Bomba sumergible beckett, Advertencia, Servicio y mantenimiento – Beckett Water Gardening G535 User Manual

Page 3: Precaución, Interior y exterior

Advertising
background image








































































BOMBA SUMERGIBLE BECKETT

MODELOS: G210, G325 y G535

Las Bombas sumergibles de Beckett son manejadas directamente

.

Todas las piezas y conexiones eléctricas están encapsuladas

totalmente con epoxy (no llenadas con aceite), y son ambientalmente seguras y economizan energía.

Éstas características, combinadas

con el consumo de energía muy bajo, hacen que ésta bomba sea segura, conveniente y de funcionamiento económico. Las Bombas de
Beckett circularán y airearán el agua de su estanque para que el agua no quede estancada. Adicionalmente, no requiere de ninguna
clase de mantenimiento.

Las Bombas de Beckett están diseñadas para uso

INTERIOR Y EXTERIOR,

se usan

completamente sumergidas. La limpieza

del filtro de entrada puede reducirse colocando la Bomba sobre un ladrillo o piedra en el agua para levantarla del fondo que es donde se
acumulan la mugre y los deshechos.

ADVERTENCIA

1. RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO - Desconecte siempre de la toma eléctrica antes de manejar la bomba

o meter

las manos en el agua.

2. RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO - Esta bomba incluye un conductor y un enchufe del tipo de descarga a tierra

(enchufe de 3 dientes). Para reducir el riesgo de choques eléctricos, enchúfela únicamente a un tomacorriente
correctamente conectado a tierra. No le quite el enchufe de contacto a tierra.

3. RIESGO DEL CHOQUE ELÉCTRICO SEVERO Conecte únicamente a un

interruptor accionado por corriente de

pérdida a tierra (Ground Fault Circuit Interruptor, siglas “GFCI”, en Inglés). GFCI debe proveerse de acuerdo con la sección 680-
51 del Código eléctrico Nacional.

Contacte a un electricista calificado si usted no está seguro que el interruptor está

protegido por GFCI.

4. PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUES ELÉCTRICOS

A.

Nunca utilice una extensión para conectar la unidad a una fuente eléctrica; provéase de una toma con GFCI.

B.

Nunca entierre el enchufe de 3 dientes del cordón eléctrico, no está hecho a prueba de agua y ocurrirá un
choque eléctrico si lo entierra.

SERVICIO Y MANTENIMIENTO

SI LA BOMBA NO FUNCIONA, VERIFIQUE LO QUE SIGUE:

Examine el disyuntor y pruebe en otra toma de corriente para asegurarse de que la bomba esté recibiendo alimentación eléctrica.

Vea si la descarga de la bomba y las tuberías no tienen sesgos u obstrucciones. Las algas acumuladas se pueden sacar con el
chorro de una manguera de jardín.

Asegúrese de que la pantalla interna no esté tapada por desechos.

Retire la pantalla y voluta para llegar a la zona del impulsor. Haga girar esta última para asegurarse de que no esté rota ni atorada.

Si la zona del impulsor tiene costra de minerales depositados o corrosión, ráspela suavemente para limpiarla, teniendo cuidado de
no dañar el sello del eje y aplique una gota de aceite ligero a la flecha.

Nunca trate de desmontar el impulsor. Si llega a estar gastado o quebrado, substituya simplemente toda la pieza.

Si va a sacar la Bomba de servicio por un periodo de tiempo (como por ejemplo en invierno), enjuague la Bomba con agua limpia y
fresca, séquela muy bien antes de guardarla.

El mantenimiento mensual hará que aumente la vida de la bomba.

Asegúrese que el cordón eléctrico está protegido del desgaste y la abrasión.

Nunca trate de reemplazar o acortar el cordón eléctrico

!

PRECAUCIÓN:

Si permite que la bomba funcione en seco, tendrá daño permanente por calor después de 30

minutos. Su bomba Beckett está hecha para bombear agua dulce solamente. No la utilice para bombear aceites, solventes,
combustibles, o agua salada. No permita que se congele.

CY8143
Page 2

Advertising
This manual is related to the following products: