Philips Daily Collection Kaffeemaschine User Manual

Page 2

Advertising
background image

Einführung

Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die

Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte

unter www.philips.com/welcome.

Allgemeine Beschreibung (Abb. 1)

A Dauerfilter (nur bestimmte Gerätetypen)

B Herausnehmbarer Filterhalter

C Abdeckung des Wasserbehälters (abnehmbar)

D Wasserbehälter

E Wasserstandsanzeige

F Kannendeckel

G Kaffeekanne

H Ein-/Ausschalter

I Warmhalteplatte

J Netzkabel mit Stecker

K Kaffeemaschine

L Deckel der Kaffeemaschine

Wichtig

Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam

durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.

Gefahr

-

Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten; spülen Sie es

auch nicht unter fließendem Wasser ab.
Warnhinweis

-

Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, ob die Spannungsangabe auf

dem Gerät mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.

-

Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Netzstecker, das Netzkabel oder das

Gerät selbst defekt oder beschädigt ist.

-

Um Gefährdungen zu vermeiden, darf ein defektes Netzkabel nur von einem

Philips Service-Center oder einer von Philips autorisierten Werkstatt durch ein

Original-Ersatzkabel ausgetauscht werden.

-

Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder) mit eingeschränkten physischen,

sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw. ohne jegliche Erfahrung oder

Vorwissen nur dann geeignet, wenn eine angemessene Aufsicht oder ausführliche

Anleitung zur Benutzung des Geräts durch eine verantwortliche Person

sichergestellt ist.

-

Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.

-

Halten Sie das Netzkabel außerhalb der Reichweite von Kindern. Lassen Sie es

nicht über die Kante der Tisch- oder Arbeitsplatte hängen, auf der das Gerät

steht.
Achtung

-

Stellen Sie das Gerät nicht auf heiße Flächen. Lassen Sie auch das Netzkabel nicht

mit heißen Oberflächen in Berührung kommen.

-

Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, falls Probleme während des

Brühvorgangs auftreten und bevor Sie das Gerät reinigen.

-

Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und in folgenden Bereichen

vorgesehen:

-

Belegschaftsküchen in Geschäften, Büros oder anderen Betrieben;

-

Landwirtschaftlichen Betrieben;

-

Hotels, Motels oder anderen Unterkünften;

-

Unterkünften mit Frühstücksangebot.

-

Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es wegräumen, besonders, wenn Sie

das Netzkabel im Gerät verstauen möchten. Die Warmhalteplatte und die

Kaffeekanne können noch heiß sein.

-

Vorsicht vor heißem Dampf, wenn Sie den Deckel der Kaffeemaschine öffnen!

-

Während und nach dem Brühvorgang ist die Kanne heiß. Fassen Sie sie daher

immer am Griff an.

-

Verwenden Sie die Kanne nicht in einer Mikrowelle.

-

Verschieben Sie das Gerät nicht während des Brühvorgangs.
Elektromagnetische Felder

Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder

(EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das Gerät sicher im

Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß und entsprechend den Anweisungen in dieser

Bedienungsanleitung gehandhabt wird.

Vor dem ersten Gebrauch

1

Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und feste Oberfläche.

2

Schieben Sie überschüssiges Kabel durch die Öffnung an der Rückseite des

Geräts. Um das Kabel zu fixieren, schieben Sie es in den Schlitz (Abb. 2).

Hinweis: Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht mit heißen Oberflächen in

Berührung kommen kann.

3

Stecken Sie den Netzstecker in eine geerdete Steckdose.

4

Reinigen Sie alle abnehmbaren Teile (siehe “Reinigung”).

5

Setzen Sie alle Teile wieder zusammen.

-

Vergewissern Sie sich, dass die Abdeckung des Wasserbehälters richtig

angebracht und hörbar eingerastet ist (Abb. 3).

-

Achten Sie darauf, den Filterhalter richtig einzusetzen: Platzieren Sie zunächst den

hinteren Teil des Filterhalters unter dem Rand des Scharniers (1), und drücken Sie

dann den Handgriff (2) herunter, bis der Filterhalter einrastet (Abb. 4).

Hinweis: Wenn der Filterhalter nicht richtig eingesetzt ist, lässt sich der Deckel nicht

schließen.

