Español – Philips Body Contour Ladyshave User Manual

Page 5

Advertising
background image

EsPAñol

introducción

Enhorabuena por la compra de este producto y

bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido a la

asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en

www.philips.com/welcome.

Con la nueva Ladyshave Body Contour de Philips podrá

eliminar el vello de forma rápida, fácil y cómoda, tanto

con la piel seca como mojada.

La nueva Ladyshave Body Contour de Philips está

equipada con un cabezal de afeitado flotante que se

adapta de forma óptima a la piel para asegurar un

afeitado totalmente suave.

Puede utilizar la Ladyshave en seco o en húmedo. Si lo

hace durante el baño o la ducha, le recomendamos que

utilice jabón o espuma de afeitar para una depilación más

cómoda. Tras usarla, bastará con enjuagarla bajo el grifo o

en la ducha. Asegúrese de que el compartimento de las

pilas está bien cerrado si la utiliza en húmedo, así como

cuando limpie el aparato.

importante

Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual

de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en

el futuro.

Advertencia

Este aparato no debe ser usado por personas

(adultos o niños) con su capacidad física, psíquica

o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los

conocimientos y la experiencia necesarios, a menos

que sean supervisados o instruidos acerca del uso

del aparato por una persona responsable de su

seguridad.

Asegúrese de que los niños no jueguen con este

aparato.
Precaución

No limpie el aparato con agua a una temperatura

superior a la de la ducha.

Utilice y guarde el aparato a una temperatura de

entre 15 °C y 35 °C.

Cuando vaya a poner las pilas, asegúrese de que sus

manos y el aparato estén secos.

No utilice las láminas de afeitado o el peine-guía si

están dañados o rotos, ya que podrían ocasionarle

lesiones.

Tenga cuidado con el agua caliente. Compruebe

siempre que el agua no esté demasiado caliente para

evitar quemarse las manos.

Este aparato está diseñado únicamente para afeitar

y recortar pelo humano. No lo utilice con otra

finalidad.
Cumplimiento de normas

Este aparato Philips cumple todos los estándares

sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza

correctamente y de acuerdo con las instrucciones

de este manual, el aparato se puede usar de

forma segura según los conocimientos científicos

disponibles hoy en día.

Este aparato cumple las normas de seguridad IEC

aprobadas internacionalmente y puede utilizarse de

manera segura en el baño o en la ducha. También

puede lavarse bajo el grifo (fig. 1).
general

Este aparato sólo funciona con pilas.
Preparación para su uso
Cómo colocar las pilas

Inserte dos pilas R6 AA de 1,5 voltios.

Le recomendamos que use pilas Philips LR6 PowerLife,

que proporcionan energía suficiente para 40 minutos de

funcionamiento.

Para evitar daños provocados por fugas de las pilas:

No exponga la Ladyshave a la luz solar directa.

No exponga el aparato a temperaturas superiores

a 35 °C.

Quite las pilas del aparato si no lo va a utilizar

durante un mes o más.

No deje las pilas descargadas en el aparato.

1

Cuando vaya a poner las pilas, asegúrese de que sus

manos y el aparato estén secos.

2

Separe (tirando) la parte superior de la Ladyshave

de la parte inferior (fig. 2).

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

,

-

-

-

-

3

Introduzca dos pilas en el compartimento de las

pilas (fig. 3).

Nota: Asegúrese de que las marcas + y - de las pilas

coinciden con las indicaciones del compartimento de las

pilas.

4

Vuelva a acoplar la parte inferior del aparato a la

parte superior.

La Ladyshave está lista para usar.

Uso del aparato
Afeitado

1

Ponga el botón Trim/Shave en la posición

‘Shave’. (fig. 4)

2

Ponga la lámina de afeitado que desee en el cabezal

de afeitado.

Utilice la lámina de afeitado dorada para afeitar las

axilas (fig. 5).

Utilice la lámina de afeitado dorada para afeitar la

zona del bikini (fig. 6).

Utilice la lámina de afeitado plateada para afeitar las

piernas (fig. 7).

No utilice la lámina de afeitado plateada para afeitar las

axilas o la línea del bikini, con el fin de evitar lesiones.

