkolaitteen tilalle toisenlaista pistoketta, jotta et

aiheuta vaaratilannetta.

- Laitetta voivat käyttää myös yli 8-vuotiaat lapset ja

henkilöt, joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on

rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen

käytöstä, jos heitä on neuvottu laitteen turvallisesta

käytöstä tai tarjolla on turvallisen käytön edellyttämä

valvonta ja jos he ymmärtävät laitteeseen liittyvät vaarat.

- Lasten ei saa antaa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman

valvontaa.

- Pidä laite ja sen johto alle 8-vuotiaiden lasten

ulottumattomissa.

- Pienten lasten ei saa antaa leikkiä laitteella.

- Älä käytä laitetta kylvyssä tai pesuhuoneessa.

Varoitus

- Tarkista laite aina ennen kuin käytät sitä. Älä käytä

laitetta, jos jokin sen osista on vaurioitunut, koska

laitteen käyttö saattaa tällöin aiheuttaa vammoja.

- Käytä tätä laitetta vain tarkoituksenmukaisesti

käyttöoppaassa esitetyllä tavalla.

- Käytä, lataa ja säilytä laitetta 5 - 35 °C:n lämpötilassa.

- Käytä laitteen lataamiseen vain mukana tulevaa

verkkolaitetta tai laturia.

- Varmista, että virta on katkaistu ja pistoke irrotettu

pistorasiasta, ennen kuin puhdistat laitteen juoksevalla

vedellä.

- Älä koskaan upota lataustelinettä veteen äläkä

huuhtele sitä vesihanan alla.

- Jos laite altistuu suurille lämpötilan, paineen tai

kosteuden vaihteluille, anna sen mukautua 30

minuuttia ennen käyttöä.

- Jos verkkolaite on vaurioitunut, vaihda vaaratilanteiden

välttämiseksi tilalle aina alkuperäisen tyyppinen latauslaite.

- Älä käytä paineilmaa, naarmuttavia tai syövyttäviä

puhdistusaineita tai -välineitä laitteen puhdistamiseen

(kuten bensiiniä tai asetonia).

Medio ambiente

- Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con

la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de

recogida oficial para su reciclado. De esta manera

ayudará a conservar el medio ambiente (fig. 3).

- La batería recargable incorporada contiene sustancias

que pueden contaminar el medio ambiente. Quite

siempre la batería antes de deshacerse del aparato o

de llevarlo a un punto de recogida oficial. Deposite

la batería en un lugar de recogida oficial. Si no puede

extraer la batería, puede llevar el aparato a un servicio

de asistencia técnica de Philips. El personal del servicio

de asistencia extraerá la batería y se deshará de ella de

forma no perjudicial para el medio ambiente. (fig. 4)
Cómo extraer la batería recargable

Quite la batería recargable únicamente cuando

deseche el aparato. Asegúrese de que la batería esté

completamente descargada cuando la saque del aparato.
Tenga cuidado con las tiras de la batería y las piezas de la

carcasa, ya que están muy afiladas.

1

Compruebe si hay tornillos en la parte posterior o

frontal del aparato. Si es así, quítelos.

2

Retire la parte posterior o el panel frontal del

aparato con un destornillador. Si es necesario, quite

también los tornillos o piezas adicionales hasta que

vea el circuito impreso con la batería recargable.

3

Si es necesario, corte los cables para separar el

circuito impreso y la batería recargable del aparato.

solicitud de accesorios

Si desea adquirir accesorios para este aparato, visite

nuestra tienda en línea en www.shop.philips.com/

service. Si la tienda en línea no está disponible en su país,

diríjase a su distribuidor Philips o a un centro de servicio

Philips. Si tiene cualquier dificultad para obtener accesorios

para su aparato, póngase en contacto con el Servicio de

Atención al Cliente de Philips en su país. Encontrará los

datos de contacto en el folleto de la Garantía Mundial.

garantía y servicio

Si necesita información o tiene algún problema, visite la

página Web de Philips en www.philips.com/support

o póngase en contacto con el Servicio de Atención al

Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono

en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio

de Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su

distribuidor local Philips.

Restricciones de la garantía

Las unidades de corte no están cubiertas por los términos de

la garantía internacional debido a que están sujetas a desgaste.

Advertising