6

Spülen Sie das Gerät durch (siehe Abschnitt “Das Gerät durchspülen” unten).

Das Gerät durchspülen

Hinweis: Geben Sie keinen Filter und gemahlenen Kaffee in den Filterhalter.

1

Öffnen Sie den Deckel der Kaffeemaschine (Abb. 5).

2

Füllen Sie den Wasserbehälter bis zur Markierung MAX mit frischem, kaltem

Wasser (Abb. 6).

Hinweis: Schalten Sie das Gerät nicht bei geöffnetem Deckel ein.

3

Schließen Sie den Deckel.

4

Stellen Sie die Kanne auf die Warmhalteplatte (Abb. 7).

Hinweis: Die Ausgussöffnung der Kanne muss zum Gerät zeigen.

5

Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um das Gerät einzuschalten (Abb. 8).

, Die Betriebsanzeige leuchtet auf.

6

Lassen Sie das Gerät laufen, bis das Wasser in die Kanne gelaufen ist.

7

Schalten Sie das Gerät aus. Lassen Sie es mindestens 3 Minuten lang abkühlen,

bevor Sie mit der Kaffeezubereitung beginnen.
Das Gerät benutzen

1

Öffnen Sie den Deckel der Kaffeemaschine (Abb. 5).

2

Füllen Sie den Wasserbehälter bis zur erforderlichen Markierung mit frischem,

kaltem Wasser (Abb. 9).

-

Die Markierungen auf der linken Seite des Sichtfensters für den Wasserstand

entsprechen großen Tassen (120 ml).

-

Die Markierungen auf der rechten Seite des Sichtfensters für den Wasserstand

entsprechen kleinen Tassen (80 ml).

3

Achten Sie darauf, den Filterhalter richtig einzusetzen: Platzieren Sie zunächst

den hinteren Teil des Filterhalters unter dem Rand des Scharniers (1),

und drücken Sie dann den Handgriff (2) herunter, bis der Filterhalter

einrastet (Abb. 4).

Hinweis: Wenn der Filterhalter nicht richtig eingesetzt wird, lässt sich der Deckel nicht

schließen, und der Tropf-Stopp funktioniert nicht ordnungsgemäß. Dieser verhindert, dass

Kaffee durch den Filter auf die Warmhalteplatte tropft, wenn Sie die Kanne von der Platte

nehmen.

4

Nehmen Sie eine Papierfiltertüte (Typ 1x2 oder Nr. 2), und falten Sie die

gestanzten Ränder, damit die Filtertüte nicht reißt oder einknickt (Abb. 10).

Hinweis: Einige Gerätetypen sind mit einem Dauerfilter ausgestattet. In diesem Fall sind

keine Papierfilter erforderlich.

5

Setzen Sie die Filtertüte oder den Dauerfilter in den Filterhalter (Abb. 11).

6

Geben Sie (für Filterkaffee) gemahlenen Kaffee in den Filter (Abb. 12).

-

Für große Tassen: Nehmen Sie einen gehäuften Messlöffel gemahlenen Kaffee pro

Tasse.

-

Für kleine Tassen: Nehmen Sie einen gestrichenen Messlöffel gemahlenen Kaffee

pro Tasse.

7

Schließen Sie den Deckel der Kaffeemaschine. (Abb. 13)

8

Stellen Sie die Kanne mit geschlossenem Deckel auf die

Warmhalteplatte (Abb. 7).

Hinweis: Die Ausgussöffnung der Kanne muss zum Gerät zeigen und sollte nicht unter

dem Filterhalter hervorstehen, da der Kaffee andernfalls abkühlen könnte.
Hinweis: Steht die Kanne nicht richtig auf der Warmhalteplatte, verhindert die Tropf-

Stopp-Funktion das Durchlaufen des Kaffees in die Kanne. Dies kann zum Überlaufen

des Filters führen.

9

Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um das Gerät einzuschalten (Abb. 8).

, Die Betriebsanzeige leuchtet auf.

10

Lassen Sie das Wasser durch den Filter in die Kanne laufen.

Hinweis: Wenn Sie die Kanne während der Kaffeezubereitung entfernen möchten,

verhindert der Tropf-Stopp, dass Kaffee durch den Filter auf die Warmhalteplatte tropft.

