Español – Philips Ladyshave User Manual

Page 4

Advertising
background image

ESPAñOL

Introducción

Con la nueva Ladyshave de Philips podrá eliminar el vello

no deseado de forma rápida, fácil y cómoda, con la piel

seca o mojada.

Esta Ladyshave sólo funciona con pilas.

Importante

Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual

del usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en

el futuro.

Guarde el aparato a una temperatura de entre

15 °C y 35 °C.

Cuando vaya a poner las pilas, asegúrese de que sus

manos y el aparato estén secos.

No limpie la Ladyshave con agua a una temperatura

superior a la de la ducha.

Este aparato no debe ser usado por personas

(adultos o niños) con su capacidad física, psíquica

o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los

conocimientos y la experiencia necesarios, a menos

que sean supervisados o instruidos acerca del uso

del aparato por una persona responsable de su

seguridad.

Asegúrese de que los niños no jueguen con este

aparato.

Este aparato está pensado sólo para afeitar el vello

humano. No lo utilice con otra finalidad.

La limpieza regular y un mantenimiento adecuado

aseguran resultados óptimos y garantizan una larga

duración de su Ladyshave.

Para mantener hermética su Ladyshave:

- Asegúrese de que la junta de sellado del compartimento

de las pilas permanece limpia y sin desperfectos.

- Aplique algo de vaselina a la junta de goma de vez en

cuando.

Descripción general (fig. 1)

A

Tapa protectora

B

Cabezal de afeitado

C

Botón de encendido/apagado

D

Compartimento de las pilas

E

Tapa del compartimento de las pilas

F

Cepillo

Preparación del aparato para usarlo

La Ladyshave funciona con dos pilas R6 AA de 1,5 voltios.

Le recomendamos que use pilas Philips LR6 PowerLife,

que proporcionan energía suficiente para 40 minutos de

funcionamiento.

Las pilas contienen sustancias que pueden contaminar el

medio ambiente.
Asegúrese de que sus manos y el aparato estén secos

cuando introduzca las pilas.

1

Quite la tapa del compartimento de las pilas (E)

tirando en la dirección de la flecha (fig. 2).

2

Ponga las pilas en su compartimento (fig. 3).

Asegúrese de que los polos + y - de las pilas estén en la

posición correcta.

3

Vuelva a poner la tapa del compartimento de las

pilas empujándola hasta que oiga un “clic”.

Para evitar daños provocados por fugas de las pilas:

Nota: No exponga la Ladyshave a la luz solar directa.
Nota: No exponga el aparato a temperaturas superiores a

35 cC.
Nota: Quite las pilas si no se va a usar el aparato en un mes

o más.
Nota: No deje las pilas descargadas en el aparato.

Uso del aparato

La Ladyshave es adecuada para:

- depilar las axilas;

- depilar las piernas;

- depilar la línea del bikini.

Sobre piel mojada

Puede utilizar la Ladyshave sobre la piel mojada, por

ejemplo mientras se baña o se ducha.

Obtendrá mejores resultados si enjabona la piel (con

jabón o con crema de afeitar) antes de empezar a

depilarse.

,

,

,

,

,

,

,

,

,

Sobre piel seca

Si prefiere utilizar la Ladyshave sobre la piel seca,

asegúrese de que su piel esté limpia y completamente

seca.

Nota: No hay ninguna diferencia entre utilizar el aparato

sobre la piel seca o mojada.

Nota: No aplique lociones con alcohol directamente en la

piel antes o después de depilarse. Si lo desea, puede aplicar

polvos de talco.

Nota: Evite presionar demasiado el cabezal de afeitado

sobre la piel, ya que afectará negativamente al resultado de

la depilación y puede provocar irritación en la piel.

Piernas y línea del bikini

1

Para hacer que el vello se levante, estire la piel con

su mano libre.

2

Para obtener los mejores resultados, el ángulo

entre la piel y la Ladyshave debe ser de 70 c.

3

Mueva la Ladyshave despacio sobre la piel, en

dirección contraria a la de crecimiento del vello,

ejerciendo una suave presión (fig. 4).
Axilas

1

Para depilar la zona de las axilas, sitúe un brazo

detrás de la cabeza para estirar la piel (fig. 5).

