Philips ComfortCare Dampfbügeleisen User Manual

Page 17

Advertising
background image

17

Problème

Cause possible

Solution

FR

Le fer ne produit pas de vapeur.

La commande de vapeur est

réglée sur 0.

Réglez la position de vapeur sur ;.

De l’eau s’écoule du fer.

Le réservoir d’eau a été rempli

au-delà du niveau maximal.

Ne remplissez pas le réservoir au-delà du

symbole ‘MAX’.

La fonction Effet pressing ne

fonctionne pas correctement.

La fonction Effet pressing a été

utilisée trop souvent à de courts

intervalles.

Tenez le fer à l’horizontale pendant un petit

moment avant d’utiliser à nouveau la fonction

Effet pressing.

Des particules de calcaire et

des impuretés s’écoulent de la

semelle pendant le repassage.

L’eau trop calcaire favorise la

formation de dépôts calcaires à

l’intérieur de la semelle.

Utilisez la fonction anticalcaire jusqu’à ce que

les particules de calcaire et les impuretés soient

éliminées.

Des zones humides apparaissent

sur le tissu pendant le repassage.

La vapeur s’est condensée sur la

planche à repasser.

Repassez sans vapeur ces zones humides jusqu’à

ce qu’elles soient sèches.

Si l’envers de la planche à

repasser est également humide,

séchez-le à l’aide d’un chiffon sec.

Pour empêcher la condensation sur la table à

repasser, utilisez une table à repasser dotée d’un

plateau en métal.

Problema

Possibile causa

Soluzione

IT

Il ferro non emette vapore.

La posizione per l’emissione di

vapore è impostata su 0.

Impostate la posizione per l’emissione di vapore

su ;.

Il ferro perde acqua.

Il serbatoio dell’acqua è stato

riempito troppo.

Non superate il livello “MAX” di riempimento

del serbatoio.

La funzione colpo di vapore non

funziona correttamente.

La funzione colpo di vapore è

stata usata troppe volte in un

breve lasso di tempo.

Continuate a stirare in posizione orizzontale

e attendete qualche minuto prima di utilizzare

nuovamente il getto di vapore.

Durante la stiratura fuoriescono

impurità e residui di calcare dalla

piastra.

L’acqua dura comporta la

formazione di calcare all’interno

della piastra.

Usate la funzione Calc-Clean finché tutte le im-

purità e residui di calcare non vengono eliminati

dalla piastra.

Durante la stiratura rimangono

zone bagnate sui tessuti.

Il vapore si è condensato sopra

l’asse da stiro.

Stirate di tanto in tanto le parti bagnate senza

vapore per asciugarle.

Se la parte inferiore dell’asse da

stiro è bagnata, asciugatela con un

panno asciutto.

Per evitare che il vapore si condensi sull’asse da

stiro, utilizzate un asse con piano a rete.

Probleem

Mogelijke oorzaak

Oplossing

NL

Het strijkijzer produceert geen

stoom.

De stoomstand is 0.

Stel de stoomstand in op ;.

Het strijkijzer lekt.

Het waterreservoir is te ver

gevuld.

Vul het waterreservoir nooit tot boven het

‘MAX’-teken.

De stoomstootfunctie werkt

niet goed.

U hebt de stoomstootfunctie te

vaak met onvoldoende tussenpo-

zen gebruikt.

Houd het strijkijzer tijdelijk horizontaal voor u de

stoomstootfunctie opnieuw gebruikt.

Tijdens het strijken komen

schilfertjes en verontreinigingen

uit de zoolplaat.

Hard water vormt schilfertjes

binnen in de zoolplaat.

Gebruik de Calc-Clean-functie tot alle schilfertjes

en verontreinigingen zijn verwijderd.

Tijdens het strijken ontstaan er

natte plekken op de kleding.

Stoom is gecondenseerd op de

strijkplank.

Strijk natte plekken af en toe zonder stoom om

deze te drogen.

Als de onderzijde van de strijk-

plank nat is, veegt u deze droog

met een droge doek.

Als u wilt voorkomen dat stoom condenseert op

de strijkplank, gebruik dan een strijkplank met een

bovenkant van metaalgaas.

Advertising