Stellen Sie die Kanne so schnell wie möglich zurück auf die Warmhalteplatte, um ein

Überlaufen des Filters zu verhindern (Abb. 14).

11

Sie können die Kanne auf der Warmhalteplatte stehen lasen, damit der Kaffee

heiß bleibt und sein Aroma behält.

Hinweis: Die Ausgussöffnung der Kanne muss zum Gerät zeigen und sollte nicht unter

dem Filterhalter hervorstehen, da der Kaffee andernfalls abkühlen könnte.

12

Drücken Sie nach Gebrauch den Ein-/Ausschalter, um das Gerät auszuschalten.

Hinweis: Das Gerät schaltet sich nicht automatisch aus.
Hinweis: Wenn Sie gleich im Anschluss eine weitere Kanne Kaffee zubereiten möchten,

lassen Sie das Gerät erst 3 Minuten lang abkühlen.

13

Nehmen Sie den Filterhalter heraus, und entsorgen Sie den Papierfilter samt

Inhalt. Wenn Ihr Gerät über einen Dauerfilter verfügt, leeren und spülen Sie

ihn aus.

Tipp: Sie können den frisch gebrühten Kaffee in eine Thermoskanne füllen, damit er heiß

bleibt.

Reinigung

Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten; spülen Sie es

auch nicht unter fließendem Wasser ab.

1

Ziehen Sie den Netzstecker, und lassen Sie das Gerät abkühlen.

2

Reinigen Sie die Außenseiten des Geräts mit einem feuchten Tuch.

3

Nehmen Sie den Filterhalter heraus.

4

Nehmen Sie die Abdeckung des Wasserbehälters ab (Abb. 15).

5

Nehmen Sie den Deckel der Kanne ab.

6

Reinigen Sie den Filterhalter, den Dauerfilter (nur bei bestimmten

Gerätetypen), die Abdeckung des Wasserbehälters, die Kanne und den

Kannendeckel in heißem Spülwasser oder im Geschirrspüler.

7

Spülen Sie die Kanne nach der Reinigung mit frischem heißem Wasser aus, und

setzen Sie alle Teile wieder zusammen.

Inleiding

Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van

de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/

welcome.

Algemene beschrijving (fig. 1)

A Permanent filter (alleen bepaalde typen)

B Verwijderbare filterhouder

C Verwijderbare afdekkap van waterreservoir

D Waterreservoir

E Waterniveau-indicator

F Deksel van kan

G Kan

H Aan/uitknop

I Warmhoudplaat

J Netsnoer met stekker

K Koffiezetter

L Deksel van koffiezetter

Belangrijk

Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken.

Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen raadplegen.

Gevaar

-

Dompel het apparaat nooit in water of een andere vloeistof en spoel het ook

niet af onder de kraan.
Waarschuwing

-

Controleer of het voltage dat wordt aangegeven op het apparaat, overeenkomt

met de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat aansluit.

-

Gebruik het apparaat niet indien de stekker, het netsnoer of het apparaat zelf

beschadigd is.

-

Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het laten vervangen door Philips,

een door Philips geautoriseerd servicecentrum of personen met vergelijkbare

kwalificaties om gevaar te voorkomen.

-

Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen)

met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of die gebrek

aan ervaring of kennis hebben, tenzij iemand die verantwoordelijk is voor hun

veiligheid toezicht op hen houdt of hen heeft uitgelegd hoe het apparaat dient te

worden gebruikt.

-

Houd toezicht op jonge kinderen om te voorkomen dat ze met het apparaat

gaan spelen.

Entkalken

Regelmäßiges Entkalken verlängert die Lebensdauer des Geräts und gewährleistet für

lange Zeit eine optimale Kaffeezubereitung und konstante Brühzeiten.

Entkalken Sie das Gerät bei normalem Gebrauch von zwei Kannen Kaffee täglich:

-

2 bis 3 Mal pro Jahr bei weichem Wasser (bis zu 18 dH)

-

4 bis 5 Mal pro Jahr bei hartem Wasser (über 18 dH)

Das für Sie zuständige Wasserwerk kann Ihnen Auskunft über den Härtegrad in Ihrer

Region geben.