3

Encienda la Ladyshave (fig. 8).

4

Coloque suavemente la unidad de afeitado sobre

la piel y mueva despacio la Ladyshave en dirección

contraria a la de crecimiento del vello ejerciendo

una ligera presión.

Para obtener los mejores resultados, el ángulo

entre la piel y la Ladyshave debe ser de 70°. (fig. 7)
Recortador
Coloque el peine-guía en el cabezal de afeitado

para recortar todo el vello a la misma longitud

(unos 5 mm) como, por ejemplo, en la zona del

bikini (fig. 9).

El peine-guía se puede poner en el cabezal de afeitado

en distintas posiciones, dependiendo de la zona que vaya

a recortar.

1

Ponga el botón Trim/Shave en la posición

‘Trim’. (fig. 10)

2

Para recortar la zona del bikini, coloque el peine en

el cabezal de afeitado con el rebaje del peine en la

parte frontal del aparato (fig. 11).

3

Para recortar las axilas, coloque el peine-guía en

el cabezal de afeitado con el rebaje del peine en la

parte posterior del aparato. (fig. 12)

4

Encienda la Ladyshave.

5

Mueva el aparato en dirección contraria a la de

crecimiento del vello.

Asegúrese de que la superficie del peine esté

siempre en contacto con la piel (fig. 13).
Perfilado

1

Quite el peine-guía para perfilar líneas y contornos

precisos, como por ejemplo, en la zona del

bikini (fig. 14).

2

Bloquee el recortador para vello largo poniendo el

botón Trim/Shave en la posición ‘Trim’. (fig. 10)
limpieza y mantenimiento

No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos

agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar el

aparato.

Después de cada uso

Limpie la Ladyshave después de cada uso.

1

Apague la Ladyshave.

2

Quite la lámina de afeitado. (fig. 15)

No ejerza ninguna presión sobre la lámina de afeitado

para evitar dañarla.

3

Sacuda suavemente la lámina de afeitado para

eliminar los pelos o límpiela con el cepillo

suministrado.

4

Quite el bloque de corte (fig. 16).

5

Limpie la cámara de recogida del pelo con el cepillo

suministrado (fig. 17).

6

Para una limpieza más a fondo, también puede

enjuagar la Ladyshave bajo el grifo.

,

,

,

,

,

,

Asegúrese de que el compartimento de las pilas está

bien cerrado cuando lave el aparato bajo el grifo.

7

Después de limpiarlo, ponga siempre el peine-

guía en el aparato para proteger la lámina de

afeitado (fig. 9).
Dos veces al año

Lubrique la lámina de afeitado con una gota

de aceite de máquina de coser dos veces al

año (fig. 18).
Almacenamiento

Cuando no use la Ladyshave, puede colgarla boca abajo

en la ducha por medio del cordón para ducha.

Coloque el cordón para ducha en el aparato como

se muestra en el dibujo (fig. 19).
sustitución

Si utiliza la Ladyshave dos o más veces a la semana, le

recomendamos que sustituya las láminas de afeitado y la

unidad de corte cada uno o dos años.

La lámina de afeitado plateada debe ser sustituida

sólo por una lámina de afeitado original Philips

modelo HP6117/01.

La lámina de afeitado dorada debe ser sustituida sólo

por una lámina de afeitado original Philips modelo

HP6121.

El bloque de corte debe ser sustituido sólo por un

bloque de corte original Philips modelo HP6111.
Medio ambiente
Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con

la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de

recogida oficial para su reciclado. De esta manera

ayudará a conservar el medio ambiente (fig. 20).

Las pilas contienen sustancias que pueden

contaminar el medio ambiente. No tire las pilas con

la basura normal del hogar, deposítelas en un punto

de recogida oficial para pilas. Quite siempre las pilas

antes de deshacerse del aparato y llevarlo a un

punto de recogida oficial.
garantía y servicio

Si necesita información o tiene algún problema, visite la

página Web de Philips en www.philips.com, o póngase en

contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips

en su país (hallará el número de teléfono en el folleto

de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al

Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local

Philips o póngase en contacto con el Service Department

de Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.

,

,

-

-

-

-

-

420300031992

5/9

Advertising