Behringer Europower EPX4000 User Manual
Page 11
 
20
EUROPOWER EPX2800/EPX4000
behringer.com
21
Quick Start Guide
behringer.com
Bi-amping splits a mono signal into upper and 
lower frequency bands, and then assigns each 
frequency band to separate speaker cabinets. 
A subwoofer typically takes the low frequency 
range. By splitting the signal this way, the speakers 
work more efficiently, and you can achieve a cleaner 
overall sound.
To achieve the bi-amping hookup shown in 
this section of Operating Instructions, use the 
following procedure:
El sistema de bi-amplificación divide una señal 
mono en bandas de frecuencia superior e inferior y 
después asigna cada una de ellas a recintos acústicos 
distintos. Por lo general, en estos casos un subwoofer 
se ocupa del rango de frecuencias graves. Al dividir 
la señal de esta forma, los altavoces actúan de forma 
más eficaz y se puede conseguir un sonido global 
más limpio.
Step 4: Bi-amping
Paso 4: Bi-amping
Étape 4 :
Bi-amplification
EUROPOWER EPX2800/EPX4000 Bi-amping
Para conseguir la configuración bi-amplificada 
que aparece en la página siguiente, realice los 
pasos siguientes:
La bi-amplification sépare un signal mono en deux 
bandes de fréquences, et assigne ensuite chaque 
bande de fréquences à un canal d’amplification, 
lui-même relié à ses propres enceintes. En général, 
les Subwoofers restituent le bas du spectre sonore. 
En séparant ainsi le signal audio, les enceintes 
fonctionnent de façon plus efficace, et vous obtenez 
un signal global mieux défini. 
Pour câbler l’amplificateur en bi-amplification, 
consultez l’illustration et procédez comme suit : 
Slide the CROSSOVER SWITCH to the 
CH 1/LF-CH 2/HF setting.
Deslice el INTERRUPTOR CROSSOVER
SWITCH a la posición CH 1/LF-CH 2/HF.
Réglez le filtre actif CROSSOVER en position 
CH 1/LF-CH 2/HF.
 Place the MODE SWITCH into 
STEREO mode.
Coloque el INTERRUPTOR MODE en el
modo STEREO.
Placez le sélecteur MODE en position STEREO.
Run a 4-pole speaker cable with 
professional twist-locking connectors 
from OUTPUT 1 to the subwoofer. 
(The subwoofer receives its low-frequency signal 
from Channel 2 using poles 2+ and 2-, while the 
middle and upper frequency ranges use Channel 1 
via poles 1+ and 1-.)
Conecte un cable de altavoz de 4 polos dotado 
de conectores profesionales con fijación de tipo 
bayoneta desde la salida OUTPUT 1 al subwoofer. 
(El subwoofer recibe su señal de bajas frecuencias 
del canal 2 desde los polos 2+ y 2-, mientras que las 
frecuencias medias y agudas de la señal del canal 1 
usan los polos 1+ y 1-).
Utilisez un cordon d’enceinte à quatre pôles avec une 
fiche professionnelle à verrouillage entre la sortie 
OUTPUT 1 et le Subwoofer (le Subwoofer est 
alimenté par le signal basse fréquence de l’ampli 2, 
délivré par les pôles 2+ et 2-, alors que les 
fréquences supérieures à 100 Hz sont alimentées par 
le canal 1 et les pôles 1+ et 1-).
Set the subwoofer into 
“BIAMPING” mode.
Ajuste el subwoofer al modo “BIAMPING”.
Configurez le Subwoofer pour la Bi-amplification.
Run a 2-pole speaker cable with 
professional twist-locking connectors 
from the subwoofer to the other speaker.
Conecte un cable de altavoz de 2 polos con 
conectores profesionales con fijación de tipo 
bayoneta desde el subwoofer al otro altavoz.
Connectez un câble pour enceinte à deux fils avec 
connecteur professionnel à verrouillage entre le 
Subwoofer et le satellite. 
1-
2-
2+
1+
1-
2-
2+
1+
front view
rear view
Professional speaker connector
(compatible with Neutrik Speakon connectors)
EUROLIVE B1520 PRO
B1800X PRO
EUROLIVE B1520 PRO
B1800X PRO
EUROLIVE EPX2800
EUROLIVE EPX2800
XENYX 1202FX