Zum Entkalken der Kaffeemaschine eignet sich weißer Haushaltsessig (4 %

Säuregehalt) oder flüssiger Entkalker.
Hinweis: Wenn beim Brühen mehr Dampf entweicht, kann dies auf eine zunehmende

Verkalkung hinweisen.
Verwenden Sie zum Entkalken des Geräts auf keinen Fall Haushaltsessig mit einem

Säuregehalt von 8 % oder mehr, natürlichen Essig oder Entkalker in Pulver- oder

Tablettenform, da dies zu Beschädigungen führen kann.
Das Entkalken dauert etwa 30 bis 60 Minuten.

1

Füllen Sie den Wasserbehälter mit ca. 600 ml weißem Haushaltsessig (4 %

Säuregehalt) (Abb. 16).

Hinweis: Geben Sie keinen Filter und gemahlenen Kaffee in den Filterhalter.
Hinweis: Sie können auch einen geeigneten flüssigen Entkalker verwenden. Halten Sie sich

in diesem Fall an die Anleitung auf der Verpackung des Entkalkers.

2

Schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/Ausschalter ein, und lassen Sie es einmal

komplett durchlaufen (siehe Kapitel “Das Gerät benutzen”) (Abb. 8).

3

Leeren Sie die Kanne in den Ausguss (Abb. 17).

Hinweis: Um eine besonders gründliche Entkalkung und die vollständige Entfernung aller

Kalkrückstände zu gewährleisten, wiederholen Sie Schritt 1 bis 3.

4

Betreiben Sie dann das Gerät noch zweimal mit frischem kaltem Wasser, um

Rückstände von Essig/Entkalker und Kalk zu beseitigen (Abb. 18).

5

Reinigen Sie die Kanne und den Filterhalter (siehe Kapitel “Reinigung”).

Ersatz

Sie können bei Ihrem Philips Händler oder einem Philips Service-Center unter der

Typennummer HD7990/20 (schwarz) bzw. HD7990/70 (himmelblau) eine neue

Kanne bestellen.

Umweltschutz

-

Werfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen

Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle. Auf

diese Weise helfen Sie, die Umwelt zu schonen (Abb. 19).
Garantie und Kundendienst

Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte

die Philips Website (www.philips.com), oder setzen Sie sich mit einem Philips

Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Telefonnummer siehe internationale

Garantieschrift). Sollte es in Ihrem Land kein Service-Center geben, wenden Sie sich

bitte an Ihren Philips Händler.

Fehlerbehebung

In diesem Kapitel sind die häufigsten Probleme aufgeführt, die beim Gebrauch

Ihres Geräts auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden

Informationen nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an das Philips Service-

Center in Ihrem Land.

Problem

Lösungsvorschlag

Das Gerät funktioniert

nicht.

Stecken Sie das Netzkabel ein, und schalten Sie das Gerät

ein.

Prüfen Sie, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit

der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.

Füllen Sie den Wasserbehälter mit Wasser.

Wenden Sie sich in allen anderen Fällen an das Philips

Service-Center.

Es tritt Wasser aus

dem Gerät aus.

Füllen Sie den Wasserbehälter nur bis zur Markierung

MAX.

Wenden Sie sich in allen anderen Fällen an das Philips

Service-Center.

Das Gerät braucht

sehr lange für die

Zubereitung des

Kaffees.

Entkalken Sie das Gerät (siehe “Entkalken”).

Das Gerät ist sehr laut,

und beim Brühvorgang

tritt Dampf aus.

Möglicherweise ist das Gerät verkalkt. Entkalken Sie es bei

Bedarf (siehe Kapitel “Entkalken”).

Der Filter läuft

über, wenn ich die

Kanne während

des Brühvorgangs

entferne.

Wenn Sie die Kanne während der Kaffeezubereitung

entfernen, stellen Sie sie so schnell wie möglich zurück

auf die Warmhalteplatte, um ein Überlaufen des Filters

zu verhindern. Der Kaffee entfaltet erst am Ende des

Brühvorgangs sein volles Aroma, daher sollten Sie keinen

Kaffee entnehmen, bevor der Brühvorgang abgeschlossen

ist.