2

Mueva la Ladyshave lentamente sobre la piel.

Puede mover la Ladyshave hacia arriba y hacia abajo o de

izquierda a derecha, dependiendo del movimiento que le

sea más cómodo.

Almacenamiento

1

Coloque la tapa protectora en la Ladyshave

después de utilizarla.

La tapa protectora evita que se dañen la lámina de

afeitado y los dos recortadores.

Limpieza del aparato

Limpie la Ladyshave después de utilizarla.
Para limpiar el aparato no utilice limpiadores corrosivos

(ya sean detergentes, estropajos o paños de limpieza),

gasolina, acetona, etc.
No ejerza ninguna presión sobre la lámina de afeitado

para evitar dañarla.

Después de cada uso

1

Apague el aparato.

2

Enjuague el aparato bajo el grifo (fig. 6).

No limpie, ni enjuague o sumerja la Ladyshave en agua

si la tapa del compartimento de las pilas no está bien

cerrada.
No limpie el aparato con agua a una temperatura

superior a la de la ducha.

3

Enjuague el cabezal de afeitado para eliminar el

vello (fig. 7).

4

Quite el cabezal de afeitado (B) del aparato para

limpiar la cámara de recogida del pelo y el cabezal

de afeitado (fig. 8).

5

Enjuague el aparato para eliminar el vello del

mismo (fig. 9).

6

Vuelva a colocar el cabezal de afeitado en el

aparato (“clic”).

ATENCIÓN: El cabezal de afeitado encaja en su sitio

sólo en una dirección.

Mantenimiento y sustitución

1

Lubrique la lámina de afeitado con una gota

de aceite de máquina de coser dos veces al

año (fig. 10).

Si usa la Ladyshave dos veces a la semana o más,

recomendamos que sustituya el cabezal de afeitado cada

uno o dos años.

El cabezal de afeitado sólo se debe sustituir por

un cabezal de afeitado original de Philips (modelo

HP6122).
Medio ambiente
Las pilas contienen sustancias que pueden

contaminar el medio ambiente. Quite siempre las

pilas antes de deshacerse del aparato o de llevarlo

,

,

a un punto de recogida oficial. Deposite las pilas en

un lugar oficial de recogida de pilas.

Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con

la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de

recogida oficial para su reciclado. De esta manera

ayudará a conservar el medio ambiente (fig. 11).
Guía de resolución de problemas

1

Menor rendimiento en la depilación.

Nota: Causa 1: El cabezal de afeitado está sucio.

Quite el cabezal de afeitado y límpielo.

Puede limpiarlo enjuagándolo bajo el grifo.

Elimine el vello que pueda haber quedado bajo el

recortador.

Nota: Causa 2: El aparato funciona muy despacio y produce

un sonido débil.

Cambie las pilas.

Limpie el cabezal de afeitado.

Lubrique el cabezal de afeitado con unas gotas de

aceite para máquina de coser.

2

Mayor irritación de la piel que la habitual.

Nota: Causa 1: La lámina de afeitado está gastada o

deteriorada.

Sustituya el cabezal de afeitado.

3

El aparato no funciona.

Nota: Causa 1: Las pilas están descargadas.

Cambie las pilas.

Nota: Causa 2: Las pilas no se han colocado correctamente

en su compartimento.

Coloque las pilas siguiendo las indicaciones que

aparecen en su compartimento.

Nota: Causa 3: El compartimento de las pilas no se ha

cerrado bien.

Coloque y empuje la tapa del compartimento de las

pilas hasta que oiga un “clic”.

4

El aparato se ha caído al agua cuando estaba

abierto.

Quite la tapa del compartimento de las pilas y deje

que el aparato se seque.
Garantía y servicio

Si necesita información o tiene algún problema, visite la

página Web de Philips en www.philips.com, o póngase en

contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips

en su país (hallará el número de teléfono en el folleto

de la garantía). Si no hay Servicio de Atención al Cliente

de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips

o póngase en contacto con el Service Department de

Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

422200267391

4/8

Advertising