Der Deckel der

Kaffeemaschine

wackelt, wenn ich

die Kanne von der

Warmhalteplatte

nehme.

Die Ausgussöffnung der Kanne muss zum Gerät zeigen,

d. h. sie darf nicht zu Seite zeigen, wenn die Kanne auf der

Warmhalteplatte steht.

In der Kaffeekanne

befindet sich

Kaffeesatz.

Die Abdeckung des Wasserbehälters muss eingesetzt sein,

bevor Sie gemahlenen Kaffee in den Filter geben.

Geben Sie nicht zu viel gemahlenen Kaffee in den Filter.

Die Ausgussöffnung der Kanne muss zum Gerät zeigen,

d. h. sie darf nicht zu Seite zeigen, wenn die Kanne auf der

Warmhalteplatte steht.

Stellen Sie sicher, dass die Öffnung in der Unterseite des

Filterhalters nicht verstopft ist.

Verwenden Sie die richtige Papierfiltergröße (Typ 1x2

oder Nr. 2).

Stellen Sie sicher, dass der Papierfilter nicht gerissen ist.

Der Kaffee ist nicht

stark genug.

Verwenden Sie Kaffee und Wasser im richtigen Verhältnis.

Stellen Sie sicher, dass der Papierfilter nicht eingeknickt ist.

Verwenden Sie die richtige Papierfiltergröße (Typ 1x2

oder Nr. 2).

Stellen Sie sicher, dass sich kein Wasser in der Kanne

befindet, bevor Sie Kaffee zubereiten.

Der Kaffee schmeckt

nicht gut.

Lassen Sie die Kanne mit gebrühtem Kaffee nicht zu lange

auf der Warmhalteplatte stehen; insbesondere dann nicht,

wenn sie nur wenig Kaffee enthält.

Der Kaffee ist nicht

heiß genug.

Die Ausgussöffnung der Kanne muss zum Gerät zeigen,

d. h. sie darf nicht zu Seite zeigen, wenn die Kanne auf der

Warmhalteplatte steht.

Es wird weniger

Kaffee zubereitet als

erwartet.

Ein Teil des Wassers wird vom Kaffeepulver aufgesaugt.

Geben Sie beim nächsten Mal mehr Wasser in den

Wasserbehälter.

-

Houd het netsnoer buiten het bereik van kinderen. Laat het netsnoer niet over

de rand van de tafel of het aanrecht hangen waarop het apparaat staat.
Let op

-

Plaats het apparaat niet op een heet oppervlak en voorkom dat het netsnoer in

contact komt met hete oppervlakken.

-

Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact als er tijdens het

koffiezetten problemen optreden en voordat u het apparaat gaat schoonmaken.

-

Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk en soortgelijk gebruik zoals:

-

in keukens (voor personeel) in winkels, kantoren en andere werkomgevingen;

-

in boerderijen;

-

door gasten in hotels, motels en andere verblijfsaccommodaties;

-

in Bed & Breakfast-achtige omgevingen.

-

Wacht tot het apparaat is afgekoeld voordat u het opbergt, met name als u het

netsnoer in het apparaat wilt duwen. De warmhoudplaat en koffiekan kunnen

heet zijn.

-

Pas op voor hete stoom wanneer u het deksel van de koffiezetter opent.

-

De kan is zowel tijdens als na het koffiezetten heet. Pak de kan altijd vast bij het

handvat.

-

Gebruik de kan nooit in een magnetron.

-

Verplaats het apparaat niet tijdens het koffiezetten.
Elektromagnetische velden (EMV)

Dit Philips-apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot elektromagnetische

velden (EMV). Mits het apparaat op de juiste wijze en volgens de instructies in

deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, is het veilig te gebruiken volgens het nu

beschikbare wetenschappelijke bewijs.

Voor het eerste gebruik

1

Plaats het apparaat op een vlakke en stabiele ondergrond.

2

Duw overtollig snoer in de opening aan de achterkant van het apparaat.

Als u het snoer wilt vastzetten, duwt u het in het smalle gedeelte van de

opening (fig. 2).

Opmerking: Zorg ervoor dat het snoer niet in aanraking komt met hete oppervlakken.

3

Steek de stekker in een geaard stopcontact.

4

Maak de afneembare onderdelen schoon (zie hoofdstuk ‘Schoonmaken’).

5

Plaats alle onderdelen weer terug.

-

Zorg ervoor dat de afdekkap van het waterreservoir goed wordt geplaatst

(‘klik’) (fig. 3).

-

Zorg ervoor dat de filterhouder goed is geplaatst. Plaats eerst de achterkant

van de filterhouder onder de rand van het scharnier (1) en druk daarna de

handgreep naar beneden (2) totdat de filterhouder vastklikt (fig. 4).

Opmerking: Als de filterhouder niet goed is geplaatst, kan het deksel niet worden gesloten.

6

Spoel het apparaat door (zie ‘Het apparaat doorspoelen’ hieronder).

Het apparaat doorspoelen

Opmerking: Plaats geen filter met gemalen koffie in de filterhouder.

1

Open het deksel van de koffiezetter (fig. 5).

2

Vul het waterreservoir tot aan de MAX-aanduiding met koud water (fig. 6).

Opmerking: Schakel het apparaat niet in wanneer het deksel nog open is.

3

Sluit het deksel.

4

Plaats de kan op de warmhoudplaat (fig. 7).

Opmerking: Zorg ervoor dat u de kan met de schenktuit richting het apparaat op de

warmhoudplaat plaatst.

5

Druk op de aan/uitknop om het apparaat in te schakelen (fig. 8).

, Het aan-lampje gaat branden.

6

Laat het apparaat werken totdat al het water in de kan is gelopen.

7

Schakel het apparaat uit. Laat het ten minste 3 minuten afkoelen voordat u

koffie gaat zetten.
Het apparaat gebruiken

1

Open het deksel van de koffiezetter (fig. 5).

2

Vul het waterreservoir tot aan het gewenste niveau met koud water (fig. 9).

-

De streepjes aan de linkerzijde van het waterniveauvenster komen overeen met

grote koppen (120 ml).

-

De streepjes aan de rechterzijde van het waterniveauvenster komen overeen

met kleine koppen (80 ml).

3

Zorg ervoor dat de filterhouder goed is geplaatst. Plaats eerst de achterkant

van de filterhouder onder de rand van het scharnier (1) en druk daarna de

handgreep naar beneden (2) totdat de filterhouder vastklikt (fig. 4).

Opmerking: Als de filterhouder niet goed is geplaatst, kan het deksel niet worden gesloten

en kan de druppelstop niet goed functioneren. De druppelstop voorkomt dat er koffie

door het filter op de warmhoudplaat druppelt wanneer de kan wordt verwijderd.

4

Neem een papieren filterzakje (type 1x2 of nr. 2) en vouw de randen naar

binnen, om scheuren en dichtklappen te voorkomen (fig. 10).

Opmerking: Bij sommige versies wordt een permanent filter geleverd. U hoeft dan geen

papieren filterzakjes te gebruiken.

5

Plaats het papieren filterzakje of het permanente filter in de

filterhouder (fig. 11).

6

Schep gemalen koffie (snelfiltermaling) in het filter (fig. 12).

-

Voor grote koppen: gebruik een volle, onafgestreken maatlepel gemalen koffie

per kop.

-

Voor kleine kopjes: gebruik een afgestreken maatlepel gemalen koffie per kopje.

7

Sluit het deksel van de koffiezetter. (fig. 13)

8

Plaats de kan met het deksel gesloten op de warmhoudplaat (fig. 7).

Opmerking: Zorg ervoor dat u de kan met de schenktuit richting het apparaat op de

warmhoudplaat plaatst. Als de schenktuit van de kan onder de filterhouder uitsteekt, kan

de koffie afkoelen.
Opmerking: Als u de kan op de verkeerde manier op de warmhoudplaat plaatst, zorgt de

druppelstopfunctie ervoor dat er geen koffie in de kan stroomt. Hierdoor kan het filter

overstromen.

9

Druk op de aan/uitknop om het apparaat in te schakelen (fig. 8).

, Het aan-lampje gaat branden.

10

Laat het water door het filter in de kan lopen.

Opmerking: Als u de kan tijdens het koffiezetten wilt verwijderen, voorkomt de

druppelstop dat koffie door het filter op de warmhoudplaat druppelt. Plaats de kan zo

snel mogelijk terug om te voorkomen dat het filter overstroomt (fig. 14).

11

U kunt de kan op de warmhoudplaat laten staan om de koffie warm te houden

en de smaak te behouden.

Opmerking: Zorg ervoor dat u de kan met de schenktuit richting het apparaat op de

warmhoudplaat plaatst. Als de schenktuit van de kan onder de filterhouder uitsteekt, kan

de koffie afkoelen.

12

Druk na gebruik op de aan/uitknop om het apparaat uit te schakelen.

Opmerking: Het apparaat wordt niet automatisch uitgeschakeld.
Opmerking: Als u direct nog een tweede kan koffie wilt zetten, laat het apparaat dan

eerst 3 minuten afkoelen.

13

Verwijder de filterhouder en gooi het filterzakje met de inhoud weg. Het

permanente filter kunt u leeggooien en afspoelen.

Tip: Als de koffie is gezet, kunt u de hete koffie in een thermoskan gieten om deze warm

en vers te houden.

schoonmaken

Dompel het apparaat nooit in water of een andere vloeistof en spoel het ook niet

af onder de kraan.

1

Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen.

2

Maak de buitenkant van het apparaat schoon met een vochtige doek.

3

Verwijder de filterhouder.

4

Verwijder de afdekkap van het waterreservoir (fig. 15).

5

Neem het deksel van de kan.

6

Maak de filterhouder, het permanente filter (alleen bepaalde typen), de

afdekkap van het waterreservoir, de kan en het deksel van de kan schoon in

warm water met een beetje afwasmiddel, of in de vaatwasmachine.

7

Spoel na het schoonmaken de kan uit met vers, warm water en plaats alle

onderdelen weer terug.
Ontkalken

Regelmatig ontkalken verlengt de levensduur van het apparaat en en garandeert

langdurig een optimaal zetresultaat en een constante zettijd.

In geval van normaal gebruik (twee volle kannen koffie per dag) dient u het apparaat

volgens het onderstaande schema te ontkalken:

-

2 of 3 keer per jaar als u zacht water gebruikt (tot 18 dH);

-

4 of 5 keer per jaar als u hard water gebruikt (meer dan 18 dH).

Neem contact op met uw waterleidingbedrijf voor informatie over de waterhardheid

in uw woongebied.

U kunt de koffiezetter ontkalken met blanke azijn met 4% azijnzuur of met een

vloeibare ontkalker.
Opmerking: Als het apparaat meer stoom gaat produceren, kan dit een teken van

kalkaanslag zijn.
Gebruik nooit azijn met een azijnzuurpercentage van 8% of hoger, natuurazijn,

een ontkalker op poederbasis of een ontkalker in tabletvorm om het apparaat te

ontkalken, omdat dit schade kan veroorzaken.
Ontkalken duurt ongeveer 30 tot 60 minuten.

1

Vul het waterreservoir met ongeveer 600 ml blanke azijn (4%

azijnzuur) (fig. 16).

Opmerking: Plaats geen filter met gemalen koffie in de filterhouder.
Opmerking: U kunt ook een geschikte vloeibare ontkalker gebruiken. Volg in dat geval de

instructies op de verpakking van de ontkalker.

2

Druk op de aan/uitknop om het apparaat in te schakelen en laat het apparaat

een koffiezetcyclus voltooien (zie hoofdstuk ‘Het apparaat gebruiken’) (fig. 8).

3

Leeg de kan in de gootsteen (fig. 17).

Opmerking: Herhaal stap 1 t/m 3 om het apparaat extra grondig te ontkalken en om er

zeker van te zijn dat er geen kalk achterblijft in het apparaat.

4

Laat het apparaat nog twee keer met vers, koud water werken om alle resten

azijn/ontkalker en kalk weg te spoelen (fig. 18).

5

Maak de kan en de filterhouder schoon (zie hoofdstuk ‘Schoonmaken’).

Vervangen

U kunt een nieuwe kan bestellen bij uw lokale Philips-dealer of een Philips-

servicecentrum onder typenummer HD7990/20 (zwart) of HD7990/70

(hemelsblauw).

Milieu

-

Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale

huisvuil, maar lever het in op een door de overheid aangewezen inzamelpunt

om het te laten recyclen. Op die manier levert u een bijdrage aan een schonere

leefomgeving (fig. 19).
Garantie en service

Als u service of informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek dan de

Philips-website (www.philips.nl) of neem contact op met het Philips Consumer

Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het ‘worldwide guarantee’-

DEUTsCH

NEDERLANDs

vouwblad). Als er geen Consumer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips-

dealer.

Problemen oplossen

Dit hoofdstuk behandelt in het kort de problemen die u kunt tegenkomen tijdens

het gebruik van het apparaat. Als u er niet in slaagt het probleem op te lossen met

behulp van de onderstaande informatie, neem dan contact op met het Consumer

Care Centre in uw land.

Probleem

Mogelijke oplossing

Het apparaat werkt

niet.

Steek de stekker in het stopcontact en schakel het

apparaat in.

Controleer of het voltage dat is aangegeven op het

apparaat overeenkomt met de plaatselijke netspanning.

Vul het waterreservoir met water.

Neem in alle andere gevallen contact op met het Philips

Consumer Care Centre.

Er lekt water uit het

apparaat.

Vul het waterreservoir nooit tot boven het MAX-niveau.

Neem in alle andere gevallen contact op met het Philips

Consumer Care Centre.

Het koffiezetten duurt

lang.

Ontkalk het apparaat (zie hoofdstuk ‘Ontkalken’).

Het apparaat

produceert veel lawaai

of stoom tijdens het

zetproces.

Zorg ervoor dat het apparaat niet wordt geblokkeerd

door kalkaanslag. Ontkalk het apparaat indien nodig (zie

hoofdstuk ‘Ontkalken’).

Het filter stroomt over

wanneer ik de kan

tijdens het koffiezetten

uit het apparaat

verwijder.

Als u de kan tijdens het koffiezetten van de

warmhoudplaat verwijdert, moet u deze zo snel

mogelijk terugplaatsen om te voorkomen dat het filter

overstroomt. Denk er ook aan dat de koffie pas aan

het einde van de koffiezetcyclus zijn volle smaak krijgt.

Daarom adviseren we u de kan niet te verwijderen om

koffie te gaan inschenken voordat de koffiezetcyclus is

voltooid.

Het deksel van de

koffiezetter wiebelt

wanneer ik de kan van

de warmhoudplaat

haal.

Zorg ervoor dat u de kan met de schenktuit richting het

apparaat op de warmhoudplaat plaatst (niet zijwaarts).

Er zit koffiedik in de

kan.

Zorg ervoor dat de afdekkap op het waterreservoir is

geplaatst voordat u de gemalen koffie in het filter doet.

Doe niet te veel gemalen koffie in het filter.

Zorg ervoor dat u de kan met de schenktuit richting het

apparaat op de warmhoudplaat plaatst (niet zijwaarts).

Ontstop de opening aan de onderzijde van de

filterhouder.

Gebruik het juiste formaat papieren filterzakje (1x2 of

nr. 2).

Controleer of het filterzakje niet is gescheurd.

De koffie is te slap.

Gebruik de juiste verhouding tussen koffie en water.

Controleer of het filterzakje niet naar binnen is geklapt.

Gebruik het juiste formaat papieren filterzakje (1x2 of

nr. 2).

Controleer of er geen water in de kan zit voordat u gaat

koffiezetten.

De koffie smaakt niet

lekker.

Laat de kan niet te lang op de warmhoudplaat staan,

zeker niet als er nog maar weinig koffie inzit.

De koffie is niet heet

genoeg.

Zorg ervoor dat u de kan met de schenktuit richting het

apparaat op de warmhoudplaat plaatst (niet zijwaarts).

Er wordt minder

koffie gezet dan ik had

verwacht.

Een deel van het water wordt door de gemalen koffie

opgenomen. Doe meer water in het reservoir.

A

B

D

C

E

F

J

K

L

G

H

I

1

2

3

2

1

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

2

1

14

15

16

17

18

19

4222.200.0401.1.indd 2

25-03-10 15:59

Advertising
This manual is related to the following products: